ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джейми даже вздрогнула, представив себе, как она будет сидеть в ресторане с мокрыми ногами. И ей не очень улыбалось провести время с Бреттом, учитывая его недавнее поведение.
Джейми стала смотреть на огонь. Она плохо спала с тех пор, как приехала в Порт-Таунсенд, в основном урывками. Сейчас же недостаток сна и усталость от долгого пребывания на холодном ветру сморили ее. Она задремала, обхватив себя руками.
Проснулась она, когда кто-то заговорил по телефону рядом с диванчиком, где она задремала. Она лежала тихо и все еще в состоянии дремоты, стараясь не прислушиваться к разговору, но все-таки слыша произносимые рядом с ней слова. Джейми узнала голос Тиффани. Тиффани, взяв телефон, стоявший рядом с диванчиком, прошла через всю комнату и встала у окон с видом на залив.
Тиффани была чем-то расстроена. Она то бранилась резким голосом, то тяжело вздыхала.
– Что вы имеете в виду, утверждая, что не можете... – произнесла она, стараясь сдержать крик. – Отправьте телеграмму! – Она помолчала, слушая ответ на другом конце провода.
– Почему нет? – И Джейми услышала, как каблучки Тиффани застучали по полу, когда она подходила к окну. Джейми не знала, что делать. Она могла остаться лежать на диванчике и слушать каждое слово, но могла встать и покинуть маленькую гостиную. В любом случае Тиффани придет в замешательство, обнаружив, что кто-то слышал ее разговор.
– Послушайте, я знаю, что подхожу для этого. У меня уже была подобная работа, да и другая будет вместе с Ричем, когда я вернусь. Черт возьми, да. И Бретт обещал мне, что другая...
Каблучки застучали снова. Потом наступила пауза.
– Черт подери, пришлите сюда. На какие шиши, вы думаете, я здесь живу? Морскими водорослями, что ли, питаюсь?
– О, я не знаю. Два или три дня. – Она вздохнула и закурила сигарету. Джейми почувствовала едкий запах табака. – Да, да. А что еще я должна делать? Бретт захватит меня в полночь. Мы вылетим на рассвете. Точно я и в самом деле готова узнать.
Джейми увидела, как белые колечки дыма поднимаются к потолку от сигареты Тиффани.
– Черт подери, обойдусь и без ваших советов. Нужно быть полной дурой, чтобы слушать вас. Он как раз то, что нужно...
– Так что насчет него?
Джейми была уверена, что разговор шел о Бретте. Тиффани сказала, что Бретт – это как раз то, что ей нужно. Но для чего? Джейми услышала, как Тиффани затаилась, и увидела, как дымок поднимается к потолку. Тяжелый, удушливый запах, как и духи Тиффани. У Джейми запершило в горле. Она понимала, что должна встать и выйти из комнаты, прежде чем у нее начнется приступ кашля. И все же ей не очень хотелось обнаруживать свое присутствие, особенно после фраз, сказанных о Бретте. – Ну, этого он мне не говорил. Это ложь, и вы знаете это. Он обещал эту роль мне! – Тиффани нагнулась над столом рядом с диванчиком. – Черт возьми, пришлите мне сейчас же деньги! – Она с силой положила трубку и швырнула телефон на стол так, что даже трубка соскочила с рычага. Тиффани наклонилась, чтобы положить ее на место, и увидела Джейми. Удивленная, Тиффани выпрямилась и буквально потеряла дар речи. Через некоторое время она пришла в себя и криво улыбнулась, как бы разрешая Джейми произнести несколько слов об услышанном телефонном разговоре. Но Джейми молчала. Что она могла сказать? Извините, я подслушивала? Извините, я опять стала свидетельницей того, что вы ведете себя, словно последняя тварь? Или почему бы вам не сообщить мне, что же все-таки обещал вам Бретт? Это что? Сделка, о которой он не хочет мне говорить?
Молчание Джейми, по-видимому, обеспокоило Тиффани, и она нервно затянулась.
– Шпионили? – спросила она.
– Я заснула.
– Конечно, конечно. – Тиффани ткнула окурок в пепельницу рядом с телефоном. Джейми встала с диванчика, чтобы не нюхать исходящее от окурка зловоние.
– Послушайте, Тиффани, если вам нужен аванс...
Презрительный взгляд Тиффани прервал слова Джейми.
– Я получу свои деньги. Не беспокойтесь.
Джейми точно дали пощечину. Она не знала, что ответить и не понимала, следует ли ей тут же выйти из комнаты. Однако это был бы бестактный жест. Да и удалиться, не произнеся ни слова, было бы трусостью, точно она спасовала перед более сильной Тиффани. Но и дать достойный отпор ей едва ли было по силам. Мстительные и грубые слова были чужды натуре Джейми, и потому к стычке с Тиффани она совсем не была готова. Обе знали это. Тиффани продолжала презрительно смотреть на Джейми. Воцарилось неловкое молчание.
Через несколько мгновений дверь распахнулась, и в дом поспешно вошла миссис Гипсон. С ее мокрого зонтика капала вода, а пластиковая сумка повисла у нее на руке бесформенным мешком. Джейми почувствовала огромное облегчение. Она отвернулась от Тиффани и обратилась к стоявшей на пороге миссис Гипсон.
– Какой дождь! – воскликнула миссис Гипсон, увидев женщин. – Просто ужасный.
Тиффани смотрела, как миссис Гипсон с трудом снимает с себя промокшую тяжелую одежду.
– Эта буря заставила нас быстренько собраться и поспешить в дом, – заметила Джейми. – Мы работали на берегу около паромной станции, и вдруг ни с того ни с сего хлынул дождь. Мы все промокли до нитки.
– Льет, как из ведра. Туча появилась из-за холма. Никто и не видел ее. – Миссис Гипсон сняла пальто и взглянула на Джейми. – Вы уже обедали где-нибудь?
– Нет. Я жду Бретта.
– А как насчет вас, дорогая? – спросила миссис Гипсон Тиффани. – Приготовить вам что-нибудь?
– Нет. Спасибо. – Тиффани покачала головой. – Думаю, что Гастингс спустится сюда с минуты на минуту. Хочу сегодня вечером показать ему город.
Сердце Джейми тревожно екнуло. Щеки вспыхнули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Джейми стала смотреть на огонь. Она плохо спала с тех пор, как приехала в Порт-Таунсенд, в основном урывками. Сейчас же недостаток сна и усталость от долгого пребывания на холодном ветру сморили ее. Она задремала, обхватив себя руками.
Проснулась она, когда кто-то заговорил по телефону рядом с диванчиком, где она задремала. Она лежала тихо и все еще в состоянии дремоты, стараясь не прислушиваться к разговору, но все-таки слыша произносимые рядом с ней слова. Джейми узнала голос Тиффани. Тиффани, взяв телефон, стоявший рядом с диванчиком, прошла через всю комнату и встала у окон с видом на залив.
Тиффани была чем-то расстроена. Она то бранилась резким голосом, то тяжело вздыхала.
– Что вы имеете в виду, утверждая, что не можете... – произнесла она, стараясь сдержать крик. – Отправьте телеграмму! – Она помолчала, слушая ответ на другом конце провода.
– Почему нет? – И Джейми услышала, как каблучки Тиффани застучали по полу, когда она подходила к окну. Джейми не знала, что делать. Она могла остаться лежать на диванчике и слушать каждое слово, но могла встать и покинуть маленькую гостиную. В любом случае Тиффани придет в замешательство, обнаружив, что кто-то слышал ее разговор.
– Послушайте, я знаю, что подхожу для этого. У меня уже была подобная работа, да и другая будет вместе с Ричем, когда я вернусь. Черт возьми, да. И Бретт обещал мне, что другая...
Каблучки застучали снова. Потом наступила пауза.
– Черт подери, пришлите сюда. На какие шиши, вы думаете, я здесь живу? Морскими водорослями, что ли, питаюсь?
– О, я не знаю. Два или три дня. – Она вздохнула и закурила сигарету. Джейми почувствовала едкий запах табака. – Да, да. А что еще я должна делать? Бретт захватит меня в полночь. Мы вылетим на рассвете. Точно я и в самом деле готова узнать.
Джейми увидела, как белые колечки дыма поднимаются к потолку от сигареты Тиффани.
– Черт подери, обойдусь и без ваших советов. Нужно быть полной дурой, чтобы слушать вас. Он как раз то, что нужно...
– Так что насчет него?
Джейми была уверена, что разговор шел о Бретте. Тиффани сказала, что Бретт – это как раз то, что ей нужно. Но для чего? Джейми услышала, как Тиффани затаилась, и увидела, как дымок поднимается к потолку. Тяжелый, удушливый запах, как и духи Тиффани. У Джейми запершило в горле. Она понимала, что должна встать и выйти из комнаты, прежде чем у нее начнется приступ кашля. И все же ей не очень хотелось обнаруживать свое присутствие, особенно после фраз, сказанных о Бретте. – Ну, этого он мне не говорил. Это ложь, и вы знаете это. Он обещал эту роль мне! – Тиффани нагнулась над столом рядом с диванчиком. – Черт возьми, пришлите мне сейчас же деньги! – Она с силой положила трубку и швырнула телефон на стол так, что даже трубка соскочила с рычага. Тиффани наклонилась, чтобы положить ее на место, и увидела Джейми. Удивленная, Тиффани выпрямилась и буквально потеряла дар речи. Через некоторое время она пришла в себя и криво улыбнулась, как бы разрешая Джейми произнести несколько слов об услышанном телефонном разговоре. Но Джейми молчала. Что она могла сказать? Извините, я подслушивала? Извините, я опять стала свидетельницей того, что вы ведете себя, словно последняя тварь? Или почему бы вам не сообщить мне, что же все-таки обещал вам Бретт? Это что? Сделка, о которой он не хочет мне говорить?
Молчание Джейми, по-видимому, обеспокоило Тиффани, и она нервно затянулась.
– Шпионили? – спросила она.
– Я заснула.
– Конечно, конечно. – Тиффани ткнула окурок в пепельницу рядом с телефоном. Джейми встала с диванчика, чтобы не нюхать исходящее от окурка зловоние.
– Послушайте, Тиффани, если вам нужен аванс...
Презрительный взгляд Тиффани прервал слова Джейми.
– Я получу свои деньги. Не беспокойтесь.
Джейми точно дали пощечину. Она не знала, что ответить и не понимала, следует ли ей тут же выйти из комнаты. Однако это был бы бестактный жест. Да и удалиться, не произнеся ни слова, было бы трусостью, точно она спасовала перед более сильной Тиффани. Но и дать достойный отпор ей едва ли было по силам. Мстительные и грубые слова были чужды натуре Джейми, и потому к стычке с Тиффани она совсем не была готова. Обе знали это. Тиффани продолжала презрительно смотреть на Джейми. Воцарилось неловкое молчание.
Через несколько мгновений дверь распахнулась, и в дом поспешно вошла миссис Гипсон. С ее мокрого зонтика капала вода, а пластиковая сумка повисла у нее на руке бесформенным мешком. Джейми почувствовала огромное облегчение. Она отвернулась от Тиффани и обратилась к стоявшей на пороге миссис Гипсон.
– Какой дождь! – воскликнула миссис Гипсон, увидев женщин. – Просто ужасный.
Тиффани смотрела, как миссис Гипсон с трудом снимает с себя промокшую тяжелую одежду.
– Эта буря заставила нас быстренько собраться и поспешить в дом, – заметила Джейми. – Мы работали на берегу около паромной станции, и вдруг ни с того ни с сего хлынул дождь. Мы все промокли до нитки.
– Льет, как из ведра. Туча появилась из-за холма. Никто и не видел ее. – Миссис Гипсон сняла пальто и взглянула на Джейми. – Вы уже обедали где-нибудь?
– Нет. Я жду Бретта.
– А как насчет вас, дорогая? – спросила миссис Гипсон Тиффани. – Приготовить вам что-нибудь?
– Нет. Спасибо. – Тиффани покачала головой. – Думаю, что Гастингс спустится сюда с минуты на минуту. Хочу сегодня вечером показать ему город.
Сердце Джейми тревожно екнуло. Щеки вспыхнули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81