ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

шефу полиции, окружному п
рокурору и в канцелярию мэра.
Петерсон с видимой неохотой просунул руку в окно кабины и щелкнул выключ
ателем. Мигалка тут же погасла.
Ч Когда-нибудь, Ч сказал он, Ч вас все же удастся схватить за руку.
Ч Конечно, Ч согласился я. Ч Меня или кого-то еще.
Петерсон поскреб тыльную сторону ладони, точно так же как делал это у себ
я в кабинете.
Ч Иногда, Ч снова заговорил он, Ч я начинаю думать, что вы или и в самом д
еле такой слишком честный, или же просто законченный дурак.
Ч Возможно и то, и другое.
Он медленно кивнул.
Ч Возможно.
Открыв дверцу, Петерсон уселся за руль.
Я направился к крыльцу и вошел в дом. Закрывая позади себя дверь, я слышал,
как полицейская машина отъехала от тротуара.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

У меня не было никакого настроения отправляться на коктейль, куда мы был
и приглашены, но Джудит настояла на том, что ехать надо. По дороге в Кембри
дж она поинтересовалась у меня:
Ч В чем там было дело?
Ч Какое?
Ч Зачем приезжала полиция?
Ч Меня пытались забрать в участок.
Ч На каком основании?
Ч Рэндалл подал жалобу. За нарушение покоя его семейства.
Ч Ты выкрутился?
Ч Думаю, что да.
Я рассказал ей вкратце о людях, с кем мне довелось повидаться за день. Когд
а я закончил говорить, Джудит сказала:
Ч Все выглядит очень запутанным.
Ч Ты права. По-моему, мне так и не удалось проникнуть глубже поверхности.

Ч Ты думаешь, что миссиз Рэндалл лгала о том чеке на три сотни долларов?
Ч Это не исключено, Ч признал я.
Ее вопрос остановил меня. Я понял, что при столь стремительном развитии с
обытий, у меня попросту еще не было времени обдумать все то, что мне удалос
ь узнать, просеять все факты и сложить их вместе. Я знал, что некоторые из д
оводов представляются непоследовательными и вступающими в противореч
ие друг с другом Ч были и такие Ч но я так и не сделал попытки подойти к их
рассмотрению с логической точки зрения.
Ч Как дела у Бетти?
Ч Не лучшим образом. Сегодня в газете была заметка…
Ч Да? А я не видел.
Ч Просто небольшая заметка. Арестован врач, сделавший аборт. Почти ника
ких деталей, кроме его имени. Ей уже позвонило несколько каких-то придурк
ов.
Ч Так плохо?
Ч Довольно неприятно. Теперь я сама стараюсь подходить к телефону.
Ч Молодец, хорошая девочка.
Ч Она старается сдерживать себя, пытается делать вид, как будто ничего н
е случилось. Уж не знаю, к худу это или к добру. Потому что у нее это не получ
ается. Потому что все это ненормально, и тут уж ничего не поделаешь.
Ч Завтра тоже пойдешь к ней?
Ч Да.
Я припарковал машину в тихом жилом квартале, неподалеку от «Городской кл
инники Кембриджа». Это был уютный район, с традиционно старинными домами
и кленами, высаженными вдоль дороги. Тротуары вымощены брусчаткой; слов
ом, все как и должно быть в Кембридже. Пока я был занят парковкой, сюда же по
дкатил Хаммонд на своем мотоцикле.
Нортон Фрэнсис Хаммонд III олицетворяет собой надежду и будующее медицин
ы. Только он сам не знает об этом, что, пожалуй, к лучшему; иначе он был бы про
сто несносен. Хаммонд родом из Сан-Франциско и к тому же он является живым
воплощением рекламы преимуществ жизни в Калифорнии Ч загорелый блонд
ин, высокий и весьма симпатичный. Еще он замечательный врач Ч вот уже пош
ел второй год, как он проходил последипломную стажировку при «Мем», где к
его успехам относятся с таким уважением, что даже не обращают внимания н
а такие мелочи, как волосы, которые у него доросли уже до плечей, и на усы, то
же длинные, вьющиеся и чрезмерно пышные.
Но говоря о Хаммонде, равно как и еще о нескольких молодых врачах, подобны
х ему, важно учесть, что они рушат старые, устоявшиеся стереотипы, не восст
авая в открытую против консервативно настроенного сословия докторског
о истеблишмента. Хаммонд не собирается никому бросать вызов, выставляя н
апоказ свои распущенные по плечам волосы, поступая так, как ему больше нр
авится и разъезжая на мотоцикле; ему просто-напросто наплевать на то, что
станут думать о нем другие врачи. Против этого отношения окружающим нече
го возразить, и они принимают его таким, какой он есть Ч в конце концов в м
едицине-то он все-таки разбирается. И хотя внешность его раздражает очен
ь многих, но зато и придраться им тоже вроде бы не к чему.
Так что Хаммонд продолжает беспрепятственно продвигаться в выбранном
им направлении. А будучи при этом врачом-стажером, он выполняет еще и очен
ь важную назидательную функцию. Он оказывает влияние на молодых врачей,
на тех, кто еще младше его. А именно на них и возложены надежды за будущее м
едицины.
Со времен Второй мировой войны в медицине произошли разительные измене
ния. Это можно назвать двумя последовательными волнами инноваций, нахлы
нувшими одна за другой. Первая из них, начавшаяся сразу же в послевоенный
период, принесла с собой новые научные знания, следовавшие одно за други
м открытия, новые техники и методики. На раннем этапе этого вплеска было п
оложено начало применению антибиотиков, а затем последовало изучение э
лектролизного баланса, структуры протеинов и генных функций. На этом эта
пе достижения по большей части носили научный и технический характер, но
именно они оказали решающее влияние на состояние дел во всей медицинско
й практике, и к тому же вплоть до 1965 года три из четырех наиболее часто назн
ачаемых пациентам классов лекарств Ч антибиотики, гормоны и транквили
заторы Ч были разработаны и созданы в послевоенное время.
Четвертый класс, аналь
гетики, по большей части остался представлен старым и испытанным аспири
ном, который был синтезирован еще в 1853 году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики