ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Готов спорить, эта буква «с» означает подкову.— Замечательно! — стиснула руку юноши миссис Уинн. — Надо же, какой ты сообразительный. Завидую! Но мне вот какая страшная мысль пришла в голову: что если станцию выстроили прямо на месте конюшен? Что тогда делать?Эйлин нахмурилась:— Остается надеяться, что это не так. Не надо паниковать раньше времени. Думаю, мистер Брейтуэйт что-нибудь об этом знает.— Вы правы, — вздохнула старая леди. — Нам остается одно — набраться терпения и ждать. Спасибо, Эйлин и Сара, за чудесный ужин. Ой, смотрите, как поздно, пора нам домой.Миссис Уинн завернула чашу в чистую салфетку и решила передать ее адвокату, мистеру Маккею, чтобы он хранил сокровище в сейфе. Все забрались в двуколку, и Уилл отправился развозить гостей по домам.У Бена между тем уже был продуман план встречи с Уилфом Смизерсом. Было всего десять вечера, когда он проводил миссис Уинн в ее комнату. Она поблагодарила его:— Замечательный вечер, Бен, будем надеяться, что утро нас порадует хорошими вестями. Не засиживайся допоздна и запри дверь, когда будешь ложиться. О боже, как я устала! Глава 29 Бен сидел за кухонным столом, Лабрадор расположился у его ног. Каждый думал о своем. Гораций, прикрыв хвостом передние лапы, наблюдал, как бьются в оконное стекло неугомонные мошки, напрасно рассчитывая пробраться к лампе. Прошло уже десять минут с тех пор, как часы в холле пробили половину двенадцатого.Бен моргнул и потер глаза: «Пошли, Нед, пора», — он снял с гвоздя ключ и тихонько отпер заднюю дверь.Гораций, мурлыкая, последовал за ними в сад. Черный Лабрадор пригрозил ему: «Не вздумай увязаться за нами!»«Мур-р! — отозвался кот. — Раций идет ловить бабочек».Большой мотылек, до этого бившийся о стекло, влетел в кухню и начал кружить под лампой. Нед заманивал кота обратно в кухню, приговаривая: «Вон, гляди, какой жирный мотылек, пожирней, чем бабочки. Ступай, излови его. Спорим, не сумеешь!»Гораций презрительно выгнул хвост: «Мяу! Раций ловит бабочек, а уж мотылька-то поймать ему раз плюнуть. Гляди! — он бросился в кухню, вскочил на стол и начал размахивать лапой, стараясь зацепить мотылька. — Мррр… сейчас… сейчас схвачу эту мошкарюгу!»Лабрадор кивнул: «Вот это дело, Гораций. Изловишь мошкарюгу, будет тебе ужин. Ну, пока. Хм, „мошкарюгу“, что это я мелю? Скоро стану таким же дурачком, как этот кот».Бен запер заднюю дверь и с любопытством посмотрел на друга: «О чем это ты толкуешь?»«О мошкарюге, — с раскаянием взглянул на него Нед, — тебе, приятель, не понять. Пошли, небось наши друзья уже заждались».У чайной лавки Эванса среди ночных теней затаились Уилф Смизерс и его свита.Регина вынула карманные часы, подаренные ей на день рождения.— Почти без десяти двенадцать. Сейчас явится.Худой, нервно переминающийся с ноги на ногу, мальчик по имени Арчи грыз ноготь.— Наверно, не придет, может, и нам лучше по домам? Мои мать с отцом и не знают, что я ушел.Уилф потянул его за ухо, да так, что Арчи пришлось встать на цыпочки.— Трус несчастный, вот ты кто! Вали домой, да поскорее! Но больше к нам не подходи.— Проваливай, проваливай, слюнтяй, — скорчил рожу Томмо. — Да кому ты нужен, жалкий червяк! Катись!Но Уилф выпустил Арчи и набросился на толстяка.— А тебя кто просил вмешиваться, жирнюга? Небось еще больше трясешься, чем он.— А по-моему, больше всех трясется сам Уилф, не меньше, чем бедный Арчи, правда, Томмо? — прозвучал новый голос.Уилф чуть не подскочил, когда из темноты появился его недавний обидчик. Однако предводитель шайки быстро взял себя в руки и рявкнул:— Как ты здесь очутился?Из переулка на всякий случай подтянулись черный Лабрадор, Алекс и Эми. Бен улыбнулся.— Так же, как и ты. Как рука? Еще болит? В ответ Уилф презрительно улыбнулся.— Забудь о моей руке! Ты смошенничал, когда мы дрались, и я тебе это докажу. Но теперь тебе не выкрутиться. Спорю, что ты жалкий трус и тебе слабо принять вызов!— С чего вдруг я должен принимать твой вызов? — пожал плечами Бен.— С того, что если не примешь, всем станет ясно, что ты трус! — выкрикнула Регина из-за спины Уилфа.— Бен не трус, — ответил ей Алекс.— А ты заткнись, Александра! — фыркнула Регина.— Сама заткнись, дурища! — взорвалась Эми. Бен встал между ними:— Ну хватит обзываться! Я приму твой вызов, Уилф, если только это не очередная глупость. Не собираюсь прыгать с колокольни и приземляться на голову, да и лупить рукой по стене тоже не буду.Кто-то из членов шайки презрительно хмыкнул. Уилф гневно глянул на него и обернулся к Бену:— Ничего такого я не требую. Никакого подвоха не будет. Так принимаешь вызов?— Ну, выкладывай, чего ты хочешь! — Бен дунул на прядь, опустившуюся на глаза.Уилф взял карманные часы у Регины и посмотрел на циферблат.— Еще две минуты! Как только пробьет полночь, ты войдешь в Дом призрения! Там обитает маньяк-профессор. Войдешь один. Мы останемся здесь и проверим, не сдрейфишь ли ты. Согласен?Бен, казалось, заколебался и немного попятился.— Ха-ха! Испугался! — злорадно оскалился Уилф.— Да нет, — неуверенно произнес Бен, — просто… мне неохота входить в этот дом. У меня на то есть причины.Регина ткнула в него пальцем:— Трус! Трус!Алекс заслонил собой старшего друга. Паренек был бледен, и колени у него тряслись, но он чуть ли не шепотом заявил:— Отвяжитесь от Бена! Он уже доказал всем, что он не трус. Я вместо него принимаю вызов!Уилф с удивлением воззрился на него:— Ты? Ха-ха! Да я слышу, как у тебя коленки стучат друг о друга. Хочешь сказать, что ты пойдешь к маньяку-профессору?Алекс стиснул кулаки так, что костяшки пальцев побелели, громко сглотнул и кивнул.Уилф скрючил пальцы, будто когти, вытаращил глаза и, надвигаясь на Алекса, заговорил загробным голосом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики