ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Добро пожаловать, миссис Рутланд, – сказал он. Несмотря на официальный тон, он был очень рад, что в Сванхаузе будет такая хозяйка, как Ройэл. – Рад приветствовать вас, миссис, – продолжал он, – и, думаю, выражу общее мнение, если скажу, что мы счастливы узнать, что все ваши мытарства наконец благополучно завершились.
Ройэл подала ему руку, и он помог ей подняться на крыльцо.
– Спасибо, Джон, – сказала она и окинула взглядом собравшихся слуг.
Никого из них она не знала, но их лица озаряли радушные улыбки.
– Джон, – спохватилась она, – мне бы хотелось, чтобы вы известили мою служанку и ее мужа, что у меня все в порядке и я нахожусь в Сванхаузе. Это возможно?
– О чем разговор, миссис, – пожал плечами Джон. – Сегодня утром я отправил им письмо, которое собственноручно написал мистер Рутланд.
Эзекиль погрустнел и мял в руке шапку.
– Мне пора, Ройэл, – сказал он. – Если вам что-нибудь понадобится, Джон знает, где меня найти.
Ройэл подумала, что будет скучать по этому ершистому, но очень доброму старику.
– Навестите меня, когда сможете, Эзекиль, – попросила она.
Его глаза засветились от удовольствия.
– Конечно, Ройэл! – заверил он и с извиняющимся видом засеменил к лодке.
– Эзекиль, будьте осторожны! – крикнула ему Ройэл. – Постарайтесь не встречаться с Мэрдоком!
– Уж как-нибудь, – хмыкнул старик.
С живостью молодого человека он запрыгнул в лодку и погреб вверх по течению.
Ройэл повернулась к Джону.
– Будьте так добры, покажите мне мою комнату. Я хочу принять ванну. – Она немного задумалась. – Не найдется ли здесь какой-нибудь одежды, пока из Саванны привезут мои платья?
– Чемоданы с вашими вещами уже прибыли, миссис Ройэл, – сказал Джон. – Служанка их как раз разбирает наверху.
– Ну конечно, – улыбнулась Ройэл. – Вы всегда такой предусмотрительный и заботливый!
Джону чрезвычайно польстила похвала молодой хозяйки, но он, конечно, не подал виду.
– Пойдемте, я покажу вам вашу комнату, – сказал он.
Ройэл даже не догадывалась, что Джон сам настоял на том, что должен встретить ее и показать ей дом, – ведь он был здесь единственным человеком, которого она знала. Не догадывалась она и о том, что день и ночь за ней будут присматривать семеро телохранителей – на случай, если к ней вздумает подобраться Мэрдок.
Ройэл отправилась следом за Джоном. Она не чувствовала себя в Сванхаузе как дома. Впрочем, это ей было все равно: как только Мэрдока поймают, она тут же уедет в Саванну.
Перед внушительными двойными дверями Джон немного помедлил.
– Я расположу вас в апартаментах хозяина, мадам, – сказал он.
– Это для меня слишком роскошно, Джон, – возразила Ройэл. – Я бы предпочла устроиться в комнате для гостей.
Он пристально посмотрел на нее и, кажется, понял то, что происходило у нее в душе, даже лучше, чем она сама.
– Очень хорошо, мадам, – кивнул он. – Тогда я провожу вас в конец коридора.
Минуло Рождество. Ройэл все ждала весточки от Деймона, но он молчал. Над Сванхаузом воцарилась необычайная тишина, которая могла быть в любую минуту взорвана бушующей вокруг войной. Приходили известия о том, что войска генерала Вашингтона отступали и несли большие потери. Солдатам ничего не платили, они валились с ног от усталости, и британцы имели над ними видимый перевес. Британия хозяйничала на море, а также в большинстве южных штатов.
Дом в Саванне заколотили, и Альба с Тобиасом перебрались на плантацию Сванхауз. Никто не успел моргнуть и глазом, как в Сванхаузе стала распоряжаться домовитая и строгая Альба. Джону Бартоломью такие перемены явно пришлись по душе. Ройэл видела, что он рад освободиться от множества докучливых забот. Тобиас занялся садом и огородом и большую часть времени проводил вне дома.
В отличие от Ройэл, слуги неплохо знали Сванхауз, и теперь девушка наверстывала упущенное.
День выдался очень холодным. Тобиас вернулся с конюшен и стал звать Ройэл. Она вышла на веранду и сразу заметила, что глаза у слуги радостно блестят, а изо рта клубится пар.
– Что такое, Тобиас? – улыбаясь, спросила Ройэл.
– Вы мне не поверите, мисс Ройэл, но случилось нечто замечательное! – возбужденно проговорил тот.
Вышла Альба. Она вытерла руки о передник и взглянула на мужа так, словно он повредился в рассудке.
– Может, ты нам все-таки расскажешь, что такого замечательного случилось?
– Двое мужчин привезли в конюшню одну лошадку! Они сказали, что она прибыла из самой Англии!
У Ройэл перехватило дыхание.
– Прелесть!.. – прошептала она. – Неужели Прелесть здесь?
– Да, мадам, – сказал Тобиас и протянул ей письмо. – Мне приказано отдать вам это лично в руки.
Девушка взяла письмо и сразу узнала почерк Алисы. Ей стало стыдно: она совсем забыла про свою лучшую подругу!.. Распечатав письмо, она прочла:
«Моя милая, милая подруга!
Жизнь не стоит на месте. Мы с Холденом поженились, и теперь я очень счастлива. Я обрадовалась еще больше, получив известие, что Престон на свободе. Мать и я узнали о героическом поступке Деймона Рутланда, который рисковал ради его спасения собственной жизнью. Мы ему бесконечно признательны. Посылаем тебе Прелесть – ведь ты так ее любишь! Как мы можем отблагодарить тебя за все, что ты сделала для нашей семьи? Я так скучаю по тебе, милая подруга, и надеюсь, что ты скоро вернешься в Англию. Кажется, я не выдам секрета, если скажу, что Престон хочет взять тебя с собой. Он получил на это согласие матушки».
Ройэл сложила письмо и спрятала его в карман. Значит, сиятельная герцогиня все-таки сочла ее достойной своего сына. Девушка печально улыбнулась. Теперь это уже не имело никакого значения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95