ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зачем же ты участвовала во всех этих акциях против наркотиков, когда была звездой?
– Мне не нужен кокаин, – сказала я.
– Кокаин тебе и не покатит. Сигаретка с марихуаной – то, что доктор прописал. Я могу достать немного клевой травки, тебя сразу вставит. Ты можешь быть крутой, если захочешь. Я всегда это замечал.
– Я не хочу травки, – процедила я сквозь зубы. – Я просто хочу задать Стиву Винеру несколько вопросов о Линдси Комбс. Мне кажется, он что-то знает.
Веки Гевина опустились на свое привычное место.
– А-а, разве не полиция должна это делать?
– Я тоже так думала, – с горечью усмехнулась я. – Но, насколько я знаю, ей на все наплевать. Так что? Устроишь мне протекцию?
– Конечно, – сказал Гевин, прикидывая, не сошла ли я с ума. – Делов-то.
– Отлично. – Я посмотрела на него, пытаясь понять, хочет он ко мне подлизаться или искренне стремится помочь. – Просто отлично. Я никогда раньше не была на вечеринках, которые устаивают братства. Когда она начнется? Что мне надеть? – Я старалась не вспоминать о надписи «Толстухи, вон отсюда!»
Интересно, она все еще на месте? А что, если они меня не пустят из-за того, что я слишком толстая? Господи, как все сложно.
– Ты раньше не ходила на вечеринки в братства? – Гевин онемел от потрясения. – Даже когда училась в колледже?
Я решила пропустить это мимо ушей.
– Надену что-нибудь покороче. Пойдет?
Гевин больше не смотрел мне в глаза.
– Да, короткое будет в самый раз. Только раньше одиннадцати там ничего не начнется. Мне за тобой зайти?
– В одиннадцать? – почти закричала я, но, вспомнив о докторе Килгор, которая, судя по бормотанию за решеткой, все еще проводила беседу в кабинете Тома, понизила голос. – В одиннадцать? – К одиннадцати вечера я обычно брала гитару и наигрывала перед сном одну из своих песен, над которой в данный момент работала.
Потом скоренько выключала свет.
– Это очень поздно!
Гевин взглянул на меня с насмешкой.
– Что, бабуля вечером из дома ни ногой?
– Нет, – ответила я, нахмурившись.
Кого это он, интересно, называет бабулей?
– Ну, если раньше нельзя, то…
– Нельзя.
– Отлично. Заходить за мной не нужно. Встретимся у Вейверли-холла в одиннадцать.
Гевин улыбнулся.
– Что такое? Боишься, что твой бойфренд нас застукает?
– Я уже говорила, он не мой.
– Да, да, да. Он не твой бойфренд. Может, еще скажешь, что у нас с тобой не свидание?
Я уставилась на него в изумлении.
– Нет. Я думала, ты поймешь. Считай это следственным мероприятием, нужно докопаться, кто именно убил Линдси Комбс. Это совсем не свидание. Хотя, мне очень приятно, что…
– Господи! – взорвался Гевин. – Тогда зачем я с тобой цацкаюсь! Почему ты так себя ведешь?
Я прищурилась.
– Как?
– Как дерьмовая профессионалка.
– Минуту назад ты говорил, что я не слишком профессиональна, – напомнила я.
– Все правильно. Ты то горячая, то холодная. Почему, интересно?
В этот момент в кабинет, лучезарно улыбаясь, вошел Том.
– Почему, что? – поинтересовался он, опускаясь в кресло за мой стол.
По выражению его лица было ясно, что разговор с тренером Эндрюсом прошел успешно.
Что это значит? Я нашла не того Стива? Тогда зачем Кимберли мне соврала?
– Вот это, – проговорил Гевин, махнув уведомлением о дисциплинарном наказании перед лицом Тома. – Слушай, чел, я знаю, что облажался. Зачем к этому возвращаться? Мне не нужно нотаций о вреде алкоголя, я и так их уже наслушался в больнице Святого Винсента.
– Прекрасно, Гевин, – сказал Том, откидываясь на спинку кресла. – Тогда тебе просто повезло. Поскольку я в настоящий момент не могу попасть к себе в кабинет и к тому же нахожусь в прекрасном настроении, на этой неделе ты освобождаешься от бесед о вреде алкоголя.
Гевин был потрясен.
– Слушайте, я…
– Но только на этой неделе. Потом все будет. А теперь… лети навстречу свободе. – Том махнул рукой в сторону от крытой двери.
– Вот дерьмо, – довольно воскликнул Гевин, потом повернулся и ткнул в меня пальцем. – Увидимся позже, пампушка.
И скрылся с глаз. Том взглянул на меня.
– Пампушка?
– Не спрашивай, – сказала я. – Итак, насколько я поняла, ты и Стив…
– Сегодня в семь вечера, – ответил Том с улыбкой от уха до уха. – Мы ужинаем у «По».
– Значит, романтическое свидание.
– Надеюсь, – расцвел Том.
Я тоже надеюсь… хотя, кто его знает? Если я не права, и Стивен Эндрюс не голубой, значит, то, о чем мне вчера в женском туалете рассказала Кимберли – правда.
Пока я этого не узнаю наверняка, надо сосредоточиться на единственной ниточке, имеющейся на данный момент, – на таинственном Стиве, который по подозрительному совпадению оказался братом Дага. Если он знает что-то о смерти Линдси, тогда я узнаю точно… по крайней мере, я на это надеюсь.
Если, конечно, меня не выгонят за то, что я толстуха.
20
Как нитка иголке, как ножны ножу,
Я, мой любимый, тебе подхожу.
«Мы подходим друг другу». Автор Хизер Уэллс
Никогда раньше не была на вечеринках в братствах, и мне пришлось крепко поломать голову над тем, что же надеть. Я понимала, что это должно быть круто. Но до какой степени? На улице-то холодно. Может, попробовать утягивающие трусы и мини-юбку? Подойдет ли мини женщине моих лет, у которой, как я недавно заметила, появились жировые складки на бедрах?
Мне даже не у кого спросить. Я не могла позвонить Пэтти, так как она обязательно напомнила бы, что мне нужно связаться с Фрэнком и дать ответ по поводу нашего совместного выступления у Джо, а от Магды вообще не было никакого проку. Когда я позвонила ей и спросила, можно ли мне надеть мини, она сказала: «Разумеется», а когда я поинтересовалась, не надеть ли мне с мини свитер, она взорвалась от возмущения: «Свитер? С ума сошла? Разве у тебя нет ничего в сеточку? Или с леопардовым рисунком?»
Я остановилась на черной, немного тесноватой мини-юбке и прозрачном (но не в сеточку!) топе от Бетси Джонсон.
Широкий пояс юбки скрыл от посторонних глаз складку на животе, еще явственней обозначившуюся после того, как я надела обтягивающие трусы. Я достала длинные, до колен сапоги-чулки (как только я выйду на улицу, на них тут же появятся солевые разводы) и занялась прической. Мне хоте лось выглядеть кардинально по-другому, чем во время моего последнего визита в «Тау-Фи». Я решила сделать начес, что бы выглядеть сексуальней, если, конечно, он сохранится под шапкой.
Несколько капель последнего аромата Бейонс (я в курсе, что это неправильно – пользоваться духами, выпущенными рок-звездой – соперницей, но в отличие от духов Бритни и Тани, они приятно пахли каким-то фруктовым коктейлем) – и я готова.
Я совсем не ожидала, что по дороге встречу Джордана Картрайта.
Правда. За что мне это? Я на цыпочках спустилась вниз, и никто их двух главных мужчин в моей жизни ничего не заподозрил. Папа играл в своей комнате на флейте, Купер тоже был у себя, один Бог знает, чем он там занимается, когда стемнеет. Только сегодня, видимо, он надел наушники, так как слушать папины упражнения даже у меня никаких сил не было. У крыльца стоял некто, очень похожий на снежного человека и пытался забраться на ступеньку, не снимая беговых лыж.
– Хизер? – простонал снежный человек, увидев меня в проеме двери. – Слава богу!
Я узнала этот голос, несмотря на все шарфы, которыми были плотно замотаны шея и лицо.
– Джордан. – Я поспешно закрыла и заперла за собой дверь и осторожно спустилась по ступенькам – не так-то просто это было сделать на высоченных каблуках по сплошному льду. – Что ты делаешь здесь в этих… лыжах?
– Ты не ответила на мои звонки. – Джордан опустил шарф, и я смогла разглядеть его рот, потом поднял лыжные очки, закрывавшие глаза. – Мне очень нужно с тобой поговорить. Папа взял лимузин, такси не вызвать из-за того, что все мосты завалены снегом. И мне пришлось встать на лыжи, чтобы добраться к тебе с Пятой авеню.
– Джордан, ты мог бы приехать на метро.
– Метро? В такое время суток? Да там полно грабителей!
Я покачала головой. Снег прекратился, но было ужасно холодно. У меня в тоненьких нейлоновых колготках успели замерзнуть ноги.
– Джордан, – нетерпеливо сказала я, – что ты от меня хочешь?
– Я… у меня послезавтра свадьба, – ответил Джордан.
– Все правильно. Ты хочешь сказать, что пришел, чтобы мне об этом напомнить и еще раз попросить меня прийти? Так вот, я не пойду.
– Нет, – сказал Джордан.
Насколько мне было видно в тусклом свете фонарей, выглядел он не ахти как.
– Хизер, я послезавтра женюсь.
– Знаю, – проговорила я.
Потом вдруг до меня дошло, зачем он пришел.
К тому же он был еще и пьян.
– О нет. – Я помахала перед его носом ладонью в перчатке. – Нет. Ты не сделаешь этого. У меня нет времени. Я кое с кем встречаюсь.
– С кем? – Глаза Джордана подозрительно заблестели. – Ты сегодня какая-то… нарядная. Хизер, у тебя есть бойфренд?
– Боже! – К счастью, мой голос не разнесся по всей улице.
Шестьдесят сантиметров снега, покрывших автомобили и облака, летящие так низко, что в них розоватым светом отражались огни города, приглушали все звуки.
– Джордан, если ты передумал на ней жениться, скажи это ей, а не мне. Мне плевать, что ты делаешь. Мы расстались, помнишь? Кстати, ты бросил меня ради нее.
– Людям свойственно ошибаться, – пробормотал Джордан.
– Нет, Джордан. Наш разрыв не был ошибкой. Нам нужно было расстаться. Мы правильно сделали, что расстались. Мы не подходим друг другу.
– Но я все еще люблю тебя, – настаивал он.
– Конечно, любишь. Так же, как и я тебя. По-братски. Именно поэтому мы и расстались. Потому что родственники не… Это противоестественно.
– Это не было противоестественным, когда мы… – Он кивнул на входную дверь дома Купера.
– Конечно, – съязвила я. – Поэтому-то ты так стремительно сбежал тогда. Именно потому, что это не было противоестественным.
– Не было, – не сдавался Джордан. – Немного странно, и все.
– Вот именно. Джордан, ты хочешь быть со мной, потому что хорошо меня знаешь. Это просто. Мы так долго были вместе, мы практически вместе выросли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики