ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тебя удивляет разное количество пальцев на руках
расы, которая обитает на этой планете. В процессе полета произошло
незначительное повреждение биологического материала, вызвавшее небольшую
мутацию. Она не имеет никакого значения. В исторической перспективе она
несущественна... - И снова громкий смех. - В конце концов, несмотря на
ныне жесткое табу против мизинцев, потомки байани станут похожими на своих
марсианских предков. Хотя, возможно, они изживут в себе страсть к
самоуничтожению... А теперь прощай, Пол Мэрлоу. Твое сознание угасает, а
тело начинает замерзать... _О_т_к_р_о_й _г_л_а_з_а_!
Тьма исчезла. И снова появились ощущения - боль, усталость и холод.
Пол открыл глаза. Он все так же стоял у одной из огромных опор
звездолета. Интересно, за все это время он хоть раз сдвинулся с места? Но
этого он, наверно, никогда не узнает. Ошеломленный, он озирался по
сторонам, пытаясь примириться с окружающим миром.
Боль в суставах вернула его к реальности. Ноги затекли и ныли, словно
он полвека простоял, не сходя с места... или как будто его только что
разморозили после анабиоза.
Прикрывая глаза рукой, он поднял взор на гигантский звездолет, пегом
посмотрел на заплывшую льдом опору. Вот она - реальность. Все это правда.
- Ты и в самом деле прекрасна, - прошептал он.
Он велел Шон Ху и остальным ждать его лишь до полудня. Пол взглянул
на небо - солнце стояло уже высоко. Пол чувствовал себя усталым и
разбитым, но терять время было нельзя. Надо пересечь ледник прежде, чем
байани, отчаявшись его дождаться, уйдут в Байа Нор.
И вдруг странная дрожь во всех мускулах - удивительное тепло, будто
силы, словно расплавленный металл, вливаются в его жилы. Пол почувствовал
себя необыкновенно сильным. Он с трудом устоял на месте.
Поддавшись внезапному порыву, Пол, сам не зная зачем, помахал рукой
"Ару Рэ" - жест не то благодарности, не то прощания...
Повернувшись, он направился к леднику.

Зу Шан заметил его издалека.
Шон Ху, страдающий от снежной слепоты, ровным счетом ничего не видел.
А Немо глаза и не требовались. На его лице застыло удивленное
выражение; с губ не сходила блаженная улыбка.
- Господин, - сказал он на байани, когда Пол подошел совсем близко. -
Я пытался ехать на ваших мыслях. Никогда прежде я не встречал ничего более
странного. Я падал снова и снова.
- Я тоже "падал", - усмехнулся Пол, - и, возможно, даже больше, чем
ты.
- С тобой все в порядке, Пол? - взволнованно спросил Зу Шан
по-английски.
- Я уже давно не чувствовал себя так хорошо, - честно ответил Пол.
- Господин, - поднял голову Шон Ху. - Я не вижу вашего лица, но слышу
ваш голос... Я рад, что вы нашли то, что искали... Наш маленький друг
рассказал нам много необыкновенного, непонятного простым людям вроде
меня... Господин, это правда, что вы говорили с Орури?
- Да, Шон Ху. Я говорил с Орури. А теперь давайте возвращаться из
страны богов в мир людей.

34
Теперь осталось всего двое умеющих обращаться с шестом. Впрочем, Пол
уже успел кое-чему научиться, и мог порой подменить Зу Шана и Шон Ху. К
счастью, управлять баржей было сравнительно несложно - благо плыли они
вниз по течению.
Возвращение от Храма Белой Тьмы к берегу реки, где путешественники
оставили баржу, оказалось легче, чем Пол рассчитывал. Возможно, потому,
что без особого труда добравшись от реки до горы, они теперь возвращались
домой. Возможно, благодаря сверхъестественному чувству направления Шон Ху,
который вывел их на берег буквально в нескольких сотнях метров от баржи.
В саванне Шон Ху быстро оправился от поразившей его снежной слепоты.
Подойдя к лесу, путешественники разбили лагерь и устроили себе отдых. Они
больше не слышали голоса "Ару Рэ", хотя ночью Пол из любопытства и пытался
телепатически связаться со звездолетом. Но "Ару Рэ" они, похоже, больше не
интересовали.
Хоть баржу они нашли довольно легко, им потребовался почти целый
день, чтобы разобрать наваленные в нее камни. Когда та вновь оказалась на
плаву, солнце уже клонилось к закату. До наступления темноты еще можно
было успеть проплыть мимо деревни локхали, но Шон Ху решил не торопиться и
подождать до утра. К тому времени баржа высохнет, а ночевать лучше
подальше от дикарей.
К поселению локхали баржа с Полом и байани на борту выплыла из-за
поворота Влаги Орури вскоре после рассвета. На сей раз народу на берегу
было немного. Большинство дикарей, видимо, еще завтракало. Только
несколько мужчин, сидя кружком, мастерили древки копий, да пять или шесть
женщин мылись неподалеку. Чуть в стороне стояла еще одна женщина. Она не
мылась. Она просто стояла.
Передав шест Зу Шану, Пол взял фотонное ружье. Даже с расстояния в
сотню метров эта одинокая женщина выглядела как-то странно. Как и все, она
была практически голая. С расстояния ее кожа казалась такой же темной...
но волосы у нее были белые, у всех остальных - черные, словно воронье
крыло, а у этой - белые.
Пол мучительно принялся вспоминать экипаж "Глории Мунди". У кого были
светлые волосы? У шведов, разумеется. Значит, шведка? - других блондинок в
экипаже не было. У Анны... У Анны волосы были совершенно черные.
Эта женщина на берегу казалась чем-то неуловимо знакомой...
Пол давным-давно решил, что делать, если в деревне локхали
обнаружится землянин. План был исключительно прост. Они не могли себе
позволить прямого столкновения с воинами локхали - ведь батарея в ружье
практически села.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики