ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это, без
сомнения, очень удивительно. Скажи, эти предметы, они могут для
чего-нибудь пригодиться?
- Они принадлежали тем, кто прилетел вместе со мной на серебряной
птице. Вот это, например, страшное оружие. - Пол Мэрлоу поднял одну из
атомных гранат. - Если я поверну эти рычажки определенным образом, - он
показал на спрятанные в углублениях переключатели, - то пламя охватит всю
Байа Лиз.
- Остается надеяться, - невозмутимо заметил Шах Шан, - что волею
Орури ты этого не сделаешь.
- Шах Шан, - улыбнулся Пол, - можешь не сомневаться, что не сделаю.
Хотя бы потому, что это повлечет за собой и мою собственную смерть.
Юноша немного помолчал.
- Граница владений Байа Нор проходит в одном дне пути отсюда, -
наконец сказал он. - Дальше живут дикари. Возможно, те, кто прилетел с
тобой, подружились с ними?.. А может, дикари их убили, или же твои друзья
просто заблудились в лесу и там погибли... Сколько вас было?
- Всего - двенадцать человек.
- Трое попали в Байа Нор.
- Троих из нас воины Байа Нор взяли в плен.
- Как мы назовем случившееся - несущественно, - пожал плечами юноша.
- Таким образом, судьба девятерых ваших спутников покрыта мраком
неизвестности.
- Эти лесные дикари... Кто они?
- Они называют себя Локх. Мы зовем их Локхали. Мы плохо понимаем их
язык.
- А можно встретиться с Локхали, поговорить с ними?
- В принципе можно, - усмехнулся Шах Шан, - но я бы не советовал.
Ваша беседа будет, скорее всего, весьма краткой. Эти люди живут ради войн.
- Может быть, если бы Энка Нэ послал им подарки и спросил...
- Энка Нэ не может иметь дела с Локхали, - холодно оборвал его Шах
Шан. - Так повелось издавна. Так будет всегда. Когда-нибудь Орури наградит
их тяжкими бедами... Поул Мер Ло, мой друг очень удивлен. Оракул
предсказал, что вы великий учитель, и что именно благодаря вам Байа Нор
достигнет небывалого величия.
- Возможно, я действительно великий учитель, но проку от меня пока
что было мало.
- Значит, должно стать больше, - просто сказал Шах Шан. - Оракул не
ошибается... У моего друга много и величия, и славы, но мало времени. Он
хотел бы увидеть плоды вашего учения прежде, чем придет его черед ответить
на зов Орури.
- Шах Шан, твой друг не должен ожидать слишком многого. Сама суть
обучения заключается в том, чтобы сперва узнать самому, и только потом
учить этому других.
- Позвольте заметить, уважаемый Поул Мер Ло, но суть обучения в том,
чтобы тебя поняли... Это правда, что прошло много дней, прежде чем вы
научились языку байани?
- Да, я действительно учил его много-много дней.
- А на каком языке ты говорил с людьми своего племени?
- На языке, который называется "английский".
- Я хочу выучить этот Онг Лиск. Тогда я смогу лучше понять мысли
Поула Мер Ло...
- Но какой в этом прок? Ведь все равно в этом мире никто, кроме меня,
не знает этого языка.
- Может быть, поэтому я и хочу его выучить... Я бедный, маленький
человек, и мне нечего вам предложить... Но мой влиятельный друг был бы
очень доволен.
- Что ж, Шах Шан, - рассмеялся Пол Мэрлоу, - будь по-твоему. Твой
друг или очень умен, или очень глуп.
- Ты действительно не знаешь? - удивленно посмотрел на него Шах Шан.
- А разве не может мой друг в чем-то оказаться умным, а в чем-то глупым?

13
Пол Мэрлоу сидел на веранде своего дома. Он стукнул пустой кружкой о
ступеньку, и тут же Мюлай Туи молча налила в нее очередную порцию вина из
каппы.
Он сделал большой глоток и с горьким удовлетворением почувствовал,
как, обжигая горло, вино бомбой разорвалось в желудке. Он быстро пьянел,
но это его ничуть не беспокоило.
- Большегрудая темнокожая сучка, - пробормотал он по-английски.
- Мой господин? - не поняла Мюлай Туи.
- Зови меня Пол, черт тебя подери! - снова по-английски.
- Пол? - с тревогой повторила нойя. Только это слово она и разобрала.
- Спасибо, - он перешел на байани. - А теперь помолчи. Бывает время,
когда мужчина ведет себя как последний идиот. У меня оно как раз сейчас и
наступило.
Прижав к груди кувшин с вином - на случай, если Поул Мер Ло захочет
еще - Мюлай Туи поклонилась и села на пол.
Сумерки. И девять лун Альтаира Пять гоняются друг за другом по небу,
словно... "Словно кто? - подумал Пол Мэрлоу. - ...Словно испуганные
птицы?.. Девять летающих куч космического мусора..."
- Я мертв, - сказал он по-английски. - Я обыкновенный труп, но с
памятью... Интересно, что сегодня вечером творится на Пикадилли? Кто в
этом году победил в отборочных матчах, и о каком новом сенсационном
скандале расскажут завтрашние воскресные газеты? Ведь сегодня (я абсолютно
уверен) субботний вечер. А значит, мое время веселиться.
Он допил вино, и снова застучал кружкой по ступеньке. Мюлай Тук молча
налила еще.
Ему хотелось послушать Бетховена - что угодно из старого доброго
Бетховена. Но до ближайшего стереоустройства - не один десяток световых
лет. Черт возьми!
- Я буду читать стихи, - ни к кому не обращаясь, заявил Пол Мэрлоу. -
Почему бы мне не почитать стихи? Все произошло совсем в другой стране, да
и девица та давно умерла.
- Пол? - нерешительно спросила Мюлай Туи.
- Заткнись! Или кровь потечет как вода, - с пафосом заявил Пол и
засмеялся. Но смех тут же перешел в приступ кашля. Откашлявшись, он начал
с выражением:
Говоря языками людей,
Что понятно из разбитого образа,
из одинокого света луча,
из белой звезды над зимним болотом,
где резкие крики ночных птиц
дрожат над неслышными никому голосами,
и река
смеху подобно поет в полуночном тумане?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики