ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А мама… она не пережила этого. Особенно осаду.
— О да, это были тяжелые времена, — произнесла Стефани с искренним сочувствием. О превратностях войны она знала по учебникам истории.
— Слов нет, — подтвердила Эбби, помрачнев. — Я тогда была ребенком, но хорошо помню лишения, страх и особенно грохот пушек янки. — Она вздохнула. — Наша семья потеряла все — и землю, и деньги.
— Как и многие семьи на Юге. Простите, Эбби.
— Потом я попала в дом Линни, где провела большую часть юности, — продолжала Эбби, еще быстрее заработав спицами.
— Неудивительно, что вы были так близки.
Эбби кивнула и грустно улыбнулась.
— Мы были почти как сестры и похожи как две капли воды. Только Линни была красавицей, а я нет. И хотя в доме хватало места, мы жили с ней в одной комнате.
— Как замечательно иметь сестру, правда? — У Стефани перехватило дыхание.
— А у вас есть сестра?
— Есть.
— Тогда вы поймете, каково мне было, когда Линни вышла замуж и уехала.
— Вам тоже хотелось замуж, вы ей завидовали?
— Конечно же, нет! — рассмеялась Эбби. — Просто я очень по ней скучала. А дядя с тетей были огорчены, что я не могу найти себе подходящую пару. Полтора года назад Линни написала мне, что снова ждет ребенка и отчаянно нуждается в моей помощи. Я тут же сорвалась с места. К этому времени меня уже записали в старые девы.
— В старые девы? — повторила Стефани. — А сколько вам лет?
— Двадцать шесть.
— Так вы совсем еще молоды! Мне уже двадцать восемь.
— Нет! — воскликнула Эбби. — У вас такая чудесная кожа! Больше двадцати вам не дашь!
— Мне двадцать восемь, но я не считаю себя старой девой.
— Надеюсь, что нет. — Эбби с трудом подавила улыбку. — Вы ведь вдова.
Женщины расхохотались.
— Верно подмечено, — согласилась Стефани.
— Мы бываем ужасными, правда? — Эбби прикоснулась к руке Стефани. — Должно быть, я показалась вам бесчувственной, учитывая вашу потерю.
— Пожалуйста, не извиняйтесь, — успокоила ее Стефани. — Недаром говорят: кто не смеется, тот плачет.
Эбби кивнула.
— Итак, после того как вы приехали сюда, в Натчез…
— Сначала все было как в старые добрые времена, — продолжила Эбби. — Если не считать проблем с детьми. Положение Линни вызывало опасения. Она почти не вставала с постели. Но мне с ней было так хорошо. Никогда не думала, что… — голос Эбби дрогнул от слез, — что потеряю ее.
Она расплакалась.
— Простите. Мне не следовало заводить этот разговор.
Эбби шмыгнула носом и покачала головой.
— Нет, Стефани. Мне нужно выговориться. Я не могу обсуждать этот вопрос с Андре. Он даже не навещает ее могилу, а я бываю там каждое воскресенье.
— Вчера вечером вы обмолвились, что он не слишком переживает. Не значит ли это, что ему все равно?
Вспыхнув, Эбби вскинула на Стефани глаза.
— Нет, конечно. Мне кажется, беднягу мучают угрызения совести.
— Угрызения совести? Почему?
— Этого я вам сказать не могу. — Девушка отвела глаза. — Я и так наговорила лишнего.
Стефани задумалась. Неужели за словами Эбби стоит нечто более серьезное и дамский угодник Андре Годдар не так прост, как она полагала?
— Послушайте, — Стефани с мольбой посмотрела на Эбби, — прошу прощения, что касаюсь этой болезненной темы. Но раз вы приняли меня в семью, не могу удержаться от любопытства.
— Понимаю.
— Только святая могла посвятить себя Андре и его семье.
— Едва ли, — горестно отозвалась Эбби.
В то утро Стефани узнала больше, чем рассчитывала. Во-первых, утвердилась во мнении, что Андре Годдар негодяй и бабник. Эбби в него влюблена, но управляться с его детьми не в состоянии. У Стефани сложилось впечатление, что Эбби делала все возможное, чтобы войти в историю Хармони-Хаус в качестве жертвы с разбитым сердцем. Неужели она так и не испытает чуда любви? При мысли об этом у Стефани болезненно сжалось сердце.
Но если верить старой Магнолии, Стефани для того и переместилась в прошлое, чтобы изменить несчастливую судьбу Эбби и стать ее ангелом-хранителем. Только выполнив эту миссию, она сможет вернуться в настоящее и обрести душевный покой. Стефани казалось, она теперь знает, что надо делать.
В этот момент прибежали Бо и Гвен. Дети были возбуждены и громко хохотали. Стефани сразу заподозрила неладное.
— Мисс Эбби, мы пришли извиниться, — заявила Гвен. — Простите нас за змею.
— Спасибо, дорогая, — пробормотала Эбби.
— Да, мисс Эбби, простите нас, — подхватил Бо, обнял Эбби за шею и звонко чмокнул в щеку. Гвен прыснула.
В следующее мгновение шалуны с громким визгом бросились к дому, улепетывая, как воришки с места преступления. Одного взгляда на Эбби хватило, чтобы понять причину их поспешного бегства. Побледнев как полотно, бедная женщина вскочила на ноги, уронив вязанье, и пронзительно заверещала, извиваясь всем телом.
— Эбби, что? Что случилось? — закричала Стефани. — Что они с вами сделали?
Девушка вдруг перестала извиваться, отскочила в сторону и дрожащей рукой показала на землю.
— Пожалуйста, Стефани, помогите!
На земле Стефани увидела крохотное, бьющееся в судорогах существо.
— Золотая рыбка? Неужели Бо бросил ее вам за шиворот? Вот чертенок!
— Стефани, помогите! — взмолилась Эбби.
— Успокойтесь. Рыбка никому не причинит вреда.
— Да нет же! — Эбби энергично затрясла головой. — Вы не понимаете! Я не могу взять ее в руки, но если вы не бросите рыбку обратно в пруд, она умрет.
— Эти чертенята издеваются над вами, а вы думаете о рыбке? — Стефани была искренне удивлена.
— Стефани, пожалуйста! — взмолилась Эбби. — Вы только посмотрите! Бедняжка задыхается!
— Стефани закатила глаза и, подобрав рыбку, побежала к пруду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики