ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Первым среди таких
искателей был неутомимый греческий путешественник и историк
Геродот, который еще в середине V в. до н. э. посетил Египет
и предположил, что пирамиды строились с помощью деревянных
машин, поднимавших блоки с уступа на уступ. Как выглядели
эти машины, было неизвестно, по-видимому, и ему самому. 400
лет спустя Диодор Сицилийский предполагал подъем каменных
блоков по земляным насыпям. Около 1719 года француз Поль
Люка утверждал, что пирамиды облицованы цементом, а не
камнем. Англичанин Р. Покок в 1745 году высказывает
предположение о пирамидах как об облицованных каменными
плитами горах. Уже в наше время, всего несколько лет назад,
инженер-химик Джозеф Давидовиц возродил гипотезу о цементной
облицовке, приведя в ее подтверждение результаты научных
исследований. Но вот американский инженер Буш снова вернулся
к камню, однако высказал мнение, что каменные блоки
оснащались с двух сторон сегментами и таким образом
превращались из прямоугольников в цилиндры. Буш успешно
испытал свой способ, вкатывая почти трехтонный цилиндр по
наклонной плоскости усилиями четырех человек. В 1978 году
группа японских энтузиастов пыталась построить всего лишь
11-метровую пирамиду, используя наклонную насыпь и волокуши
для подъема каменных блоков, но потерпела неудачу. Насыпь
оказалась слишком крутой, чтобы втаскивать по ней волокуши с
грузом, и достраивать пирамиду пришлось современной технике.
Вот и все из известных на сегодня способов. Причем любой из
них вызывает сомнение еще по одной причине. Геродот пишет о
100 тысячах человек, работавших в течение 20 лет на пирамиде
Хеопса. Как они размещались на площадке всего в 5 га? Ведь
на насыпи и на самой площадке одновременно должно было
находиться много людей, тянувших волокуши с блоками. Об этом
говорят и данные еще одного эксперимента, проведенного в
1954 году британскими археологами. Изучая гигантское древнее
сооружение Стоунхендж в Англии, они воспроизвели перевозку
полуторатонных каменных блоков. Привязанный к простейшим
деревянным салазкам блок 32 молодых крепких человека едва
тащили вверх по наклонной плоскости с уклоном 4°.


c Сергей Артюхов

"Статьи" - "Вокруг света" № 1, январь 1969 г. - "Каир" - Главы
из новой книги (Стр. 1 из 7)

КАИР
Главы из новой книги

Джеймс Олдридж
Читателям "Вокруг света"
Я никак не могу отнести себя к писателям-историкам по крайней
мере в академическом смысле этого слова. С другой стороны,
история всегда была мне близка, и почти все мои романы
формировались вокруг какой-нибудь темы современной истории или
современной философской проблемы. Так что чувство истории не
только определило мое мировоззрение, но и оказало воздействие на
мой подход к литературе и даже к собственной жизни.
По всем этим причинам мне пришлось по душе предложение одного
американского издателя написать историю города Каира.
Собственно, это должна была быть скорее историческая биография,
нежели академическое изложение фактов, но биография тем не менее
полная, оригинальная и новая. Такой поворот темы еще больше
устраивал меня.
Мне кажется, однако, что главной причиной моей
заинтересованности стала моя тесная связь с народом Египта, его
современной судьбой. Я глубоко восхищен арабской культурой. В
ней есть достоинство и сила, романтичность и поэзия - все, чтоб
увлечься ею и как писателю и просто как человеку. Но еще более
привлекает меня характер той борьбы, которую ведет этот народ за
свое освобождение - не только от средневекового и феодального
прошлого, но и от черного наследия долгой иностранной оккупации.
Удивительно: Каир как город находился под чужеземной оккупацией
еще со времен завоевания Египта греками и персами. Начиная с
Александра, не было на его земле такого периода, когда б не
правил им чужеземец. И тем не менее город на протяжении
тысячелетий оставался сердцем, веной. обнаженным нервом почти
каждого этапа культурного развития страны.
Сердцем я прожил в Каире каждую его эпоху и каждый его период,
как человек, у которого двадцать жизней. Я провел три года.
раскапывая свою книгу в архивах Британского музея, прежде чем
написать первую строку. Но и тогда я прикоснулся лишь к
поверхности океана сведений о городе, записанных на английском,
французском, немецком, арабском и дюжине других языков. Я
отправился в Каир, чтобы там проверить тысячу фактов и
опробовать еще одну тысячу, а может, и больше различных мнений о
Каире. И я был рад окончить эту книгу, потому что три или четыре
года такого напряжения даются не просто. Но в то же время мне
было жаль дописывать последний абзац, потому что одна мысль -
как же, черт возьми, мне дальше жить без города, которому я
посвятил столько времени и труда? - мучила меня.
Я думал как раз об этом, когда ко мне зашел мой старый друг Олег
Орестов (любезно взявшийся перевести эту книгу), чтобы проверить
звучание двух-трех фраз. И я понял, что каким-то образом я все
же сумел научиться жить без Каира, хотя я и по-прежнему думаю,
что все, что вы здесь прочтете, есть не только фрагменты истории
города, но и добрый кусок моей жизни тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики