ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда проститутки расчистили место, Хекс сказала:
– Кто и по какой причине?
– Детектив по расследованию убийств. – Вышибала передал ей визитку. – Хосе де ла Круз, так он представился.
Хекс взяла визитку, точно зная, зачем парень пришел сюда. И почему отсутствовала Крисси.
– Проводите его в мой офис. Я подойду через пару минут.
– Хорошо.
Хекс поднесла наручные часы к губам.
– Трез? айЭм? У нас легавые в доме. Прикажите букмекерам передохнуть, а Ралли – свернуть лавочку.
Когда в гарнитуре раздалось подтверждение, Хекс быстро перепроверила, что все девочки покинули этаж, и только потом направилась обратно, к открытой части клуба.
Покидая VIP-зону, она чувствовала на себе взгляд Джона Мэтью, и старалась не думать о том, что произошло две ночи назад, когда она вернулась домой… и что она, скорее всего, собиралась повторить, когда сегодняшняя смена подойдет к концу.
Гребаный Джон Мэтью. С тех пор, как она влезла в его мозг и увидела, что он делал, думая о ней… она делала то же самое.
Гребаный. Джон. Мэтью.
Будто ей нужно это дерьмо?
Сейчас, пробираясь сквозь людское стадо, она вела себя грубо, не заботясь о том, что сильно толкнула локтями несколько танцующих людей. Она почти надеялась, что те возразят, и тем самым дадут ей повод вышвырнуть их задницы на улицу.
Ее офис располагался в самом конце промежуточного этажа, максимально далеко от секса-за-деньги в ванных, а также избиения людей и торговли наркотиками в кабинете Ривенджа. Будучи главой безопасности, именно она общалась с полицией, и не было оснований подпускать синие униформы к основному действу ближе, чем того требовали обстоятельства.
Чистка людских мозгов – удобное средство, но у него были свои последствия.
Дверь была открыта, и Хекс оценила детектива со спины. Не слишком высок, но плотно сложен, что она одобрила. Его спортивная куртка была марки Men’s Wearhouse[25], обувь – от Florsheim[26]. Из-под рукава выглядывали часы Seiko[27].
Когда он повернулся, чтобы взглянуть на нее, его темно-карие глаза были по-ШерлокХолмовски умными. Он мог немного зарабатывать, но был далеко не глуп.
– Детектив, – сказала она, закрыв дверь и пройдя мимо него, чтобы сесть за свой стол.
Ее офис был почти пустым. Ни фотографий. Ни цветов. Не было даже телефона или компьютера. Документы, хранимые в трех несгораемых шкафах, имели отношение только к законной стороне бизнеса, а мусорным ведром служил шредер.
И значит, за сто двадцать секунд, проведенных в кабинете, детектив Де ла Круз не выяснил абсолютно ничего.
Де ла Круз достал и показал свой значок.
– Я здесь насчет одной вашей служащей.
Хекс притворно наклонилась вперед и посмотрела на жетон, хотя и не нуждалась в удостоверении личности. Ее симпатическая сторона сказала ей все, что требовалось: эмоции детектива представляли собой смесь подозрения, беспокойства, решимости и злости. Он относился к своей работе серьезно и пришел сюда по делу.
– Какой именно? – спросила она.
– Крисси Эндрюс.
Хекс откинулась на спинку стула.
– Когда ее убили?
– Как вы узнали, что она мертва?
– Не играйте, Детектив. Зачем еще, кому-то из отдела по расследованию убийств спрашивать о ней?
– К сожалению, я должен вас допросить. – Он убрал значок обратно во внутренний нагрудный карман и сел напротив нее, на стул с жесткой спинкой. – Квартирант, живущий этажом ниже, проснулся и обнаружил кровавое пятно на своем потолке, и сразу же вызвал полицию. Никто в доме не признает, что знал мисс Эндрюс, и у нее нет близких родственников, с которыми мы можем связаться. При обыске ее квартиры, мы нашли налоговые декларации, в которых указан этот клуб в графе «место работы». Дело в том, что кто-то должен опознать труп и…
Хекс встала, слово «ублюдок» билось в ее черепной коробке.
– Я займусь этим. Позвольте мне дать необходимые инструкции своим людям, прежде чем я уеду.
Де ла Круз моргнул, словно был удивлен быстротой ее реакции.
– Вы… эм, вас отвезти в морг?
– Святого Франциска?
– Да.
– Я знаю дорогу. Встретимся там, в восемь вечера.
Де ла Круз медленно поднялся на ноги, не отрывая взгляд от ее лица, словно ища на нем признаки волнения.
– Встретимся в установленное время.
– Не волнуйтесь, Детектив. Я не собираюсь падать в обморок при виде трупа.
Он прошелся по ней взглядом.
– Знаете… почему-то я в этом нисколько не сомневаюсь.

Глава 4
Въехав на территорию Колдвелла, Ривендж хотел было направиться прямиком в ЗироСам. Но был не глуп. И по уши в проблемах.
Покинув убежище Монтрега в Коннектикуте, он остановил свой Бентли на обочине и ввел себе двойную дозу дофамина. Панацея, однако, снова подводила его. Если бы в автомобиле был еще дофамин, то Рив бы вколол и третий шприц. Но лекарства не было.
Какая ирония – наркоторговец летел на всех порах к своему дилеру, но такой стыд, что на черном рынке не было большого спроса на нейромедиаторы. При сложившихся обстоятельствах, Рив мог получить лекарства лишь легальным путем, но ему придется исправить это. Раз он был достаточно умен, чтобы сбывать экстази, кокаин, мет, траву, оксиконтин и героин через два клуба, то, конечно же, сможет выяснить как, черт возьми, достать дофамин.
– О, давай же, шевели задницей. Это всего лишь проклятый съезд с магистрали. Ты же не в первый раз с ним сталкиваешься.
Он успешно проехал по шоссе, но теперь, после въезда в город, дорожное движение сводило прогресс на «нет». С нехваткой глубины восприятия было сложно рассчитать расстояние между машинами, поэтому ехать приходилось аккуратней, чем он предпочитал.
А тут еще этот гребаный чайник на тысячелетней развалюхе и с постоянной привычкой жать на тормоза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики