ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Синтия, Господи, что случилось? Джин в больнице? Что с мальчиками? Ц усл
ышала она взволнованный голос Криса.
Ц Успокойся, ничего страшного не произошло. Ц И Синтия, с трудом перевед
я дыхание, рассказала о случившемся и заверила Криса, что Линда Макрейн з
аберет детей из школы и присмотрит за ними.
Ц Хорошо, я сейчас перезвоню в Аврору, закончу быстро дела здесь и сразу
отправлюсь туда. А с тобой свяжусь вечером. Спасибо, Синди, ты настоящий др
уг!
Она повесила трубку и со злостью посмотрела на мигающий красный огонек.
Насколько же легче была ее жизнь раньше, до встречи с Дэвидом и их враждеб
ного расставания, без автоответчика и необходимости скрываться!..
Синтия спустилась вниз, сварила себе кофе и выпила его, прежде чем вернут
ься и прослушать сообщение. Нажала кнопку и услышала грустный, чуть хрип
ловатый голос Кормакса:
Ц Синтия, ты даже не позвонила узнать, как у меня дела... На случай, если теб
я это интересует, сообщаю, что спал плохо, беспокойно. Очень скучаю по тебе
.
Синтия протянула руку, собираясь перезвонить, потом остановила себя. Она
придет к нему завтра, как и обещала. До тех пор он может потерпеть. Вернее, о
на может... как-нибудь...
Закончив дела к часу дня, Синтия поставила на стол машинку, включила ее в с
еть и приступила к работе. Мысли плавно текли, пальцы легко порхали по кла
вишам, она заправляла лист за листом и настолько погрузилась в это занят
ие, что машинально сняла трубку зазвонившего телефона.
Ц Наконец-то! Ц раздался ликующий возглас Бэррета, и Синтия немедленно
нажала рычаг.
Телефон тотчас зазвонил снова, и после четвертого гудка включился автоо
тветчик.
Ц Синди, сними трубку, черт тебя побери! Ц раздался гневный голос Дэвида
. Ц Какого дьявола ты затеяла эту идиотскую игру? Я только хочу получить о
братно мою собственность. Так что лучше перезвони мне. Немедленно!
Собственность? Синтия изумленно уставилась на аппарат. Что Дэвид имеет в
виду? Она так спешила убраться из их квартиры, пока он не вернулся, что заб
ыла кое-что из своих вещей, а уж думать о том, что бы такое прихватить из его
, у нее времени не было. Ладно, нечего размышлять над глупыми словами, лучш
е вернуться к роману и выбросить Дэвида из головы, решила она. А чтобы не з
вонил и не дергал ее, можно снять трубку...
Только ближе к вечеру она вспомнила, что Крис обещал позвонить ей и сообщ
ить новости, и положила ее на рычаг. Телефон немедленно залился пронзите
льной трелью.
Ц Крис? Ц схватила трубку Синтия.
Ц Вынужден тебя разочаровать, Ц произнес знакомый раздраженный голос
, Ц но это не Крис.
Ц О, Реджиналд. Добрый вечер, как ты себя чувствуешь?
Ц Если тебя это интересует, то я чувствую себя лучше. Не совсем хорошо, но
лучше. Я звонил и оставил тебе сообщение.
Ц Да-да, знаю. Я не перезвонила, потому что...
Ц Ц Потому что ждала звонка от своего Криса!
Ц Нет. Ц Синтия минуту помолчала. Ц У меня были совсем иные причины.
Ц Какие же это?
Ц Мне будет неприятно, если ты подумаешь, будто я хочу добиться каких-то
преимуществ в наших отношениях... из-за того, что случилось той ночью...
Ц Ага, так ты признаешь, что у нас все же есть отношения! Ц торжествующе п
оймал ее на слове Кормакс.
Ц Безусловно. Ты Ц мой работодатель, я Ц твоя кухарка.
Ц Синтия, Ц произнес он в ответ тихим, угрожающим тоном, Ц тебе повезло,
что ты сейчас далеко. Будь ты рядом, я бы с удовольствием свернул твою хоро
шенькую шейку.
Ц О, спасибо за предупреждение. В таком случае, лучше мне завтра у тебя не
появляться.
Ц Если ты не приедешь, я встану с постели и привезу тебя сюда сам.
Ц Ты не знаешь адреса.
Ц Знаю, Берта дала мне его.
Ц Ты у нее узнавал, где я живу?
Ц Да, ты чертовски права, узнавал! И она воздержалась от каких бы то ни был
о расспросов. В высшей степени тактичная леди. Так что учти, Синтия, теперь
мне известен твой адрес. До завтра, отдыхай.
Только позднее, часа через два, когда она была уже в постели, позвонил Крис
. Джин, сказал он, лежит с высокой температурой и такая слабая и несчастная
, что без возражений согласилась, чтобы он ухаживал за ней и детьми.
Ц Знаешь, мне очень жаль ее, Ц задумчиво протянула Синтия, Ц но мне каже
тся...
Ц Ты права. Это пойдет на пользу нам обоим. Только вот еще что... Ц Он замял
ся. Ц Линда сказала ей, что ты ответила по моему телефону сегодня утром.
Ц Да, конечно, потому что в это время готовила тебе обед, мистер Миллер, и м
ыла грязную посуду, которую ты оставил!
Ц Но Джин этого не знает. К тому же Тед и Нед после возвращения с каникул в
се уши ей про тебя прожужжали, так что моя супруга прямо в лоб спросила мен
я, какие у нас с тобой отношения.
Ц Что?! Надеюсь, ты убедил ее, что это полная чушь?
Ц Да, в конце концов. Но только после маленькой лжи.
Ц Какой? Ц насторожилась Синтия.
Ц Я так хотел наладить отношения с Джин, что сказал ей, будто у тебя появи
лся новый мужчина и ты страстно влюблена. Не волнуйся, тебе же не надо ее с
ним знакомить, просто будь в курсе, чтобы наши истории совпадали...
Ц Ладно. Крис, а насчет того, что послужило причиной вашей размолвки, вы г
оворили?
Ц Синди, мы долго беседовали после того, как я уложил детей спать. Могу то
лько сказать, что впервые за много месяцев я усну счастливым.
Синтия, напротив, провела бессонную ночь и в шесть часов решила, что лучше
уж встать, чем ворочаться с боку на бок. В половине восьмого она уже была у
Конроев.
Ц Ай да ранняя пташка! Ц удивилась миссис Конрой, открыв дверь. Ц Мои то
лько что ушли. Синтия, я умираю от беспокойства, как там дела у Криса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики