ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ах, вот кто это.
– Да. Не обижайся, конечно, но тебе не стоит так тащиться от этого шоу.
– Почему?
– Ну, это практически то же самое, что смотреть Лайфтайм[169]. И с таким же успехом ты бы мог начать красить ногти на ногах.
– Ну и что. Мне нравится.
Ангела, казалось, ничуть не беспокоил тот факт, что МТМ[170] на канале Ник эт Найт[171], это совсем не ММА[172] на канале Спайк ТВ[173]. Кто-нибудь из Братьев увидит это безобразие и Лэсситера отшлепают по заднице.
– Эй, Рейдж, – крикнул Тор в сторону столовой. – Посмотри-ка, чем увлекается наша Ходячая лампа.
В комнату вошел Голливуд, держа в руке здоровую тарелку с картофельным пюре и жареной говядиной. Он не верил в пользу овощей, считая, что они лишь зря занимают место в желудке. Так что, зеленые бобы, которые числились в меню Первой Трапезы, отсутствовали на его разогретой тарелке.
– А что он смотрит… ух ты, это же Мэри Тайлер Мур. Она мне нравится. – Рейдж припарковал свою задницу в одном из кресел рядом с ангелом. – Классный у нее прикид.
Лэсситер бросил на Тора взгляд, полный «я-же-говорил».
– И Рода[174]тоже горячая штучка.
Они стукнулись костяшками пальцев.
– Точняк.
Тор вернулся к своему молочному коктейлю.
– Вы оба позорите мужской род.
– Лишь потому, что мы не тащимся от Годзиллы? – бросил в ответ Рейдж.
– По крайней мере, у меня есть повод высоко держать голову на публике. А вам обоим следует смотреть подобное дерьмо в сортире.
– Не вижу необходимости скрывать свои предпочтения. – Рейдж поднял брови, скрестил ноги, и, придерживая пальцами вилку, оттопырил мизинец в сторону. – Я такой, какой есть.
– Пожалуйста, не искушай меня такой чудесной возможностью, – пробормотал Тор, пряча улыбку за соломинкой.
Когда последовала тишина, он оглянулся, готовый продолжить…
Рейдж и Лэсситер уставились на него, на их лицах застыло выражение осторожного одобрения.
– О, черт, только не смотрите на меня так.
Первым отозвался Рейдж:
– Я ничего не могу с собой поделать. Просто ты такой сексуальный в этих мешковатых штанах. Надо бы и себе такие достать, потому что нет ничего горячее, чем два мусорных мешка, сшитые вместе вдоль твоих причиндалов.
Лэсситер кивнул.
– Просто дерьмостично. Мне тоже такие закажи.
– Закупаешься подобной хренью в «Хоум Дипоу»[175]? – Рейдж склонил голову набок. – В разделе товаров для уборки мусора?
Еще до того, как Тор успел нанести ответный удар, Лэсситер встрял в разговор.
– Боже, я только надеюсь, что смогу выглядеть так же как ты, ну, как будто наложил себе в штаны, а? Тебя что, этому учили? Или все дело в том, что у тебя нет задницы?
Тор усмехнулся.
– Не поверишь, меня окружают одни задницы.
– Что объясняет, почему ты ведешь себя так уверенно, не имея собственной.
Снова вклинился Рейдж:
– Ты только подумай, ведь на самом деле, у тебя фигура сейчас, ну прямо как у Мэри Тайлер Мур. Так что, я удивлен, что она тебе не нравится.
Тор демонстративно отхлебнул коктейль.
– Я наберу вес, хотя бы для того, чтобы надрать вам задницы за эти слова.
Улыбка Рейджа осталась на месте, но глаза стали смертельно серьезными.
– С нетерпением жду этого. Очень жду.
Тор снова сосредоточился на двери фойе, погрузившись в себя и желая прекратить этот стеб, поскольку тот пошел уже в не то русло.
Лэсситер и Рейдж не последовали его примеру. Они, как две чертовы болтушки, наперебой обсуждали происходящее на экране, что ел на обед Рейдж, где еще имелся пирсинг у ангела и...
Если бы за дверью можно было наблюдать с другого места, то Тор уже давно бы свалил…
Система безопасности издала звуковой сигнал, и наружная дверь особняка открылась. Последовала пауза, затем еще один звуковой сигнал и трель звонка.
Когда Фритц бросился открывать, Тор выпрямился, что выглядело довольно жалко, учитывая его нынешние размеры. Высота его тела ни коим волшебным образом не могла скрыть тот факт, что весил он чуть больше того стула, на котором припарковал свою несуществующую задницу.
Первым зашел Куин. Парнишка был весь в черном, металлические серьги в его левом ухе и нижней губе отражали свет. Блэйлок шел следующим, в кашемировом свитере с высоким воротником и брюках, он был вылитый Мистер Выпускник Престижного Колледжа. Пока парочка направлялась к лестнице, выражения их лиц были такими же разными, как и их одежда. Куин, судя по всему, неплохо провел ночь, о чем говорила его улыбка «я-славно-потрахался-и-не-только». Блэй, напротив, выглядел так, как будто был у зубного врача, уголки губ были мрачно опущены, взгляд упирался в мозаичный пол.
Может, Джон не собирался возвращаться. Но где он тогда был…
Когда Джон вошел в фойе, Тор не смог сдержаться: он резко поднялся с места, и ему пришлось ухватиться за высокую спинку стула, так как его закачало.
Лицо Джона не выражало абсолютно ничего. Волосы были растрепаны, но не от ветра, а сзади шеи виднелись царапины, оставленные, судя по всему, женскими ногтями. От него пахло Джеком Дэниэлсом, смесью каких-то духов и сексом.
Он выглядел лет на сто старше, чем тогда, когда в позе мыслителя просиживал у постели Тора целыми ночами. Перед ним был не ребенок, а уже вполне развитый мужчина, который прорывался во взрослую жизнь сквозь проверенные временем тяготы, как это бывало у большинства настоящих парней.
Тор опустился обратно на стул, ожидая, что его проигнорируют, но шагнув на нижнюю ступеньку, Джон повернул голову, как будто осознал, что на него кто-то смотрит. Он встретился взглядом с Тором, но выражение его лица совсем не изменилось. Он лишь торопливо махнул рукой и продолжил идти.
– Я переживал, что ты не вернешься домой, – громко сказал Тор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики