ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хозяин, видимо ожидавший от
вета, поспешно развернул ее. Внимательно прочитав написанное, он покачал
головой и на минуту задумался. Затем подошел к путнику, который казался п
огруженным в далеко не веселые размышления.
Ч Сударь! Ч сказал он. Ч Я не могу оставить вас у себя.
Незнакомец привстал.
Ч Как так? Вы боитесь, что я не заплачу? Хотите, я отдам плату вперед? Говор
ят вам, у меня есть деньги.
Ч Дело не в этом.
Ч А в чем же?
Ч У вас есть деньги
Ч Да, Ч еще раз подтвердил незнакомец.
Ч Но у меня-то, Ч продолжал трактирщик, Ч нет свободной комнаты.
Ч Так устройте меня в конюшне, Ч спокойно возразил незнакомец.
Ч Не могу.
Ч Почему?
Ч Там нет места Ч все занято лошадьми.
Ч Ну что ж, Ч снова возразил незнакомец, Ч в таком случае отведите мне у
голок на чердаке. Дайте охапку соломы. Впрочем, мы потолкуем об этом после
обеда.
Ч Я не могу дать вам обед.
Эти слова, произнесенные сдержанным, но решительным тоном, заставили нез
накомца насторожиться. Он встал.
Ч Ах, вот оно что! Ч вскричал он. Ч Но послушайте, я умираю от голода. Я бе
з отдыха иду с самого восхода солнца. Я прошел двенадцать лье. Я плачу день
ги. И хочу есть.
Ч У меня ничего нет, Ч сказал трактирщик.
Незнакомец захохотал и повернулся к камину и к плите.
Ч Ничего? А все это?
Ч Все это заказано другими.
Ч Кем?
Ч Господами возчиками.
Ч Сколько же их?
Ч Двенадцать.
Ч Да тут хватит еды на двадцать человек.
Ч Все это они заказали для себя и уплатили вперед.
Незнакомец сел на прежнее место и сказал, не повышая голоса:
Ч Я в трактире, я голоден и остаюсь здесь.
Тогда трактирщик наклонился к нему и сказал ему на ухо таким тоном, что то
т вздрогнул:
Ч Уходите отсюда.
В эту минуту путник, нагнувшись, подталкивал в огонь угольки железным на
конечником своей палки; он живо обернулся и уже открыл рот, чтобы возрази
ть что-то, но трактирщик пристально посмотрел на него и добавил все так же
тихо:
Ч Послушайте, довольно лишних слов. Сказать вам, как вас зовут? Ваше имя
Ч Жан Вальжан. А теперь Ч сказать вам, кто вы такой? Когда вы вошли, я кое-ч
то заподозрил, послал в мэрию, и вот что мне ответили. Вы умеете читать?
С этими словами он протянул незнакомцу развернутую записку, которая усп
ела пропутешествовать из трактира в мэрию и из мэрии обратно в трактир. Н
езнакомец пробежал ее взглядом. Немного помолчав, трактирщик сказал:
Ч Я привык вежливо обращаться со всеми. Уходите отсюда.
Незнакомец опустил голову, поднял с пола свой ранец и ушел.
Он направился вдоль главной улицы. Он шагал наудачу, держась поближе к до
мам, униженный и печальный. Он ни разу не обернулся. Если бы он обернулся, т
о увидел бы, что хозяин «Кольбасского креста» стоит на пороге и, окруженн
ый всеми постояльцами своего заведения и всеми прохожими, оживленно гов
орит им что-то, указывая на него пальцем; и тут подозрительные, испуганные
взгляды всех этих людей сказали бы ему: что его появление не замедлит всп
олошить весь город.
Но ничего этого он не видел. Те, кто удручен горем, не оглядываются назад. О
ни слишком хорошо знают, что их злая участь идет за ними следом.
Так он брел некоторое время, все вперед, выбирая наудачу улицы, которых не
знал, и забыв об усталости, как это бывает в минуты уныния. Вдруг он снова п
очувствовал сильный голод. Надвигалась ночь. Он осмотрелся по сторонам,
надеясь найти какое-нибудь пристанище.
Богатый трактир закрыл перед ним свои двери; теперь он искал какой-нибуд
ь скромный кабачок, какую-нибудь убогую лачугу.
Вдруг в конце улицы блеснул огонек; сосновая ветка, подвешенная к железн
ой балке, ясно вырисовывалась на бледном фоне сумеречного неба. Он напра
вился к ней.
Это и в самом деле был кабачок, Ч кабачок на улице Шафо.
На секунду путник остановился и заглянул через окно в низенькую залу каб
ачка, освещенную стоявшей на столе маленькой лампой, а также ярким пламе
нем очага. Какие-то люди сидели там и пили. Хозяин грелся у огня. Подвешенн
ый на крюке железный котелок кипел над очагом.
В этом кабачке, являвшемся также и своего рода постоялым двором, были две
двери. Одна открывалась на улицу, а другая вела во дворик, заваленный наво
зом.
Путник не решился войти с улицы. Он проскользнул во двор, опять остановил
ся, потом робко нажал на щеколду и толкнул дверь.
Ч Кто там? Ч спросил хозяин.
Ч Человек, который хотел бы поужинать и переночевать.
Ч За чем же дело стало? Здесь получите и ужин и ночлег.
Он вошел. Все посетители, пившие за столом, обернулись. Лампа освещала при
шельца с одной стороны, огонь очага-с другой. Пока он отвязывал свой ранец
, все внимательно разглядывали его.
Кабатчик сказал:
Ч Вот огонь. В этом котелке варится ужин. Подойдите ближе и погрейтесь, п
риятель.
Путник сел перед очагом. Он протянул к огню нывшие от усталости ноги; вкус
ный запах шел от котелка. Лицо пришельца, насколько его можно было разгля
деть из-под низко надвинутой на лоб фуражки, приняло выражение какого-то
неопределенного удовлетворения, к которому примешивался скорбный отте
нок, придаваемый длительной привычкой к страданию.
Вообще у него был мужественный, энергичный и вместе с тем грустный вид. Эт
о лицо производило какое-то странное, двойственное впечатление: сначала
оно казалось кротким, а потом суровым. Глаза из-под бровей сверкали, слов
но пламя из-под груды валежника.
Один из посетителей, сидевших за столом, был рыбный торговец; прежде чем п
рийти в этот кабачок, он заходил к Лабару, чтобы поставить к нему в конюшню
свою лошадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
вета, поспешно развернул ее. Внимательно прочитав написанное, он покачал
головой и на минуту задумался. Затем подошел к путнику, который казался п
огруженным в далеко не веселые размышления.
Ч Сударь! Ч сказал он. Ч Я не могу оставить вас у себя.
Незнакомец привстал.
Ч Как так? Вы боитесь, что я не заплачу? Хотите, я отдам плату вперед? Говор
ят вам, у меня есть деньги.
Ч Дело не в этом.
Ч А в чем же?
Ч У вас есть деньги
Ч Да, Ч еще раз подтвердил незнакомец.
Ч Но у меня-то, Ч продолжал трактирщик, Ч нет свободной комнаты.
Ч Так устройте меня в конюшне, Ч спокойно возразил незнакомец.
Ч Не могу.
Ч Почему?
Ч Там нет места Ч все занято лошадьми.
Ч Ну что ж, Ч снова возразил незнакомец, Ч в таком случае отведите мне у
голок на чердаке. Дайте охапку соломы. Впрочем, мы потолкуем об этом после
обеда.
Ч Я не могу дать вам обед.
Эти слова, произнесенные сдержанным, но решительным тоном, заставили нез
накомца насторожиться. Он встал.
Ч Ах, вот оно что! Ч вскричал он. Ч Но послушайте, я умираю от голода. Я бе
з отдыха иду с самого восхода солнца. Я прошел двенадцать лье. Я плачу день
ги. И хочу есть.
Ч У меня ничего нет, Ч сказал трактирщик.
Незнакомец захохотал и повернулся к камину и к плите.
Ч Ничего? А все это?
Ч Все это заказано другими.
Ч Кем?
Ч Господами возчиками.
Ч Сколько же их?
Ч Двенадцать.
Ч Да тут хватит еды на двадцать человек.
Ч Все это они заказали для себя и уплатили вперед.
Незнакомец сел на прежнее место и сказал, не повышая голоса:
Ч Я в трактире, я голоден и остаюсь здесь.
Тогда трактирщик наклонился к нему и сказал ему на ухо таким тоном, что то
т вздрогнул:
Ч Уходите отсюда.
В эту минуту путник, нагнувшись, подталкивал в огонь угольки железным на
конечником своей палки; он живо обернулся и уже открыл рот, чтобы возрази
ть что-то, но трактирщик пристально посмотрел на него и добавил все так же
тихо:
Ч Послушайте, довольно лишних слов. Сказать вам, как вас зовут? Ваше имя
Ч Жан Вальжан. А теперь Ч сказать вам, кто вы такой? Когда вы вошли, я кое-ч
то заподозрил, послал в мэрию, и вот что мне ответили. Вы умеете читать?
С этими словами он протянул незнакомцу развернутую записку, которая усп
ела пропутешествовать из трактира в мэрию и из мэрии обратно в трактир. Н
езнакомец пробежал ее взглядом. Немного помолчав, трактирщик сказал:
Ч Я привык вежливо обращаться со всеми. Уходите отсюда.
Незнакомец опустил голову, поднял с пола свой ранец и ушел.
Он направился вдоль главной улицы. Он шагал наудачу, держась поближе к до
мам, униженный и печальный. Он ни разу не обернулся. Если бы он обернулся, т
о увидел бы, что хозяин «Кольбасского креста» стоит на пороге и, окруженн
ый всеми постояльцами своего заведения и всеми прохожими, оживленно гов
орит им что-то, указывая на него пальцем; и тут подозрительные, испуганные
взгляды всех этих людей сказали бы ему: что его появление не замедлит всп
олошить весь город.
Но ничего этого он не видел. Те, кто удручен горем, не оглядываются назад. О
ни слишком хорошо знают, что их злая участь идет за ними следом.
Так он брел некоторое время, все вперед, выбирая наудачу улицы, которых не
знал, и забыв об усталости, как это бывает в минуты уныния. Вдруг он снова п
очувствовал сильный голод. Надвигалась ночь. Он осмотрелся по сторонам,
надеясь найти какое-нибудь пристанище.
Богатый трактир закрыл перед ним свои двери; теперь он искал какой-нибуд
ь скромный кабачок, какую-нибудь убогую лачугу.
Вдруг в конце улицы блеснул огонек; сосновая ветка, подвешенная к железн
ой балке, ясно вырисовывалась на бледном фоне сумеречного неба. Он напра
вился к ней.
Это и в самом деле был кабачок, Ч кабачок на улице Шафо.
На секунду путник остановился и заглянул через окно в низенькую залу каб
ачка, освещенную стоявшей на столе маленькой лампой, а также ярким пламе
нем очага. Какие-то люди сидели там и пили. Хозяин грелся у огня. Подвешенн
ый на крюке железный котелок кипел над очагом.
В этом кабачке, являвшемся также и своего рода постоялым двором, были две
двери. Одна открывалась на улицу, а другая вела во дворик, заваленный наво
зом.
Путник не решился войти с улицы. Он проскользнул во двор, опять остановил
ся, потом робко нажал на щеколду и толкнул дверь.
Ч Кто там? Ч спросил хозяин.
Ч Человек, который хотел бы поужинать и переночевать.
Ч За чем же дело стало? Здесь получите и ужин и ночлег.
Он вошел. Все посетители, пившие за столом, обернулись. Лампа освещала при
шельца с одной стороны, огонь очага-с другой. Пока он отвязывал свой ранец
, все внимательно разглядывали его.
Кабатчик сказал:
Ч Вот огонь. В этом котелке варится ужин. Подойдите ближе и погрейтесь, п
риятель.
Путник сел перед очагом. Он протянул к огню нывшие от усталости ноги; вкус
ный запах шел от котелка. Лицо пришельца, насколько его можно было разгля
деть из-под низко надвинутой на лоб фуражки, приняло выражение какого-то
неопределенного удовлетворения, к которому примешивался скорбный отте
нок, придаваемый длительной привычкой к страданию.
Вообще у него был мужественный, энергичный и вместе с тем грустный вид. Эт
о лицо производило какое-то странное, двойственное впечатление: сначала
оно казалось кротким, а потом суровым. Глаза из-под бровей сверкали, слов
но пламя из-под груды валежника.
Один из посетителей, сидевших за столом, был рыбный торговец; прежде чем п
рийти в этот кабачок, он заходил к Лабару, чтобы поставить к нему в конюшню
свою лошадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32