ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Люсинда внимательно посмотрела на Эвелин и тихо спросила:– Вы ждете еще кого-нибудь?– Разумеется, ждем, и этот кто-то должен появиться с минуты на минуту.Глаза Эвелин плутовато забегали, и в тот же момент зазвенел звонок над входной дверью. Люсинда оглянулась, ожидая увидеть лорда Джеффри… Но из полутьмы прихожей на нее смотрели совершенно другие глаза. Они могли принадлежать только одному человеку.– Мистер Карроуэй, – произнесла Люсинда, стараясь скрыть волнение и успокоить дыхание, ставшее в один миг почти лихорадочным.Она никак не ожидала увидеть его здесь сегодня…– Здравствуйте, миссис Обин и мисс Баррет, – негромко поприветствовал Роберт обеих дам.На лице Эвелин отразился испуг.– Мистер Карроуэй, – сказала она, – не желаете ли присоединиться к нам?Роберт посмотрел сначала на Эвелин, а потом перевел взгляд на Люсинду:– Если мисс Баррет не возражает, я бы хотел сначала поговорить с ней.– Пожалуйста, – дрожащим голосом проговорила Люсинда.Не обращая внимания на любопытный взгляд Эвелин, Люсинда встала и отошла вместе с Робертом в дальний, затемненный угол холла. По пути она заметила, что на нем был светло-серый сюртук, с которым прекрасно гармонировал яркий галстук.– Я посадил ваши саженцы, – без всякого вступления заявил Роберт, – и удобрил клумбу рыбным бульоном. Считаю, что теперь мы пришли к соглашению.– Господи! Мистер Карроуэй, вам вовсе не надо было…– Называйте меня Робертом, – прервал ее Карроуэй.– Пусть так! Роберт, я высоко ценю ваше предложение, но, поймите…Люсинда замолчала, поскольку Роберт протянул руку и погладил ее по щеке, не сомневаясь, что в следующий момент его ждет взрыв негодования. Дабы предупредить это, он поспешно добавил полушепотом:– Я ведь сказал, что помогу вам, и сделал это!Люсинда почувствовала, как холодная дрожь пробежала по ее спине – она никак не ожидала, что он снова напомнит ей об их соглашении… и что его прикосновение окажется таким волнующим.Люсинда посмотрела в серьезные голубые глаза Роберта:– Но, Роб…Мягкий голос лорда Джеффри, донесшийся с верхней ступеньки лестницы, не дал ей договорить:– Добрый вечер, Люсинда и лорд Карроуэй! Право, не ожидал вас здесь увидеть…Роберт отдернул руку от щеки Люсинды. Она поняла, что Джеффри заметил этот жест, а Роберт намеренно дотронулся до нее, зная, что Джеффри за ними наблюдает.Взглянув сначала на Джеффри, затем на Люсинду, Роберт круто повернулся и исчез за дверью бильярдной.– Очень даже любопытно! – ухмыльнулся Джеффри, склонившись над рукой Люсинды в церемонном поцелуе.– Да, – пробормотала Люсинда и неестественно закашлялась. – Роберт мой друг…– Я понял. Не откроете ли вы мне строжайшую тайну: где можно найти хозяев дома?– Конечно! Пойдемте.Джеффри предложил Люсинде руку, и они направились в сторону гостиной. Сквозь шелковый рукав рубашки она чувствовала тепло его руки, но это ощущение не затмило сохранившуюся в ее душе память о прикосновении Роберта к ее щеке и о его робкой ласке…Затаив дыхание, Роберт распахнул дверь и вошел в бильярдную. Первое, что его поразило, – это громкие голоса двоих мужчин, говоривших одновременно, не слушая друг друга. Затем к ним присоединился мягкий голос Джорджианы, пытавшейся прекратить спор.Роберт посмотрел на Джорджиану, пытаясь поскорее освоиться в этой довольно странной ситуации, затем отвел глаза и только тогда заметил стоявшего в глубине комнаты мужчину. Весь день он старался внушить себе, что заключил сделку с мисс Баррет, но не смог выполнить свою часть соглашения, находясь за стенами дома Карроуэев; поэтому ему казалось не важным, кого он мог здесь встретить.– Ты дал мне слово, Сент! – сказала Джорджиана.– Да, я дал тебе слово и намерен не преступать границ приличного поведения в светском обществе.Джорджиана повернулась к Тристану, поцеловала его в щеку и направилась к двери. Роберт посторонился, пропуская ее к выходу, и услужливо отворил перед ней дверь; она же, прежде чем выйти из комнаты, дружески похлопала его по плечу.Из того, что произошло с Робертом, Джорджиана кое-что уже знала, так как Роберт сам поделился с ней некоторыми своими секретами. Джорджиана, в свою очередь, пересказала часть этих секретов Тристану, который обещал, что ничего из ставшего ему известным не выйдет за рамки семьи. И правда, какая семья согласилась бы вынести за порог то, что их бравый воин вовсе не был ранен при Ватерлоо, а просто, как гласили слухи, сбежал с поля битвы, за что и просидел семь месяцев в тюрьме. Естественно, при таких обстоятельствах он не мог иметь никакого отношения к победе над Бонапартом…Роберт отлично понимал, что никакого оправдания у него нет. Он сокрушенно вздохнул. Что бы его собственная семья подумала, если бы знала все о тех семи месяцах тюрьмы? При одной мысли об этом Роберт вздрогнул и невольно поднял взгляд…В этот момент дверь отворилась и в. комнату вошел лорд Джеффри. Роберт тут же инстинктивно отступил в темную половину комнаты. Он ничуть не удивился, когда генерал Баррет первым поспешил приветствовать гостя:– Джеффри, вы ведь знаете здесь всех, не так ли? Вот наш хозяин лорд Сент-Обин…– Просто Сент, – поправил его маркиз.– Спасибо, Сент! – улыбнулся в ответ Джеффри. – Также спасибо за приглашение, хотя и столь неожиданное.– Я вообще люблю сюрпризы, – отозвался Сент.Генерал вновь взял Джеффри под руку и продолжил представлять его всем находившимся в бильярдной:– Познакомьтесь с остальными членами семьи Карроуэй. Это Тристан, лорд Дэр, и его братья – лейтенант Брэдшоу, состоящий, к моему сожалению, на службе в королевском военном флоте, и Эдвард…– Зовите меня просто Рант.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87