ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поднявшись на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, он обнаружил Ройэл рядом. Она веселилась и хохотала над ним.
Он так удивился, что все его раздражение мигом испарилось.
– Ах ты, маленькая плутовка! Я думал, что ты утонула! – воскликнул он.
Она подплыла к нему и шаловливо хлопнула по плечу.
– А ты немножко мокрый! – со смехом заметила она.
Он нахмурил темные брови и сурово сказал:
– А тебе, непослушной девчонке, нужно преподать хороший урок!
Она снова рассмеялась и поспешно ушла под воду в надежде улизнуть от него. Но он успел схватить ее за платье и подтащил к себе.
– Ах так! – снова рассердился он. – Я вижу, тебе еще не надоело играть со мной!.. Что прикажешь делать с такой непослушной девчонкой?
Она откинула назад голову и задорно взглянула на него.
– Все что пожелаете, сэр, – вырвалось у нее. – Вы мой господин и повелитель…
Она прикусила язык, но поздно: что сказано, то сказано.
Впрочем, Деймон и правда казался ее господином и повелителем.
Его темно-янтарные глаза вдруг сделались золотистыми. Он пристально посмотрел на нее и сказал:
– Я знаю, чего я хочу… – Его рука коснулась ее волос, и он притянул ее поближе. – Я хочу, чтобы ты помучилась из-за меня, как я мучился из-за тебя. Чтобы я преследовал тебя в снах, как ты преследовала меня…
Солнечные блики играли на воде и искрились в голубых глазах Ройэл.
– Мне кажется, что я… – начала она смущенно, не решаясь признаться в любви.
Всеобъемлющее чувство словно лишило ее дара речи. Он с силой сжал ее плечи.
– Ты любишь Престона? – спросил он.
– Да, но…
Деймон, не отрываясь, смотрел на нее, и она смущалась все больше.
– Из чего ты сделана, Ройэл? – воскликнул он. – Из камня или из плоти и крови?
Она взяла его руку и приложила его ладонь к своей щеке, прекрасно сознавая, что искушает его.
– Как видишь, я сделана из того, из чего сделаны все женщины, – тихо сказала она.
– Черт тебя побери! – воскликнул он и, подхватив ее на руки, понес на берег. – Неужели ты не знаешь, как следует себя вести с мужчинами?
Он поставил ее на ноги и снова взглянул ей в глаза.
– Неужели ты так невинна, что даже не осознаешь того, что делаешь? – удивился Деймон.
Когда она отвечала, ее голос звенел от страсти, а в глазах горело желание.
– Я понятия не имею, как мне вести себя с тобой, Деймон! Ты распоряжаешься всей моей жизнью. Когда я попросила тебя найти Престона, ты это сделал, хотя рисковал собственной жизнью. А когда меня похитил Мэрдок, ты явился освобождать меня и был похож на разгневанного ангела… Как после этого прикажешь вести себя с тобой?
Он потащил ее к охотничьему домику.
– Не пойму, – произнес он, – если под этим подразумевается, что ты испытываешь ко мне благодарность, то тебе достаточно сказать «спасибо» и больше ничего!
Он тянул ее за собой так стремительно, что ей приходилось бежать. Заметив, что он нахмурился, Ройэл расстроилась. Ну вот, он опять рассердился!.. Неужели она способна вызывать у него только гнев?
В доме он указал ей на спальню.
– Пойди переоденься во все сухое. Пока твое платье сохнет, надень рубашку…
– Мне хочется есть, – сказала она, задержавшись на пороге спальни.
– Когда ты переоденешься, мы сможем поесть и поговорить, – кивнул он. – Мне нужно кое-что с тобой обсудить…
По выражению ее глаз он не мог понять, о чем она думает.
– Тогда поговорим прямо сейчас, – предложила она, сгорая от любопытства, о чем же таком он желает с ней побеседовать.
– Иногда ты кажешься мне взрослой женщиной, а иногда – маленькой девочкой, – вздохнул Деймон. – Может, сначала все-таки снимешь мокрое платье?
Вечером Ройэл сидела перед камином. На коленях у нее стояла тарелка с жареной форелью.
– Как вкусно! – воскликнула она, облизывая пальцы. – Я бы ела это каждый день.
Деймон сидел, привалившись спиной к стене.
– Очень вкусно, – кивнул он. – Когда я был маленьким, мы с отцом охотились и ловили рыбу, а вечером приходили сюда, чтобы приготовить из нашей добычи ужин…
Она встала и подошла к столу.
– Теперь у тебя нет возможности заниматься этим? – проговорила она, погружая грязный поднос в мыльную воду.
Он протянул ей свою тарелку, а сам взял кухонное полотенце.
– Увы, – сказал он, – но здесь все содержится в полной готовности. За этим следит Эзекиль. Когда мир уж очень меня донимает, я убегаю сюда. Здесь мое убежище.
– А мир часто тебя донимает? – поинтересовалась Ройэл.
Деймон улыбнулся.
Рубашка, которую надела Ройэл, была слишком длинна для нее. Она перехватила ее в талии ремнем и закатала рукава до локтей. Ройэл сразу стала похожа на маленькую девочку, которая решила поиграть в переодевание.
– С тех пор как ты появилась в наших краях, – сказал он, – меня частенько трясет.
– Я принесла тебе немало неприятностей, да?
Он снял кончиком пальца мыльную пену с ее носа.
– Да уж не без того.
Его руки коснулись ее волос, и он повернул к себе ее лицо.
– Женщина с такой внешностью волей-неволей заставляет мужчин мучиться…
В ее глазах промелькнуло недоумение.
– Ты и правда думаешь, что я красивая?
Он запустил пальцы в ее золотистые волосы и глухо проговорил:
– Ты чудо как хороша…
И вдруг, осознав, что обнимает ее, встряхнулся и, отстранившись, шагнул назад и постарался принять равнодушный вид, хотя в душе у него все клокотало.
– Брось грязную посуду, – сказал он, – и отправляйся спать.
Ройэл увидела, что он отошел к окну, и, удивленная его внезапной холодностью, поспешно подошла к нему и тихо спросила:
– Я тебя чем-то огорчила, Деймон?
– Нет, нисколько.
Чтобы глотнуть свежего воздуха, он торопливо раскрыл окно, и сквозняк задул свечу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Он так удивился, что все его раздражение мигом испарилось.
– Ах ты, маленькая плутовка! Я думал, что ты утонула! – воскликнул он.
Она подплыла к нему и шаловливо хлопнула по плечу.
– А ты немножко мокрый! – со смехом заметила она.
Он нахмурил темные брови и сурово сказал:
– А тебе, непослушной девчонке, нужно преподать хороший урок!
Она снова рассмеялась и поспешно ушла под воду в надежде улизнуть от него. Но он успел схватить ее за платье и подтащил к себе.
– Ах так! – снова рассердился он. – Я вижу, тебе еще не надоело играть со мной!.. Что прикажешь делать с такой непослушной девчонкой?
Она откинула назад голову и задорно взглянула на него.
– Все что пожелаете, сэр, – вырвалось у нее. – Вы мой господин и повелитель…
Она прикусила язык, но поздно: что сказано, то сказано.
Впрочем, Деймон и правда казался ее господином и повелителем.
Его темно-янтарные глаза вдруг сделались золотистыми. Он пристально посмотрел на нее и сказал:
– Я знаю, чего я хочу… – Его рука коснулась ее волос, и он притянул ее поближе. – Я хочу, чтобы ты помучилась из-за меня, как я мучился из-за тебя. Чтобы я преследовал тебя в снах, как ты преследовала меня…
Солнечные блики играли на воде и искрились в голубых глазах Ройэл.
– Мне кажется, что я… – начала она смущенно, не решаясь признаться в любви.
Всеобъемлющее чувство словно лишило ее дара речи. Он с силой сжал ее плечи.
– Ты любишь Престона? – спросил он.
– Да, но…
Деймон, не отрываясь, смотрел на нее, и она смущалась все больше.
– Из чего ты сделана, Ройэл? – воскликнул он. – Из камня или из плоти и крови?
Она взяла его руку и приложила его ладонь к своей щеке, прекрасно сознавая, что искушает его.
– Как видишь, я сделана из того, из чего сделаны все женщины, – тихо сказала она.
– Черт тебя побери! – воскликнул он и, подхватив ее на руки, понес на берег. – Неужели ты не знаешь, как следует себя вести с мужчинами?
Он поставил ее на ноги и снова взглянул ей в глаза.
– Неужели ты так невинна, что даже не осознаешь того, что делаешь? – удивился Деймон.
Когда она отвечала, ее голос звенел от страсти, а в глазах горело желание.
– Я понятия не имею, как мне вести себя с тобой, Деймон! Ты распоряжаешься всей моей жизнью. Когда я попросила тебя найти Престона, ты это сделал, хотя рисковал собственной жизнью. А когда меня похитил Мэрдок, ты явился освобождать меня и был похож на разгневанного ангела… Как после этого прикажешь вести себя с тобой?
Он потащил ее к охотничьему домику.
– Не пойму, – произнес он, – если под этим подразумевается, что ты испытываешь ко мне благодарность, то тебе достаточно сказать «спасибо» и больше ничего!
Он тянул ее за собой так стремительно, что ей приходилось бежать. Заметив, что он нахмурился, Ройэл расстроилась. Ну вот, он опять рассердился!.. Неужели она способна вызывать у него только гнев?
В доме он указал ей на спальню.
– Пойди переоденься во все сухое. Пока твое платье сохнет, надень рубашку…
– Мне хочется есть, – сказала она, задержавшись на пороге спальни.
– Когда ты переоденешься, мы сможем поесть и поговорить, – кивнул он. – Мне нужно кое-что с тобой обсудить…
По выражению ее глаз он не мог понять, о чем она думает.
– Тогда поговорим прямо сейчас, – предложила она, сгорая от любопытства, о чем же таком он желает с ней побеседовать.
– Иногда ты кажешься мне взрослой женщиной, а иногда – маленькой девочкой, – вздохнул Деймон. – Может, сначала все-таки снимешь мокрое платье?
Вечером Ройэл сидела перед камином. На коленях у нее стояла тарелка с жареной форелью.
– Как вкусно! – воскликнула она, облизывая пальцы. – Я бы ела это каждый день.
Деймон сидел, привалившись спиной к стене.
– Очень вкусно, – кивнул он. – Когда я был маленьким, мы с отцом охотились и ловили рыбу, а вечером приходили сюда, чтобы приготовить из нашей добычи ужин…
Она встала и подошла к столу.
– Теперь у тебя нет возможности заниматься этим? – проговорила она, погружая грязный поднос в мыльную воду.
Он протянул ей свою тарелку, а сам взял кухонное полотенце.
– Увы, – сказал он, – но здесь все содержится в полной готовности. За этим следит Эзекиль. Когда мир уж очень меня донимает, я убегаю сюда. Здесь мое убежище.
– А мир часто тебя донимает? – поинтересовалась Ройэл.
Деймон улыбнулся.
Рубашка, которую надела Ройэл, была слишком длинна для нее. Она перехватила ее в талии ремнем и закатала рукава до локтей. Ройэл сразу стала похожа на маленькую девочку, которая решила поиграть в переодевание.
– С тех пор как ты появилась в наших краях, – сказал он, – меня частенько трясет.
– Я принесла тебе немало неприятностей, да?
Он снял кончиком пальца мыльную пену с ее носа.
– Да уж не без того.
Его руки коснулись ее волос, и он повернул к себе ее лицо.
– Женщина с такой внешностью волей-неволей заставляет мужчин мучиться…
В ее глазах промелькнуло недоумение.
– Ты и правда думаешь, что я красивая?
Он запустил пальцы в ее золотистые волосы и глухо проговорил:
– Ты чудо как хороша…
И вдруг, осознав, что обнимает ее, встряхнулся и, отстранившись, шагнул назад и постарался принять равнодушный вид, хотя в душе у него все клокотало.
– Брось грязную посуду, – сказал он, – и отправляйся спать.
Ройэл увидела, что он отошел к окну, и, удивленная его внезапной холодностью, поспешно подошла к нему и тихо спросила:
– Я тебя чем-то огорчила, Деймон?
– Нет, нисколько.
Чтобы глотнуть свежего воздуха, он торопливо раскрыл окно, и сквозняк задул свечу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95