ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чиун недоуменно взглянул на Смита, потом перевел взгляд на счастливого Римо.— Очень хорошо! — решительно заявил он. — Назовите ваше условие. Я заранее уверен в его приемлемости, ибо вы уже занесены в хроники Синанджу под именем Харолд Первый Щедрый.— Вы должны уничтожить все письменные свидетельства вашей службы на Соединенные Штаты, которые находятся в Синанджу.Мастер Синанджу обомлел. Голова его дернулась, как от пощечины. Он надолго погрузился в молчание. Наконец медленно и неестественно тихо он произнес:— Почему вы просите меня об этом?— Причиной письмо этого Тюльпана. Оно отправлено из Южной Кореи.— Это же другой край света! — сказал Чиун. — Синанджу находится в Северной Корее.— Я полагаю, Тюльпан выкрал ваши записи или каким-то образом добрался до них. Это единственное объяснение его информированности.— Это невозможно! — возмутился Чиун. — Хроники Синанджу хранятся в Доме Мастеров. Он неустанно охраняется, а двери на двойном запоре.— Это так, Смитти, — вставил Римо. — Я сам их запирал перед отъездом.— Да, верно, — сказал Чиун и круто развернулся в сторону Римо. — Ты! Ты последним уезжал из Синанджу! Если мои свитки пропали, ты будешь виноват! — закричал он, грозя Римо дрожащим пальцем.— Чиун, остынь. Ты только что сам заверял Смитти, что этого не может быть.— Не может быть! Но если свитки пропали, это без сомнения твоя вина, безрукий белый, неспособный запереть за собой дверь! Ты, может, и воду не выключил?— Кто угодно, только не я. — Римо приготовился защищаться и сложил на груди руки. Потом он повернулся к Смиту. — А вы в этом уверены?— С компьютерами у меня полный порядок, к ним доступа нет. Помимо этого единственный потенциальный источник утечки — президент. Но он все отрицает. К тому же, какой ему смысл прибегать к маскировке под видом некоего Тюльпана? Чтобы закрыть КЮРЕ, ему достаточно одного звонка.Римо повернулся к Чиуну.— Звучит убедительно, папочка.— Ерунда! — фыркнул Чиун. — Если бы хоть один человек осмелился осквернить Дом Мастеров, мой верный слуга Пул Янг тотчас доложил бы мне. Ничего подобного в его последнем письме не было.— Не этого ли Пул Янга ты как-то назвал лающей собакой без зубов? — уточнил Римо.— Не слушайте его, о всемогущий Император! Он с трех шагов не отличает японца от американца! Без сомнения, слух его тоже подводит.— Это наверняка произойдет, если ты и дальше будешь так орать!— Пожалуйста, прошу вас, уймитесь! — взмолился Смит. — Мастер Чиун, я бы хотел услышать ваш ответ.— Мой ответ: нет! Никто не мог рыться в рукописях моих предков. Это совершенно исключено!— Я спрашиваю: согласны ли вы вернуться в Синанджу и уничтожить свои записи?— Как это несправедливо с вашей стороны — требовать от меня такое! — с жаром воскликнул Чиун. — Ни один император в истории не позволял себе выдвигать Мастеру Синанджу столь нелепые требования! Мой ответ: нет.Смит мрачно кивнул.— Очень хорошо, — сказал он, встал, взял в руки контракт и аккуратно надорвал его до середины листа.— Ай! — взвыл Чиун. — Я работал над ним столько дней!— Мне очень жаль. Я не могу подписать этот документ без вашего согласия на предварительное условие.— Я же сказал — нет, а не категорически — нет!— Так вы согласны уничтожить записи? — спросил Смит.— Категорически — нет! — завопил Чиун.Смит продолжил рвать листки. Чиун разинул рот от изумления. Римо просиял.— Похоже, мы все же едем домой!Чиун развернулся к нему.— Не будь таким наглецом! Это, может быть, твоя вина — ты оставил Дом Мастеров незапертым!— Насколько я вас понял, если мы приедем в Синанджу и там обнаружится, что ваши свитки исчезли, вы приложите все усилия к тому, чтобы их отыскать и уничтожить преступника. Да? — спросил Смит.— Ага! — завизжал Чиун, сверкая глазами. — Я понял вашу игру, Смит! Вы меня хотите надуть! Хотите, чтобы я на вас поработал бесплатно! Да, я найду этого вора, если таковой существует, но не рассчитывайте, что я его убью. Вспомните-ка историю Мастера Сама и ниндзя!— Это ваше право, Мастер Чиун. У меня есть четкие указания.— Прибавьте к ним мое презрение! — рявкнул Чиун и решительно направился к двери. — И можете быть уверены, что ваше вероломство будет зафиксировано в моих записях, а ваше имя станет синонимом позора на все последующие поколения!— Мне жаль, что так все закончилось, — тихо сказал Смит, обращаясь к Римо.— А мне — нет, — ответил Римо и пожал Смиту руку. — Лучшего и придумать нельзя. Спасибо, Смитти. Не хотите поехать с нами? Сплясали бы у меня на свадьбе.— Я не танцую, — сказал Смит и в ответ пожал Римо руку.— Ладно, — вздохнул Римо. — Все равно вам бы там не понравилось. Можем мы рассчитывать, что нас, как всегда, переправят на подлодке?— Конечно, — сказал Смит и выпустил его руку. Не говоря больше ни слова, Римо, насвистывая, вышел.Смит глядел ему вслед и думал о том, что никогда прежде не видел Римо таким счастливым. * * * Мастера Синанджу Римо нашел у себя в комнате. Он что-то судорожно писал.— Что это ты делаешь, папочка?— Ты совсем ослеп? Пишу, дурак ты эдакий!— Ну, зачем ты так?— А как надо? Меня уволил Император!— Ты должен радоваться! Посмотри на меня.— Чтобы радоваться, как ты, я должен быть таким же идиотом! Благодарю покорно, увольте.— Тогда порадуйся за меня! И за Ма Ли.— Я пишу письмо Пул Янгу, чтобы он приготовил все к нашему приезду. Римо, твоя свадьба состоится, как ты того хочешь.— А другое письмо? — Римо мотнул головой в сторону второго конверта, который был уже запечатан.— Это приглашение на свадебную церемонию, — ответил Чиун.— Я уже пригласил Смита. Он сказал, что очень занят.— Я не желаю больше видеть этого человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78