ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Нет. Мой босс тоже не читал. Никто, с тех пор как на нас пала обязанность по сохранности вещественных доказательств.
– Сохранность вещественных доказательств? Ты юрист, а не простой помощник?
– Я учусь на адвоката Древнего Права.
Ви наклонился к нему и обнажил клыки.
– Ты уверен, что не читал это?
Сэкстон посмотрел на Брата так, будто на мгновение был очарован татуировками на его виске. Через какое-то время, он покачал головой и тихо произнес.
– Не хотелось бы попасть в список тех, кого находят мертвыми с пустыми глазницами. Моему боссу тоже. Печать до сих пор там, куда ее поставил Монтрег. Что бы он ни положил внутрь, это не читали с тех пор, как мягкий воск запечатал конверт.
– Откуда ты знаешь, что письмо послал Монтрег?
– На лицевой стороне его почерк. Я знаю его, потому что часто встречал его замечания к документам. Кроме того, конверт доставил его личный доджен по его приказу.
Пока Сэкстон говорил, Роф внимательно считывал эмоции молодого мужчины, вдыхая через нос. Обмана нет. Совесть была чиста. Красавчик был очарован Ви, но кроме этого? Ничего. Даже страха не было. Он был осторожен, но спокоен.
– Если ты лжешь, – мягко сказал Ви, – Мы это выясним и найдем тебя.
– Ни секунды в этом не сомневаюсь.
– Кто бы мог подумать, у этого юриста есть мозги. – Вишес вернулся в строй, его ладонь снова легла на рукоятку пистолета.
Роф хотел знать, что же лежало в конверте, но понимал – что бы там ни было, оно не подходит для этой смешанной компании.
– Так, где же твой босс и его приятели, Сэкстон?
– Никто из них не придет, – Сэкстон посмотрел на пустые стулья. – Они все трепещут от ужаса. После того, что случилось с Монтрегом, они заперлись в своих домах и сидят там по сей день.
Хорошо, подумал Роф. Глимера продемонстрировала свой талант в трусливости, отчего на один повод для беспокойства становилось меньше.
– Спасибо за то, что пришел, сынок.
Сэкстон понял эти слова правильно, закрыл свой портфель, еще раз поклонился и повернулся, чтобы уйти.
– Сынок?
Сэкстон остановился и развернулся обратно:
– Да, мой господин?
– Тебе ведь пришлось долго уговаривать своего босса пойти на это, правда? – Ответом послужило скромное молчание. – Тогда получается, что ты дал ему хороший совет, и я верю, что ни ты, ни твой босс не видели и не читали того, что лежит в конверте. Но умный понимает с полуслова. На твоем месте я подыскал бы другую работу. Все ухудшится, прежде чем пойти на поправку, а отчаяние порой превращает в дерьмо даже самых честных людей. Один раз они уже отправили тебя в пасть льва. И сделают это снова.
Сэкстон улыбнулся.
– Если вам когда-нибудь понадобится личный адвокат, дайте мне знать. После всех имущественных дел и курсов по составлению родословных, что были у меня с этого лета, я с нетерпением желаю расширить сферу деятельности.
Еще один поклон и парень твердым шагом и с высоко поднятой головой вышел вслед за айЭмом.
– Что там, Ви? – спокойно спросил Роф.
– Ничего хорошего, мой господин. Ничего хорошего.
Когда зрение Рофа вернулось в его обычное, не сфокусированное и бесполезное состояние, последнее, что он видел более-менее ясно, это то, как ледяной взгляд Ви застыл на Ривендже.

Глава 49
Когда с кладбища «Сосновая роща» выехала полицейская машина без каких либо опознавательных знаков, Лэш полностью сосредоточился на симпате, чье присутствие обозначилось где-то внутри за воротами.
– Убирайтесь отсюда, – приказал он своим людям.
Он дематериализовался обратно к могиле умершей в задней части…
Крик был беспредельно, по-оперному высок, сопрано, теряя контроль над голосом, взлетало все выше и выше, пока не сорвалось на визг. Приняв форму, Лэш даже расстроился, что пропустил главное веселье... потому что, на это стоило бы посмотреть.
Грэйди лежал на спине, штаны спущены, кровь сочилась из многочисленных ран, особенно из свежего надреза на животе. Он был еще жив, и медленно ворочал конечностями, напоминая полудохлую муху на нагретом солнцем подоконнике.
Рядом с ним поднялась с корточек его убийца: та сука с короткой стрижкой из ЗироСам. И в отличие от умирающей мухи, которая сейчас не думала ни о чем, кроме собственной гибели, женщина сразу почувствовала, когда на сцене появился Лэш. Она резко развернулась и приняла боевую стойку, ее лицо стало сосредоточенным. Она крепко сжала в руке нож, ее бедра напряглись, а твердое тело приготовилось к броску.
Она была охрененно сексуальна?. Особенно когда нахмурилась, узнав его.
– Я думала, ты умер, – сказала она. – И считала тебя вампиром.
Он улыбнулся.
– Сюрприз. Тебе тоже есть, что скрывать, не так ли?
– Нет, ты никогда мне не нравился, и с тех пор ничего изменилось.
Лэш покачал головой, откровенно разглядывая ее тело.
– Тебе очень идет кожа, ты знаешь об этом?
– А тебе бы пошла гипсовая повязка.
Он засмеялся:
– По больному бьешь.
– Этого и добивалась. Что дальше, додумывай сам.
Лэш улыбнулся, но его в голове пронеслись яркие образы, от которых член мгновенно затвердел, и он знал, что женщина должна была их почувствовать: Лэш представлял ее, стоящую перед ним на коленях, со своим членом у нее во рту, он руками держит ей голову и глубоко трахает в рот, пока она не начинает давиться.
Хекс закатила глаза.
– Дешевое. Порно.
– Неа. Наш. Будущий. Секс.
– Прости, но Джастин Тимберлейк не в моем вкусе. И Рон Джереми [158] тоже.
– Ну, это мы еще посмотрим. – Лэш кивнул в сторону человека, который перестал извиваться, будто застыв на морозе. – Боюсь, что ты кое-что мне должна.
– Если это колотая рана, то я только за.
– Это, – он указал на Грэйди, – принадлежало мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики