ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Господи, как ты красива.
Джейми близко заглянула в его затуманившиеся глаза, когда он пытался еще что-то сказать, но его слова становились все неразборчивей. Вдруг его руки повисли, и сам он обмяк, издав тяжелый вздох, навалившись на нее всем телом.
Джейми закрыла глаза и состроила гримасу, похлопывая его по спине.
– Я люблю тебя, большой опьяневший бык.
Затем она выскользнула из-под него, ослабила на нем галстук и укрыла его ноги маленьким одеяльцем.
Она еще постояла рядом какое-то время, наблюдая, как он спит. Да, она любила его. Даже зная, что это безнадежно и глупо, она всей душой любила этого страстного шотландца.
18
ДЕРЕВО НЕБЕС. Дерево Небес Джейми, вздрогнув, проснулась. Она снова слышала крик Нелле Макмарри и думала, что все еще спит, пока что-то не грохнуло в коридоре за ее дверью. Мог ли этот крик быть реальностью, а не какой-то частью ее воображения?
Джейми сбросила с себя одеяло и поспешила к двери. Она снова услышала крик и хлопанье дверьми. Что происходит? Схватив халат, Джейми выбежала из комнаты, на бегу засовывая руки в рукава.
В холле она увидела, как Боб Фиттро исчез где-то внизу лестницы, а Бретт высунул голову из своей комнаты.
– Черт возьми, что тут происходит? – потребовал он ответа.
– Не знаю! – Джейми поспешила к лестнице и увидела, как Боб Фиттро схватил голую женщину и втолкнул ее в коридор. Женщина что-то громко говорила, размахивала руками, вскрикивала, причитала. Джейми почувствовала, как у нее по спине побежали мурашки. Этот громкий говор она слышала прежде в своих мыслях и ночных кошмарах.
Когда Бретт приблизился к ней, она рванулась к лестнице. К тому моменту, когда они достигли коридора, Боб Фиттро уже прикрыл Тиффани своим халатом. Она пыталась, извиваясь, разорвать цепкую хватку Боба.
– Пустите меня! Я должна уйти отсюда, – кричала она.
Джейми уставилась на Тиффани, прекрасно понимая тот ужас, который охватил Тиффани. Что же увидела Тиффани? Хэзарда? Что-нибудь случилось с ним? И почему Тиффани оказалась здесь голой?
Тиффани вырвалась из объятий Боба и с ожесточением рванула халат.
– Помогите мне! – кричала она. – О Господи! Помогите мне!
Бретт подбежал к ней и, схватив ее за обе руки, стал трясти, точно мог таким образом привести ее в чувство. Тиффани откинула назад свою всклокоченную голову и воззрилась на Бретта так, словно не узнавала его.
– Приди в себя, Тиффани, – потребовал Бретт. – Что случилось?
Тиффани терла шею и руки, не сознавая, что халата на ней уже нет и большая часть ее тела обнажена. Джейми отвернулась.
– Тиффани! – взвыл Бретт.
– Свет, – бессвязно произнесла Тиффани. – Я должна выбраться отсюда! – Она царапала свою шею и пыталась от чего-то освободиться. Бретт еще крепче сжал ее руки. – Пустите меня. Я должна выбраться отсюда.
– Что это было? Дурной сон? – спросил Боб Фиттро.
Тиффани воззрилась на него, потом засмеялась смехом сумасшедшей. Казалось, она никогда не перестанет смеяться. Она обратила свой полный ужаса взгляд на Джейми, и ее смех оборвался. На какое-то мгновение их взгляды встретились. И потом Тиффани начала что-то бормотать про свет, голубой свет.
Что произошло с Тиффани? Ответ ударил Джейми в голову, словно порыв ледяного ветра с залива Пьюджет-Саунд. Тиффани была с Хэзардом. В его постели. Джейми почувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Она не могла ни дышать, ни думать. Хэзард взял Тиффани к себе в постель!
– Джейми, принеси быстро свой валиум! – приказал Бретт, пытаясь уберечь себя от когтей Тиффани.
Джейми бросилась в кухню. Когда она возвратилась, то вместе с Бобом попыталась просунуть таблетку между сжатыми зубами Тиффани. Та давилась, но таблетку все же проглотила.
– Я должна выбраться отсюда! – Спутанные рыжие волосы Тиффани мотались у ее судорожно напряженной белой шеи.
– Может, вызвать доктора? – спросил Боб Фиттро. – «Скорую» или что-нибудь в этом роде? Кажется, она здорово не в себе!
Тиффани опустилась на колени, истерически рыдая. Бретт не мог поверить своим глазам, что бесформенная масса у его ног – это Тиффани Денэ. Он вопросительно посмотрел на Джейми. И тут Тиффани глухо произнесла:
– Он – монстр. Не человек.
Джейми похолодела.
Бретт встал на одно колено и попытался приподнять Тиффани с пола, но ее вес оказался ему не под силу.
– Что ты сказала?
Тиффани подняла голову.
– Он – монстр. Не человек.
– Кто? – спросил Боб Фиттро.
– Макдугал! – И она снова зарыдала.
– Я это знал! – Бретт вскочил на ноги. – Я это знал! – Он побежал к лестнице, но остановился. – Он изнасиловал тебя, Тиффани?
Что-то бормоча, она кивнула. Джейми воззрилась на нее, потом на Бретта. Хэзард изнасиловал Тиффани? Или Тиффани лишь играет? Если так, то это лучшее представление в ее жизни.
– Я убью его! – И Бретт бросился вверх по лестнице. Джейми поспешила за ним.
Бретт ворвался в комнату Хэзарда. Джейми вбежала за ним и стала беспомощно наблюдать, как Бретт одним прыжком очутился у постели Хэзарда, где тот лежал голый и лицом вниз. Он даже не пошевелился, когда открылась дверь. Возможно, он был обессилен и пресыщен после шального приключения с Тиффани.
– Встаньте! – проревел Бретт, толкнув его в правое плечо.
Хэзард чуть приподнялся на руке и, прищурившись, взглянул на Бретта, не веря своим глазам.
– Бретт, не надо, – запротестовала Джейми. – Пусть разбирается полиция.
– Не здесь, – прорычал Бретт.
– Джейми? – прошептал Хэзард.
– Вставайте! – И Бретт снова бросился на него, но на этот раз Хэзард убрал свою руку.
– Руки прочь, негодяй! – сказал Хэзард.
В ответ Бретт бросился на Хэзарда и вместе с ним перекатился через край кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81