ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Оказавшись внутри, Джесси перешла на размеренный шаг. Путь ее лежал к месту выдачи багажа, следовавшего отдельно от пассажиров.
– Могу я к вам обратиться?
У стойки, отгороженной решеткой, человек с болезненно-желтым лицом обернулся к ней.
– Да, чем могу служить?
– Я отправила посылку из Делоуниги в Атланту. Мне нужно получить ее. Будьте добры.
Работник багажного отделения глазел на странное одеяние Джесси, растрепавшиеся во время скачки по городу волосы, чепец, болтающийся на лентах за спиной.
– Ваше имя?
– Джесси Джеймс.
– Ну да. А я в таком случае Санта Клаус.
– Нет, серьезно. У вас должна быть посылка: деревянный ящичек из-под вина. Адресовано Джесси Джеймс, до востребования.
Судя по всему виду служащего, он не поверил ей, но все-таки повернулся к стоявшим за ним рядами сверткам и коробкам.
Гейб, наблюдавший за происходящим из коридора, вступил в зал ожидания и замер у длинного ряда скамей. Какой-то бродяга, спавший поблизости, приоткрыл один глаз и завопил:
– Я не виноват! Не трогай меня!
Не понимая, в чем дело, Гейб недоуменно осмотрелся по сторонам. Ах да, дело в нем самом: он сокрушенно взглянул на засохшие красные потеки на рубашке и провел красной же рукой по лицу.
– Простите, сэр, – успокоил он беднягу. – У меня только что произошло столкновение с банкой красной краски.
Гейб обошел скамью и направился к Джесси, которая в этот момент выговаривала служащему из камеры хранения:
– Нет, у меня не имеется документа, удостоверяющего личность. Я не захватила сумочку. Нет, водительское удостоверение тоже не со мной. Я не на машине. Я приехала на муле.
– Послушайте, леди, не делайте из меня дурака.
– Я не делаю из вас дурака! – потеряла она терпение. – И мое имя действительно Джесси Джеймс. – Затем она угрожающе понизила голос. – Между прочим, у меня пистолет, и если вы не отдадите мою посылку, я вам покажу новый способ делать прическу.
Джесси, незаметно обернув сжатую в кулак руку подолом юбки, наставила на него вытянутый палец, вполне сошедший за ствол пистолета.
Вы что же, грабительница? – недоверчиво протянул служащий.
Могу ею быть, – отрезала Джесси. – Итак, давайте сюда мою посылку, и я вас не трону. Иначе…
– Успокойся, Джесси, – остановил ее появившийся рядом Гейб.
Служащий, взглянув на Гейба, поспешно вытолкнул через окошечко ящик и исчез.
– Разве так можно, Джесси! Ты напугала его до смерти.
– Поделом ему, – пробормотала она, берясь за свой ящик.
– Что там, Джесс?
– Золото, уважаемый агент Бюро расследований. Золото, добытое моим дедом и завещанное им на украшение купола капитолия.
Она взяла упаковку двумя руками и двинулась к двери, но столкнулась с Беном Джэнсеном, явившимся собственной персоной.
– Не прикасайтесь к моему ящичку!
– Ничего не выйдет, мисс Джеймс. Я – Джэнсен, начальник Бюро расследований Атланты. Не лучше ли нам будет найти спокойное место и вскрыть ваш ящик?
– Идет! Но золото должно попасть в капитолий вовремя!
– Мы поедем в наш офис, – распорядился Джэнсен. – Вскроем ящик, а Гейб сможет немного привести себя в порядок.
Подавленная, притихшая Джесси позволила провести себя в кабинет Гейба. После всего пережитого в этот день ею овладела апатия, и ему показалось, что она хочет скорее покончить с этой историей.
Шеф Бюро расследований собственноручно поддел крышку ящика отверткой, и присутствующие увидели покрытый пылью коричневый мешочек. Джэнсен поднял его, осторожно встряхнул, развязал стягивающий шнурок и высыпал содержимое на стол: какие-то камни, кусок железной руды, горсть гальки, гладко обкатанной струями речки Пампкинвайн.
Гейб поднял недоуменный взгляд на Джесси.
– Я не понимаю… – прошептала та.
– Где золото, Джесси?
– Не знаю. Ему некуда было деться. Никто не открывал этот мешочек с того дня, как его поместили в банковский сейф. Клянусь!
– Вы его не открывали? – заговорил шеф.
– Нет. В банке я переложила его в свою сумку, затем забила в ящичек и отослала. Я не поверила в эти разговоры насчет ограбления обоза, но решила не рисковать.
Гейб, словно не веря своим ушам, покачал головой.
– Значит, ты отправила горсть камней на автобусе «Грейхаунда» в Атланту? – Он, несмотря на весь драматизм положения, не смог сдержать смех, а Джесси молчала, и по лицу ее катились слезы.
Тщательно рассматривая мешочек, шеф запустил руку внутрь и что-то извлек. Это был скомканный кусок бумаги.
– Стоп! Сумка не пуста.
– Что там? – Джесси видела, как шеф вытащил помятый листок. Характерный почерк – корявые, налезающие друг на друга закорючки – безошибочно подсказывал ей, кто автор письма. Она взяла листок и начала читать:
"Если ты видишь эти строки, Джесс, то понимаешь, что золота нет. Мне очень жаль. Здесь золото никогда близко не лежало. Я никому не хотел говорить, потому что думал: жила залегает под ручьем на нашей земле, и я ее снова найду. Но я ошибался.
Наверное, ты должна знать: партию в покер я проиграл умышленно…"
– Я знала это! – воскликнула Джесси. – Я всегда знала! Мой дед играл в покер лучше всех в наших краях. А тот, кто выиграл у него рудник, был простым мошенником.
"…Я действовал наверняка, чтобы обеспечить Марту единственно возможным способом…"
– Марта? – спросил шеф. – Кто такая Марта?
– Моя бабка, – мрачно сказал Гейб. Джесси читала:
"…Мы полюбили друг друга, когда Эван был на войне. Она хотела развестись с ним после его возвращения. Потом он попал в плен, и она не могла этого сделать. В конце концов, он вернулся домой в таком жалком состоянии, что Марта уже не решилась его оставить.
Эван никогда не смог бы ее прокормить, а эти Сент-Клеры преспокойно дали бы ей умереть с голоду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44