ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дом Рэндаллов оказался огромным четырехэтажным особняком белого цвета
, выстроенным в готическом стиле с замысловатыми балконами и башенками.
Разбитая перед домом лужайка спускалась по склону берега к самой воде; в
сего к дому прилегали владения примерно в пять акров. Я проехал по длинно
й посыпанной гравием дорожке и припарковал машину на небольшой площадк
е рядом с двумя «порше»: черного и канареечно-желтого цвета. Очевидно, «по
рше» считался здесь семейной машиной. Слева к дому был пристроен гараж, в
котором сейчас стоял серый «мерседес». По моему мнению, его держали здес
ь для слуг.
Я вышел из машины, размышляя над тем, удастся ли мне вообще, и если удастся,
то каким образом, миновать преграду в виде привратника, когда парадная д
верь дома открылась, и какая-то женщина сошла по ступеням крыльца. Она нат
ягивала перчатки на ходу, и судя по всему, куда-то очень спешила. Увидев ме
ня, она остановилась.
Ч Миссиз Рэндалл?
Ч Да, это я, Ч ответила она.
Не знаю, кого я тогда ожидал увидеть, но уж определенно не такую женщину, к
ак она. Высокая, длинноногая красавица в бежевом костюме от Шанель, с воло
сами черными и блестящими, как смоль, и с большими, темными глазами. На вид
она казалась не старше тридцати лет.
Несколько мгновений я стоял, тупо уставившись на нее, ощущая себя полней
шим идиотом, но в то же время будучи не в силах взять себя в руки. Она недово
льно нахмурилась и нетерпеливо бросила мне:
Ч Что вам здесь надо? Я спешу.
У нее был немного глухой голос и чувственные губы. Речь ее казалась тоже о
чень правильной: ровная интонация, немного напоминающая ту, с которой го
ворят англичане.
Ч Нельзя ли побыстрее, Ч торопила она. Ч Говорите же.
Ч Мне хотелось бы поговорить с вами, Ч сказал я, Ч о вашей дочери.
Ч Падчерице, Ч быстро уточнила она, проходя мимо меня и направляясь к ч
ерному «порше».
Ч Да, о вашей падчерице.
Ч Я уже все рассказала полиции, Ч объявила она. Ч А как раз сейчас я из-з
а вас могу опаздать на важную встречу, так что с вашего позволения…
Я сказал:
Ч Мое имя…
Ч Я знаю, кто вы такой, Ч перебила она. Ч Джошуа говорил о вас вчера вече
ром. Он предупредил меня, что вы, возможно, станеье искать встречи со мной.

Ч Ну и..?
Ч И он сказал мне, доктор Берри, предложить вам убраться к черту.
Она изо всех сил старалась разозлиться, но я видел, что у нее это никак не п
олучается. Во всяком случае лицо ее выражало нечто совсем другое, нечто с
родни любопытству или же испугу. И это мне показалось довольно странным.

Она включила зажигание.
Ч Счастливо оставаться, доктор.
Я нагнулся к ней.
Ч Выполняете распоряжения мужа?
Ч Обычно я поступаю именно так.
Ч Но не всегда, Ч заметил я.
Она собиралась уже тронуться с места, но остановилась, рука ее по-прежнем
у покоилась на переключателе скоростей.
Ч Что, простите?
Ч Я хотел сказать, что ваш муж не совсем представляет себе, что происходи
т, Ч пояснил я.
Ч А по-моему, он все прекрасно понимает.
Ч Вы знаете, что это не так, миссиз Рэндалл.
Она заглушила мотор и пристально посмотрела на меня.
Ч Я даю вам ровно тридцать секунд на то, чтобы убраться за пределы чужой
частной собственности, Ч сказала она, Ч и успеть сделать это прежде, че
м я вызову полицию. Ч Она заметно побледнела, голос ее дрожал.
Ч Вызовите полицию? На мой взгляд это крайне неразумно.
Выдержка подвела ее, и она больше уже не казалась такой самоуверенной, ка
к прежде.
Ч Что вам здесь нужно?
Ч Я хочу, чтобы вы рассказали мне, что произошло той, ночью, когда вы отвез
ли Карен в больницу. Ночь с воскресенья на понедельник.
Ч Если это вас так интересует, можете пойти и взглянуть вон на ту машину,
Ч с этими словами она указала на желтый «порше».
Я подошел поближе и заглянул вовнутрь.
Такое не приснится даже в кошмарном сне.
По-видимому, изначалоо обшивка салона была светло-охрового цвета, но теп
ерь вся она стала красной. В крови было все. Сидение водителя было в крови.
Сидение рядом с водителем было темно-красным, тоже от крови. В крови же бы
ли и кнопки на приборной доске. Руль местами был тоже испачкан кровью. Ков
рик на полу превратился в плошную кровавую корку.
В этой машине пролился не один литр крови.
Ч Откройте дверцу, Ч предложила мне миссиз Рэндалл. Ч Потрогайте сиде
нье.
Я не стал возражать. Сиденье было влажным.
Ч Три дня уже прошло, Ч сказала она. Ч А оно все еще не высохло. Вот сколь
ко крови потеряла Карен. Вот, что сделал с ней этот убийца.
Я захлопнул дверцу.
Ч Ее машина?
Ч Нет. У Карен не было своей машины. Джошуа не разрешил ей обзаводиться м
ашиной до тех пор, пока ей не исполнилось бы двадцати одного года.
Ч Тогда, чья это машина?
Ч Моя, Ч ответила миссиз Рэндалл.
Тогда я кивнул в сторону черного автомобиля, за рулем которого она тепер
ь сидела.
Ч А эта?
Ч Это новая. Мы купили ее только вчера.
Ч Мы?
Ч Я купила. Джошуа не возражал.
Ч А что будет с желтой?
Ч В полиции нас попросили пока подержать ее у себя, на тот случай, если он
а понадобится как вещественное доказательство. Но как только будет можн
о…
Я снова спросил:
Ч Так что же все-таки произошло ночью в воскресенье?
Ч Я не обязана отчитываться перед вами, Ч заявила она, поджимая губы.
Ч Разумеется, не обязаны, Ч вежливо улыбнулся я. Я знал, что все равно доб
ьюсь своего; в ее глазах был страх.
Она первой отвела взгляд, глядя вперед перед собой через лобовое стекло.

Ч Я была дома одна, Ч заговорила она наконец. Ч Джошуа срочно вызвали в
клиннику. Вильям живет в студенческом городке при медицинском факульте
те.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики