ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Жду вашего оправдания.
— Я пришел сюда не для оправданий, а чтобы передать вам вот это,— и он протянул прокурору дневник.— Вы кажется, ищете подходящее слово? По-моему, вполне годится «спасибо».
— Ничего я не подыскиваю! — сердито буркнул прокурор.— Я жду объяснений, почему мы с Трогом узнали о дневнике из газет, а не от вас лично!
— Разве об этом уже есть в газетах?.— притворно удивился Хаген.
Прокурор Мак-Крэкен побагровел.
— Вы, как никто другой, знаете, что газеты уже преподнесли утром эту сенсацию. И не только наши, но и лос-анджелесские. Вы сами рассказали газетчикам эту
историю. И у меня огромное желание расквитаться с вами за это. Своим необдуманным поступком вы вызвали большие осложнения для органов правопорядка.
— Я?! — с напускным негодованием воскликнул Ха-ген.— Но ведь дневник у вас на столе!
Он держался уверенно и спокойно, понимая, что в сложившейся ситуации, прокурор ничего не сможет с ним сделать.
— Я неожиданно обнаружил этот дневник прошлой ночью и уже ранним утром я у вас в кабинете с единственным желанием передать его вам. В чем же моя вина?
— Но, черт побери, вы же не сообщили нам сразу, как положено! Почему?
— Среди ночи? Помилуйте, зачем? Считаю, что поступил разумно, явившись к вам утром с дневником в руках.
Мак-Крэкен угрюмо уставился на Хагена, понимая, что крыть ему, как говорится, нечем. И это его еще больше злило.
— Вы просто издеваетесь! Ваши друзья-газетчики подняли меня с постели в час ночи, и с тех пор я не сомкнул глаз. Это единственная услуга, которую вы мне оказали...
Хаген огорченно покачал головой.
— Увы, вот они, издержки государственной должности,— сочувственно сказал он, стараясь сохранить серьезность.
В разговор вмешался Трог. Он вошел в кабинет вслед за Хагеном и с большим интересом листал дневник.
— Перейдем к делу,— сказал капитан.— Прочитайте вот это, Мак,— и он положил перед прокурором дневник с раскрытой страницей, где была запись от 8 июня.
Тот неохотно пробежал глазами написанное, потом еще раз, все еще сердито бурча:
— Кажется, этот дневник, действительно, представляет интерес. Как и где вы его нашли, Хаген?
Морт изложил заранее приготовленную версию, согласно которой его нанял Уэйн Висарт для расследования убийства Хильды. Когда он осматривал вещи убитой, то неожиданно наткнулся на этот дневник. Это было не так уж далеко от правды. Хаген лишь постарался соблюсти интересы своего клиента.
Когда он закончил, капитан Трог не мог скрыть любопытства.
— Как рам удалось уговорить Висарта нанять вас?
Вчера, насколько я помню, он и слышать об этом не хотел.
— Ну, в нем заговорил здравый смысл.
— Если мистер Висарт ваш клиент, вы имели право вмешаться в это сложное дело,— угрюмо подтвердил Мак-Крэкен,— но я настоятельно советую оставить это занятие и предоставить все нам. Можете идти, Хаген!
Но тот не торопился.
— Нет уж! До сих пор информацию поставлял вам я. Теперь ваша очередь. Не станете же вы уверять меня, что после того, как вас подняли в час ночи, вы сидели сложа руки?
Мак-Крэкен и Трог переглянулись.
— Думаю, можно ему рассказать,— пожал плечами Трог.— Иначе он будет кричать на всех углах о своих подозрениях.
Прокурор с опаской посмотрел на дверь, за которой по-прежнему шумела репортерская братия. Хаген терпеливо ждал.
— Вы не ошиблись, Хаген,— откашлявшись, сказал прокурор.—Мы, конечно же, действовали. Рано утром я позвонил в Гонолулу. Судя по сообщению тамошнего шефа полиции, дневник подлинный.
— Один ноль в мою пользу,— пробормотал Хаген.— Итак, Гавайи. А кто такой Брук?
Ответил капитан Трог.
— Брук Шаннер — молодой парень, местный житель. Несколько лет тому назад погиб. Был убит неизвестным лицом. Или лицами. Убийцу не нашли.
— Есть какие-нибудь детали?
— Очень мало. Полный отчет нам вышлют фототелеграфом. Это было довольно громкое дело. Брук Шаннер принадлежал к состоятельному сословию Гонолулу. Он унаследовал фирму по экспорту сахара. В тот день он сказал друзьям, что отправляется на охоту. Его нашли в джунглях.
— Причина смерти?
— Остановка сердца как следствие ранения в спину. Оружие на месте преступления не обнаружено, но судя по результатам вскрытия, рана была нанесена каким-то металлическим предметом с острым концом. Например, пешней для колки льда.
Хаген медленно покачал головой, выражая несогласие с таким выводом.
Прокурор и Трог вопросительно уставились на него. Но Хаген не спешил с ответом.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
— Что вам пришло в голову, Хаген? — с любопытством спросил Трог.
Он уже не впервые имел дело с этим частным детективом и знал цену его острому уму. Выводы Хагена часто бывали парадоксальны, но почти всегда оказывались близки к истине.
— По-моему, сомнений быть не должно! — уверенно ответил Хаген.— Брука Шаннер а не закололи ножом. Он был убит стрелой с металлическим наконечником. Стрелой из лука! А потом ее просто выдернули из тела. В джунглях у убийцы было достаточно времени...
Трог задумался, а прокурор возразил:
— Этого мы не знаем. По официальной версии он был заколот ножом.
— А о Хильде Висарт что-нибудь есть в донесении? Ее там допрашивали?
— Полиция Гонолулу о ней не слышала и не знает никого, кто бы подходил к нашему описанию. Они тогда допросили многих женщин. Брук Шаннер предпочитал рыжеволосых и блондинок,— пояснил Трог.— Конечно, вкусы мужчин иногда меняются.
— Дневник Хильды доказывает это!
— Абсолютной уверенности нет. За три дня до убийства Брук Шаннер объявил о своей помолвке. Но не с Хильдой.
Хаген не мог усидеть на месте. Он встал со стула, подошел к окну и задумчиво уставился на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
— Я пришел сюда не для оправданий, а чтобы передать вам вот это,— и он протянул прокурору дневник.— Вы кажется, ищете подходящее слово? По-моему, вполне годится «спасибо».
— Ничего я не подыскиваю! — сердито буркнул прокурор.— Я жду объяснений, почему мы с Трогом узнали о дневнике из газет, а не от вас лично!
— Разве об этом уже есть в газетах?.— притворно удивился Хаген.
Прокурор Мак-Крэкен побагровел.
— Вы, как никто другой, знаете, что газеты уже преподнесли утром эту сенсацию. И не только наши, но и лос-анджелесские. Вы сами рассказали газетчикам эту
историю. И у меня огромное желание расквитаться с вами за это. Своим необдуманным поступком вы вызвали большие осложнения для органов правопорядка.
— Я?! — с напускным негодованием воскликнул Ха-ген.— Но ведь дневник у вас на столе!
Он держался уверенно и спокойно, понимая, что в сложившейся ситуации, прокурор ничего не сможет с ним сделать.
— Я неожиданно обнаружил этот дневник прошлой ночью и уже ранним утром я у вас в кабинете с единственным желанием передать его вам. В чем же моя вина?
— Но, черт побери, вы же не сообщили нам сразу, как положено! Почему?
— Среди ночи? Помилуйте, зачем? Считаю, что поступил разумно, явившись к вам утром с дневником в руках.
Мак-Крэкен угрюмо уставился на Хагена, понимая, что крыть ему, как говорится, нечем. И это его еще больше злило.
— Вы просто издеваетесь! Ваши друзья-газетчики подняли меня с постели в час ночи, и с тех пор я не сомкнул глаз. Это единственная услуга, которую вы мне оказали...
Хаген огорченно покачал головой.
— Увы, вот они, издержки государственной должности,— сочувственно сказал он, стараясь сохранить серьезность.
В разговор вмешался Трог. Он вошел в кабинет вслед за Хагеном и с большим интересом листал дневник.
— Перейдем к делу,— сказал капитан.— Прочитайте вот это, Мак,— и он положил перед прокурором дневник с раскрытой страницей, где была запись от 8 июня.
Тот неохотно пробежал глазами написанное, потом еще раз, все еще сердито бурча:
— Кажется, этот дневник, действительно, представляет интерес. Как и где вы его нашли, Хаген?
Морт изложил заранее приготовленную версию, согласно которой его нанял Уэйн Висарт для расследования убийства Хильды. Когда он осматривал вещи убитой, то неожиданно наткнулся на этот дневник. Это было не так уж далеко от правды. Хаген лишь постарался соблюсти интересы своего клиента.
Когда он закончил, капитан Трог не мог скрыть любопытства.
— Как рам удалось уговорить Висарта нанять вас?
Вчера, насколько я помню, он и слышать об этом не хотел.
— Ну, в нем заговорил здравый смысл.
— Если мистер Висарт ваш клиент, вы имели право вмешаться в это сложное дело,— угрюмо подтвердил Мак-Крэкен,— но я настоятельно советую оставить это занятие и предоставить все нам. Можете идти, Хаген!
Но тот не торопился.
— Нет уж! До сих пор информацию поставлял вам я. Теперь ваша очередь. Не станете же вы уверять меня, что после того, как вас подняли в час ночи, вы сидели сложа руки?
Мак-Крэкен и Трог переглянулись.
— Думаю, можно ему рассказать,— пожал плечами Трог.— Иначе он будет кричать на всех углах о своих подозрениях.
Прокурор с опаской посмотрел на дверь, за которой по-прежнему шумела репортерская братия. Хаген терпеливо ждал.
— Вы не ошиблись, Хаген,— откашлявшись, сказал прокурор.—Мы, конечно же, действовали. Рано утром я позвонил в Гонолулу. Судя по сообщению тамошнего шефа полиции, дневник подлинный.
— Один ноль в мою пользу,— пробормотал Хаген.— Итак, Гавайи. А кто такой Брук?
Ответил капитан Трог.
— Брук Шаннер — молодой парень, местный житель. Несколько лет тому назад погиб. Был убит неизвестным лицом. Или лицами. Убийцу не нашли.
— Есть какие-нибудь детали?
— Очень мало. Полный отчет нам вышлют фототелеграфом. Это было довольно громкое дело. Брук Шаннер принадлежал к состоятельному сословию Гонолулу. Он унаследовал фирму по экспорту сахара. В тот день он сказал друзьям, что отправляется на охоту. Его нашли в джунглях.
— Причина смерти?
— Остановка сердца как следствие ранения в спину. Оружие на месте преступления не обнаружено, но судя по результатам вскрытия, рана была нанесена каким-то металлическим предметом с острым концом. Например, пешней для колки льда.
Хаген медленно покачал головой, выражая несогласие с таким выводом.
Прокурор и Трог вопросительно уставились на него. Но Хаген не спешил с ответом.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
— Что вам пришло в голову, Хаген? — с любопытством спросил Трог.
Он уже не впервые имел дело с этим частным детективом и знал цену его острому уму. Выводы Хагена часто бывали парадоксальны, но почти всегда оказывались близки к истине.
— По-моему, сомнений быть не должно! — уверенно ответил Хаген.— Брука Шаннер а не закололи ножом. Он был убит стрелой с металлическим наконечником. Стрелой из лука! А потом ее просто выдернули из тела. В джунглях у убийцы было достаточно времени...
Трог задумался, а прокурор возразил:
— Этого мы не знаем. По официальной версии он был заколот ножом.
— А о Хильде Висарт что-нибудь есть в донесении? Ее там допрашивали?
— Полиция Гонолулу о ней не слышала и не знает никого, кто бы подходил к нашему описанию. Они тогда допросили многих женщин. Брук Шаннер предпочитал рыжеволосых и блондинок,— пояснил Трог.— Конечно, вкусы мужчин иногда меняются.
— Дневник Хильды доказывает это!
— Абсолютной уверенности нет. За три дня до убийства Брук Шаннер объявил о своей помолвке. Но не с Хильдой.
Хаген не мог усидеть на месте. Он встал со стула, подошел к окну и задумчиво уставился на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47