ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

она пообещала, что позаботится об одной женщине, и письмо, написанное на Древнем Языке и заверенное айЭмом, требовало, чтобы она позаботилась о себе. Да, он обманул ее. Без сомнений, она думала, что Рив собирается заставить ее убить принцессу или даже присмотреть за Эленой. Но он был симпатом, не так ли? И Хекс совершила ошибку, дав слово, не зная, на что подписывается.
Три…
Он окинул взглядом крышу ЗироСам, представляя, как будут выглядеть обломки, но не просто клуба, а жизней, которые он покидал, отправляясь на север.
Два…
Сердце Рива адски болело, он знал – оно оплакивало Элену. Хотя, технически, умирал именно он.
Один…
Взрыв под главным танцополом спровоцировал еще два: один в баре VIP-секции, второй – на балконе между этажами. Со оглушительным грохотом и землетрясением здание пошатнулось у фундамента, наружу хлынула цементная пыль, и повалились кирпичи.
Рив попятился назад и врезался в стеклянную витрину тату-салона. Восстановив дыхание, он наблюдал, как туман вырос из пыли, словно снежный сугроб.
Рим пал. И все равно было трудно покинуть его.
Первые звуки сирен раздались не более чем через пять минут, и Рив выжидал, пока на Десятой улице не покажутся всполохи красных мигалок.
Дождавшись машин, он закрыл глаза, успокоился… и дематериализовался на север.
В колонию.

Глава 57
– Элена? – донесся голос Люси с первого этажа. – Я ухожу.
Встряхнувшись, Элена посмотрела на часы в нижнем углу компьютерного экрана. Четыре тридцать? Уже? Боже, а казалось… ну, она не знала, просидела ли за своим самодельным столом часы или же дни. Все время был открыт сайт «Колдвелл Курьер Жорнал» по поиску работы, но все, что делала Элена – это выписывала круги по тач-паду.
– Я иду. – Поднявшись на ноги и потянувшись, она направилась к лестнице. – Спасибо, что убрала после папиной трапезы.
Голова Люси показалась у вершины лестницы.
– Всегда пожалуйста. И, слушай, кое-кто хочет увидеть тебя.
Сердце Элены подпрыгнуло в груди.
– Кто?
– Мужчина. Я впустила его.
– О, Боже, – выдохнула Элена. Она выбежала из подвала с мыслью, что, по крайней мере, ее отец крепко спал после съеденного. Последнее, что ей нужно – так это чтобы он расстроился, обнаружив в доме посторонних.
Входя в кухню, она приготовилась сказать Риву, Трэзу или, кто там еще пришел, идти…
Светловолосый мужчина, окруженный аурой роскоши, стоял у дешевого стола, держа в руках черный портфель. Люси была рядом с ним, натягивая шерстяное пальто и собирая лоскутную сумку к дороге домой.
– Я могу вам помочь? – нахмурившись, сказала Элена.
Мужчина слегка поклонился, галантно коснувшись рукой груди, и, когда он заговорил, его голос был необыкновенно низким и очень культурным.
– Я ищу Элайна, урожденного сына Айса. Вы его дочь?
– Да, это так.
– Я могу увидеть его?
– Он отдыхает. В чем дело? Кто вы?
Мужчина посмотрел на Люси, потом запустил руку в нагрудный карман и достал удостоверение личности на Древнем Языке.
– Я Сэкстон, сын Тайма, и распорядитель Монтрега, сына Рема. Недавно он отправился в Забвение, не имея прямых потомков, и согласно моему исследованию кровных линий, ваш отец – ближайший родственник, и значит, его единственный наследник.
Брови Элены взмыли вверх.
– Простите, что? – Он повторил сказанное, но смысл все равно ускользал. – Я… ох… что?
Когда юрист снова повторил свое сообщение, мозг Элены туго соображая, попытался соединить точки[184]. Она естественно слышала о Реме, встречала это имя в деловых книгах отца… и его рукописи. Плохой мужчина. Совсем. У нее сохранилось смутное воспоминание о его сыне, ничего особенного, просто пережиток тех дней, когда она была достойной женщиной в кругах дебютанток Глимеры.
– Сожалею, – пробормотала она, – это так неожиданно.
– Понимаю. Я могу поговорить с вашим отцом?
– Он не… принимает, на самом деле. Плохо себя чувствует. Я его опекун. – Она прокашлялась. – По Древнему Праву я обязана признать его недееспособным по причинам… умственного характера.
Сэкстон, сын Тайма, слегка поклонился.
– Прискорбно это слышать. Есть декларация недееспособности?
– Внизу. – Она посмотрела на Люси. – Наверное, тебе пора?
Люси взглянула на Сэкстона и пришла к тому же выводу. Мужчина казался чрезвычайно нормальным, в костюме, пальто и с портфелем в руке, он буквально всем своим видом заявлял – «юрист». Его удостоверение также было законным.
– Я могу остаться, если хочешь, – сказала Люси.
– Нет, все будет в порядке. К тому же, скоро рассвет.
– Ну, хорошо.
Элена проводила Люси и потом вернулась к юристу.
– Вы подождете меня минутку?
– Не спешите.
– Не желаете… эм, что-нибудь выпить? Кофе? – Она надеялась на его отказ, потому что могла предложить лишь кружку, а он выглядел как мужчина, больше привыкший к чайным чашкам Лимож[185].
– Нет, но все равно спасибо. – Его улыбка была искренней и ни сколько не сексуальной. Но, с другой стороны, его без сомнений привлекали такие аристократки, какой могла стать она, при ином финансовом положении.
Финансовом положении… и других вещах.
– Я сейчас вернусь. Прошу, присядьте. – Хотя, его идеально отутюженные брюки поднимут восстание, если он попытается сесть в одно из ее потрепанных маленьких кресел.
Спустившись в свою комнату, Элена направилась к кровати и достала кейс. Поднимаясь с ним наверх, она чувствовала себя ошеломленной, полностью выжатой от драм, которая валилась на ее жизнь, словно горящие самолеты с неба. Господи, сама мысль, что этот юрист пришел к ее порогу, в поисках последних наследников казалась… не вдохновляющей. Не важно. Она не станет возлагать на это свои надежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики