ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Мне больно.
Нигель ослабил хватку, но девушку не выпустил.
- Я жду, - сказал он нетерпеливо.
- Она... она... в Солнечной комнате, Ваше Высочество, - опустив
глаза, прошептала девушка.
Кивнув, Нигель отпустил девушку и быстро пошел к выходу в сад: он
знал, что Солнечная комната примыкала к покоям королевы, но также имела и
выход в сад. Быстро пройдя по садовой дорожке, посыпанной гравием, он
остановился перед увитыми розами железными воротами. Подойдя ближе, он
заглянул сквозь переплетения ветвей в комнату за ними.
Там он увидел Дженану, с удивлением выслушивающую только что
вбежавшую в комнату испуганную служанку. Выслушав ее, Дженана опустила
розу, которую держала у лица, и выжидающе посмотрела в сторону ворот.
Выражение удивления на ее лице исчезло, когда Нигель решительно
потянул засов, открыл ворота, а через мгновение уже стоял перед королевой.
- Дженана, - сказал он.
Королева нерешительно опустила взгляд и стала изучать мозаичный
рисунок пола.
- Я... я не могу сейчас ни о чем говорить, Нигель. То,
с чем вы пришли, не может подождать?
- Нет, не думаю. Можем мы остаться одни?
Губы Дженаны сжались. Она взглянула на Нигеля, на своих приближенных.
Опустив снова взор, она заметила, что все еще держит в руках розу, и с
раздражением отшвырнула ее в сторону, а затем аккуратно сложила руки на
коленях.
- Вам нечего мне сказать такого, что не могли бы слышать мои девушки,
Нигель. Вы знаете, что я собираюсь сделать. И не пытайтесь меня
отговаривать или мне мешать.
Нигель не ответил, и королева выжидающе посмотрела на него. Нигель не
двинулся с места, его серые глаза сверкнули опасным блеском: совсем, как у
Бриона, когда тот был в плохом настроении. Он смотрел на не, не говоря ни
слова, и Дженана отвернулась.
- Нигель, вы не поняли? Я ничего не желаю обсуждать. Я знаю, зачем вы
пришли, но вы ничего не добьетесь. Вы не сможете изменить моего решения.
Она скорее почувствовала, чем заметила его приближение. Край его
плаща коснулся ее руки, когда он наклонился.
- Дженана, - прошептал он, так, что слышать его могла только она. - Я
хочу, чтобы вы отказались от вашего намерения. И если вы не отошлете своих
девушек, я начну говорить при них. А это было бы очень неприятно для нас
обоих. Я не верю, что вы хотите обсуждать свои намерения относительно
Моргана при них... или причину смерти Бриона.
Ее голова дернулась, как от удара.
- Вы не посмеете!
- Я не посмею?!
Она встретилась с ним взглядом и несколько мгновений пыталась
выдержать его. Затем отвернулась и махнула рукой девушкам.
- Оставьте нас!
- Но, Морган, я не понимаю, почему она хочет это сделать?
Морган и Келсон шли по дорожкам сада вдоль ограды лабиринта,
приближаясь к сверкающему в солнечных лучах бассейну.
Морган посмотрел на Келсона и улыбнулся.
- Ты спрашиваешь, почему женщина делает что-то, мой принц? Если бы я
мог понять, то я был бы самым могущественным на свете, таким
могущественным, как мне и не снилось. После того, как твоя мать узнала о
моем происхождении, она не дала мне ни одного шанса поговорить с ней и
выяснить отношения.
- Я знаю, - вздохнул Келсон, - Морган, но почему вы поссорились с
матерью в последний раз?
- В самый последний?
- Да.
- Я помню, как это тебя встревожило, - ответил Морган и опустил свой
взор. - Я всего лишь сказал, что ты уже вырос и когда-нибудь будешь
королем. Я не думал, что это будет так скоро.
Келсон усмехнулся.
- Она думает, что я все еще маленький мальчик. Разве можно убедить
мать, что ее ребенок уже вырос.
Они остановились у бассейна.
- Я не знаю, мой принц. Моя мать умерла, когда мне было 4 года. А моя
тетка, которая растила меня, леди Вера Мак Лейн, не очень утруждала себя
моим воспитанием. Когда умер мой отец, мне уже было 9 лет, и я стал пажом
при дворе твоего отца. А королевские пажи в таком возрасте уже не дети.
- Интересно, почему с принцами по-другому? - прошептал Келсон.
- Да, у принцев детство длится дольше, - заметил Морган. - Ведь они
растут, чтобы стать королями.
- Если вырастают... - опять прошептал Келсон.
Мальчик опустился на плоский камень на берегу бассейна и начал
бросать в воду камни. Его серые глаза внимательно смотрели на
расходившиеся по воде круги, постепенно превращающиеся в ничто.
Морган понимал нынешнее настроение Келсона и знал, что сейчас лучше
не вмешиваться: это был момент глубочайшей отрешенности и задумчивости, и
схожее состояние Морган часто наблюдал у Бриона. Это была часть натуры
Халданов, так же, как и серые глаза, сильные руки, изощренный ум. Это все
было отцовским. И этим же обладал в полной мере брат Бриона Нигель,
который мог бы стать могущественнейшим королем, если бы не случайность
рождения, которая сделала его вторым младшим братом, а не старшим. И
теперь в самом юном Халдане Морган видел все наследственные черты этого
древнего рода.
После долгого молчания мальчик наконец поднял голову и посмотрел на
него.
- Морган, - сказал он спокойно. - Ты знаешь меня с самого рождения.
Ты знаешь моего отца лучше, чем кто-либо, кого знаю я. Как ты думаешь, я
могу... могу я заменить его?
- Заменить его? - повторил Морган, стараясь не показать вспыхнувшую
боль: как кто-то может заменить опустевшее сердце, как можно заменить
того, кто так долго был отцом, братом, другом?
Он швырнул камень в воду и повернулся к своему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Нигель ослабил хватку, но девушку не выпустил.
- Я жду, - сказал он нетерпеливо.
- Она... она... в Солнечной комнате, Ваше Высочество, - опустив
глаза, прошептала девушка.
Кивнув, Нигель отпустил девушку и быстро пошел к выходу в сад: он
знал, что Солнечная комната примыкала к покоям королевы, но также имела и
выход в сад. Быстро пройдя по садовой дорожке, посыпанной гравием, он
остановился перед увитыми розами железными воротами. Подойдя ближе, он
заглянул сквозь переплетения ветвей в комнату за ними.
Там он увидел Дженану, с удивлением выслушивающую только что
вбежавшую в комнату испуганную служанку. Выслушав ее, Дженана опустила
розу, которую держала у лица, и выжидающе посмотрела в сторону ворот.
Выражение удивления на ее лице исчезло, когда Нигель решительно
потянул засов, открыл ворота, а через мгновение уже стоял перед королевой.
- Дженана, - сказал он.
Королева нерешительно опустила взгляд и стала изучать мозаичный
рисунок пола.
- Я... я не могу сейчас ни о чем говорить, Нигель. То,
с чем вы пришли, не может подождать?
- Нет, не думаю. Можем мы остаться одни?
Губы Дженаны сжались. Она взглянула на Нигеля, на своих приближенных.
Опустив снова взор, она заметила, что все еще держит в руках розу, и с
раздражением отшвырнула ее в сторону, а затем аккуратно сложила руки на
коленях.
- Вам нечего мне сказать такого, что не могли бы слышать мои девушки,
Нигель. Вы знаете, что я собираюсь сделать. И не пытайтесь меня
отговаривать или мне мешать.
Нигель не ответил, и королева выжидающе посмотрела на него. Нигель не
двинулся с места, его серые глаза сверкнули опасным блеском: совсем, как у
Бриона, когда тот был в плохом настроении. Он смотрел на не, не говоря ни
слова, и Дженана отвернулась.
- Нигель, вы не поняли? Я ничего не желаю обсуждать. Я знаю, зачем вы
пришли, но вы ничего не добьетесь. Вы не сможете изменить моего решения.
Она скорее почувствовала, чем заметила его приближение. Край его
плаща коснулся ее руки, когда он наклонился.
- Дженана, - прошептал он, так, что слышать его могла только она. - Я
хочу, чтобы вы отказались от вашего намерения. И если вы не отошлете своих
девушек, я начну говорить при них. А это было бы очень неприятно для нас
обоих. Я не верю, что вы хотите обсуждать свои намерения относительно
Моргана при них... или причину смерти Бриона.
Ее голова дернулась, как от удара.
- Вы не посмеете!
- Я не посмею?!
Она встретилась с ним взглядом и несколько мгновений пыталась
выдержать его. Затем отвернулась и махнула рукой девушкам.
- Оставьте нас!
- Но, Морган, я не понимаю, почему она хочет это сделать?
Морган и Келсон шли по дорожкам сада вдоль ограды лабиринта,
приближаясь к сверкающему в солнечных лучах бассейну.
Морган посмотрел на Келсона и улыбнулся.
- Ты спрашиваешь, почему женщина делает что-то, мой принц? Если бы я
мог понять, то я был бы самым могущественным на свете, таким
могущественным, как мне и не снилось. После того, как твоя мать узнала о
моем происхождении, она не дала мне ни одного шанса поговорить с ней и
выяснить отношения.
- Я знаю, - вздохнул Келсон, - Морган, но почему вы поссорились с
матерью в последний раз?
- В самый последний?
- Да.
- Я помню, как это тебя встревожило, - ответил Морган и опустил свой
взор. - Я всего лишь сказал, что ты уже вырос и когда-нибудь будешь
королем. Я не думал, что это будет так скоро.
Келсон усмехнулся.
- Она думает, что я все еще маленький мальчик. Разве можно убедить
мать, что ее ребенок уже вырос.
Они остановились у бассейна.
- Я не знаю, мой принц. Моя мать умерла, когда мне было 4 года. А моя
тетка, которая растила меня, леди Вера Мак Лейн, не очень утруждала себя
моим воспитанием. Когда умер мой отец, мне уже было 9 лет, и я стал пажом
при дворе твоего отца. А королевские пажи в таком возрасте уже не дети.
- Интересно, почему с принцами по-другому? - прошептал Келсон.
- Да, у принцев детство длится дольше, - заметил Морган. - Ведь они
растут, чтобы стать королями.
- Если вырастают... - опять прошептал Келсон.
Мальчик опустился на плоский камень на берегу бассейна и начал
бросать в воду камни. Его серые глаза внимательно смотрели на
расходившиеся по воде круги, постепенно превращающиеся в ничто.
Морган понимал нынешнее настроение Келсона и знал, что сейчас лучше
не вмешиваться: это был момент глубочайшей отрешенности и задумчивости, и
схожее состояние Морган часто наблюдал у Бриона. Это была часть натуры
Халданов, так же, как и серые глаза, сильные руки, изощренный ум. Это все
было отцовским. И этим же обладал в полной мере брат Бриона Нигель,
который мог бы стать могущественнейшим королем, если бы не случайность
рождения, которая сделала его вторым младшим братом, а не старшим. И
теперь в самом юном Халдане Морган видел все наследственные черты этого
древнего рода.
После долгого молчания мальчик наконец поднял голову и посмотрел на
него.
- Морган, - сказал он спокойно. - Ты знаешь меня с самого рождения.
Ты знаешь моего отца лучше, чем кто-либо, кого знаю я. Как ты думаешь, я
могу... могу я заменить его?
- Заменить его? - повторил Морган, стараясь не показать вспыхнувшую
боль: как кто-то может заменить опустевшее сердце, как можно заменить
того, кто так долго был отцом, братом, другом?
Он швырнул камень в воду и повернулся к своему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73