ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мэдлин Бейкер: «Тропою духов»
Мэдлин Бейкер
Тропою духов
OCR
«Бейкер М. Тропою духов»: Попурри; 1995
ISBN 985-6190-06-1Оригинал: Madeline Baker,
“Spirit Path”, 1993
Аннотация Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь… Мадлен БЕЙКЕРТРОПОЮ ДУХОВ С любовью и уважением посвящается моему драгоценному Дэвиду. Нам так не хватало тебя, когда ты отсутствовал, и мы были всегда так счастливы, когда ты возвращался! Высокий, гордый, несравненный —Из бронзы будто бы отлит.О память сердца — дар бесценный —Любимый образ сохранит. Неужто нет его со мною,У смерти на него права?Что делать мне с больной душою,Как жить теперь без божества? Покинул он мир этот бурный,И к звездам все ведут пути.Давно ль заката свет пурпурныйМерцал на бронзовой груди? Растаял рыцарь в вышинеИ лишь печаль оставил мне.Бесстрастное лицо сурово,Как в нем увидеть что-нибудь? В глаза его смотрю я снова,Но если в душу заглянуть!В ней гордость и любовь без краяК индейцам коренных племен. И не нужна земля инаяТому, кто в этой был рожден.Глаза грустны, а взгляд так тих,И слезы вдруг блеснули в них. В борьбе за землю дорогуюНи сил, ни крови не жалел,Тиранов армию большуюОн все-таки не одолел. Их легион, а он один…Где ты, Лакоты верный сын? Мэри Лу ВонМитер Глава 1 — Ее здесь нет.Черный Ястреб хмуро взглянул на старика-шамана, сидевшего напротив.— Нет? Не понимаю.— Ее здесь нет. Этой женщины нет среди людей.Черный Ястреб на мгновение потерял дар речи. Нет среди людей. Как это понимать? Но прежде чем он успел задать вопрос, Волчье Сердце — мудрый, старый шаман — наклонился к нему, пристально всматриваясь в Черного Ястреба. Взгляд его темных глаз, казалось, проникал в самую душу юноши:— Достаточно ли ты смел?Черный Ястреб резко вскинул голову, придя в замешательство от такого вопроса. Затем с неким подобием улыбки он поднес руку к ожерелью на шее из медвежьих когтей, провел загрубевшим большим пальцем по рваным краям рубцов, алевшим на груди, — следам обряда Танца Солнца.Волчье Сердце понимающе кивнул:— Ты сильный. Ты убил матохота В конце книги дан краткий словарь языка индейцев сиу.
и принес свою кровь и страдания на алтарь Вэкэн Танка, но вновь спрошу тебя, Черный Ястреб. Достаточно ли у тебя храбрости?Рывком, на диво гибким и стремительным для такого великана, Черный Ястреб вскочил на ноги, в ярости сжав кулаки и бросив свирепый взгляд на шамана:— Что-то я не пойму твоих вопросов, — он ударил себя кулаком в грудь. — Я — Черный Ястреб, я доказал свою отвагу в Танце Солнца у Жертвенного Столба Обряд истязания плоти у индейцев: на груди делались надрезы на коже, и под нее продевались ремни, которые привязывались к столбу. Индеец плясал, причиняя себе боль.
. Я выиграл сражение и снял скальпы с наших врагов — кроу и пауни. Кроу и пауни — враждебные племена.
Так к чему эти вопросы о моей храбрости?Волчье Сердце кивнул, не обращая внимания на вспышку юноши, и спустя мгновение Черный Ястреб снова сел на место.Старик глубоко вздохнул и медленно сделал выдох. Когда он вновь заговорил, то очень тщательно подбирал слова:—Мои глаза и уши всегда открыты, Кетэн, и служат нашему племени больше сорока лет, но с каждым днем мне все труднее стоять на страже интересов Лакоты. Мои ноги слабеют, глаза меркнут; лишь сердце бьется с прежней силой.Шаман смолк и некоторое время сидел, закрыв глаза. Черный Ястреб ждал, не нарушая молчания.— Это тяжкое время для нашего племени, — продолжал Волчье Сердце. — Я чую, — вот-вот нагрянут васичи. Они, подобно летним степным травам, накроют страну Пятнистого Орла. Наше племя чтит тебя как нового вождя. И потому я вновь спрошу тебя, Черный Ястреб: достаточно ли ты отважен? Достанет ли тебе храбрости отправиться Тропой Духов и понять, что сулит нам будущее? Хватит ли тебе сил для такого пути? Так ли ты храбр, чтобы войти в Священную Пещеру и найти обитающего там призрака?Черный Ястреб взглянул на Волчье Сердце, удивившись, что в жилище вдруг похолодало. Может, то потух очаг в вигваме, а быть может, было что-то в словах старого шамана, что заставило застыть кровь в жилах юноши?Пещера Тропы Духов. Эта притча была неразрывно связана с историей племени, но он не знал ни одного, кто вошел бы в Священную Пещеру и вернулся, живым, чтобы поведать о тамошних чудесах…Воин испытующе взглянул на старика:— Ты сам побывал в Священной Пещере! Вот откуда ты узнал об опасности, что грозила нам два лета тому назад, и о вторжении васичи.Волчье Сердце кивнул:—Я боюсь еще худших бед. Пусть твои глаза и ноги послужат мне. Ведь мои отказались служить.Черный Ястреб поднял руку к ожерелью на шее, собранному из медвежьих когтей. Мужество бывает разным. Обладал ли он тою отвагою, что позволит пройти Тропою Духов навстречу неведомой и оттого еще более пугающей опасности?Гордые слова, произнесенные незадолго до того, застряли у него в горле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97