ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если бы не он, дракон бы нас не заметил!
Ц с досадой воскликнул Речной Ветер, не сдержавшись. Ц Из-за этого мне и
пришлось завалить тропу. Нужно было оставить его там на погибель!
Ц Люди прислушиваются к нему? Ц спросил Элистан.
Ц Боюсь, что так, Ц ответила Золотая Луна, сочувственно положив руку на
плечо мужа. Ц Они понимают: это не твоя вина. Но люди замерзли, устали и нап
уганы. Они не могут вернуться назад и боятся двигаться вперед.
Ц Они же знают, что сделает с ними Верминаард! Он пошлет их обратно в рудн
ики!
Ц Ты ошибаешься, Ц возразил Элистан. Ц Он пришел с намерением убить, а н
е брать пленных.
Ц Люди этому не поверят. Человеку, скитающемуся по пустыне, даже в тюремн
ой камере видится избавление, Ц сказала Золотая Луна. Ц Ты должен погов
орить с людьми, ободрить их. Ночной Ястреб сообщил о найденной разведчик
ами дороге к вратам
Ц И что из этого? Между нами и вратами стоит армия драконидов, а мы даже не
уверены, что эта дыра в горе Ц вход в Торбардин. А вдруг это обыкновенная
пещера? А если нет, то у ворот нас может поджидать армия гномов с топорами
наперевес, чтобы всех порешить!
Речной Ветер удрученно опустился на камень:
Ц Танис выбрал не того человека. Я не знаю, как поступить.
Ц По крайней мере, ты знаешь, чего делать не нужно, Ц решительно объявил
а Золотая Луна. Ц Не надо обращать внимания на Хедерика.
Варвар ласково улыбнулся и даже рассмеялся, однако вскоре смех его смолк
. Он обнял жену, притянул ее к себе.
Ц А что ты мне посоветуешь, жена?
Ц Скажи людям правду. Ц Жрица взяла его широкоскулое лицо в ладони, с лю
бовью заглянув ему в глаза. Ц Будь с ними честен. Это все, о чем они просят.
Мы станем молиться богам, прося их помочь нам пережить эту ночь. Рассвет п
ринесет новый день и новые надежды.
Речной Ветер поцеловал ее:
Ц Ты моя радость и спасение. Что бы я без тебя делал?
Ц Есть маленькое утешение, Ц заметила тихонько Золотая Луна, прижимая
сь к мужу. Ц Драконам известно, что мы здесь. Прятаться больше не нужно. Мо
жно зажечь костры и согреться.
Ц И правда, Ц обрадовался Речной Ветер. Ц Это будет вызовом. Вместо тог
о чтобы просить богов о будущем чуде, мы вознесем им благодарность за нын
ешнее избавление. Мы даже мысли не допустим о возможности сдаться!
Беглецы развели костры, их яркое пламя согрело тела и души людей, молящих
ся и возносящих благодарность богам за свое спасение. Страх перед дракон
ами, казалось, начинал таять, и настроение у всех улучшилось. Люди с надежд
ой говорили о рассвете и о завтрашнем дне.
Хедерик увидел, что растерял слушателей, и перестал так громогласно приз
ывать сдаться. Он тут же сделался очень набожным и принялся вместе с оста
льными возносить благодарственные молитвы. Он вовсе не верил в этих новы
х богов, но напускал на себя благочестивый вид, как того требовал момент. П
равда, в одно он верил совершенно искренне: он надеялся, что если он поведе
т переговоры с Верминаардом, то сможет втереться в доверие к Повелителю
Драконов и неплохо при нем устроиться. Хотя, отдавая должное Хедерику, на
до признать, что он действительно не видел другого выхода и иной возможн
ости спасения, считая Речного Ветра гордецом, который скорее предпочтет
погубить всех, не исключая себя самого, чем склонит голову перед врагом.
Хедерик не тревожился. Будучи опытным политиком, он знал о переменчивост
и людских настроений. Ему нужно только выждать время, и они перейдут на ег
о сторону. Этой ночью он отправился спать, с удовольствием мечтая о завтр
ашнем дне, когда Речной Ветер, Элистан и компания вынуждены будут призна
ть свое поражение.
Рассвет действительно принес перемены. К несчастью, перемены эти оказал
ись к худшему. Драконы подлетали все ближе и ближе, страх усиливался, стан
овилось холоднее, и день обещал быть по-настоящему морозным.
Хедерик подошел к Речному Ветру, старательно возвышая голос, дабы его ус
лышало как можно больше людей вокруг.
Ц И что ты теперь намерен делать, вождь? Наши люди стали болеть и скоро на
чнут умирать. Ты не хуже меня понимаешь: здесь оставаться нельзя. Твои бог
и тебя подвели. Признай, что с самого начала это бегство было глупостью. У
нас осталась единственная надежда Ц молить о милости Повелителя Драко
нов. Неприятная и опасная задача, которую я, однако, готов взять на себя.
Ц И выклянчить у Верминаарда награду за то, что выдал нас, Ц холодно отв
етил Речной Ветер.
Ц В отличие от тебя, я пекусь о благополучии людей, Ц возразил Хедерик.
Ц Ты скорее согласишься погубить всех нас здесь, чем признать свою ошиб
ку!
О гибели кое-кого Речной Ветер точно бы не пожалел, однако варвар сдержал
ся и промолчал.
Ц Может, ты ждешь, что боги сотворят чудо? Ц с издевкой спросил Высокий Т
еократ.
Ц Может, и жду, Ц ответил Речной Ветер, развернулся на каблуках и пошел п
рочь.
Ц Люди не пойдут за тобой! Ц предупредил Хедерик. Ц Вот увидишь.
Речной Ветер и сам об этом думал. Проходя мимо беглецов, он видел, как они з
ябко жмутся друг к дружке. От огня, согревавшего людские сердца прошлой н
очью, сегодня остался лишь остывший пепел. Запасов воды и провизии хвати
ло бы еще на несколько дней, добираться до врат предстояло приблизительн
о столько же, если, конечно, эти врата существуют и гномы их впустят.
Если, если, если. Так много этих «если».
Ц Нам нужно чудо, Ц произнес Речной Ветер, с тоской поднимая взор к небе
сам. Ц Я не прошу о великом, не нужно передвигать горы, лишь одно маленько
е чудо.
Что-то холодное и мокрое коснулось лица Речного Ветра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
Ц с досадой воскликнул Речной Ветер, не сдержавшись. Ц Из-за этого мне и
пришлось завалить тропу. Нужно было оставить его там на погибель!
Ц Люди прислушиваются к нему? Ц спросил Элистан.
Ц Боюсь, что так, Ц ответила Золотая Луна, сочувственно положив руку на
плечо мужа. Ц Они понимают: это не твоя вина. Но люди замерзли, устали и нап
уганы. Они не могут вернуться назад и боятся двигаться вперед.
Ц Они же знают, что сделает с ними Верминаард! Он пошлет их обратно в рудн
ики!
Ц Ты ошибаешься, Ц возразил Элистан. Ц Он пришел с намерением убить, а н
е брать пленных.
Ц Люди этому не поверят. Человеку, скитающемуся по пустыне, даже в тюремн
ой камере видится избавление, Ц сказала Золотая Луна. Ц Ты должен погов
орить с людьми, ободрить их. Ночной Ястреб сообщил о найденной разведчик
ами дороге к вратам
Ц И что из этого? Между нами и вратами стоит армия драконидов, а мы даже не
уверены, что эта дыра в горе Ц вход в Торбардин. А вдруг это обыкновенная
пещера? А если нет, то у ворот нас может поджидать армия гномов с топорами
наперевес, чтобы всех порешить!
Речной Ветер удрученно опустился на камень:
Ц Танис выбрал не того человека. Я не знаю, как поступить.
Ц По крайней мере, ты знаешь, чего делать не нужно, Ц решительно объявил
а Золотая Луна. Ц Не надо обращать внимания на Хедерика.
Варвар ласково улыбнулся и даже рассмеялся, однако вскоре смех его смолк
. Он обнял жену, притянул ее к себе.
Ц А что ты мне посоветуешь, жена?
Ц Скажи людям правду. Ц Жрица взяла его широкоскулое лицо в ладони, с лю
бовью заглянув ему в глаза. Ц Будь с ними честен. Это все, о чем они просят.
Мы станем молиться богам, прося их помочь нам пережить эту ночь. Рассвет п
ринесет новый день и новые надежды.
Речной Ветер поцеловал ее:
Ц Ты моя радость и спасение. Что бы я без тебя делал?
Ц Есть маленькое утешение, Ц заметила тихонько Золотая Луна, прижимая
сь к мужу. Ц Драконам известно, что мы здесь. Прятаться больше не нужно. Мо
жно зажечь костры и согреться.
Ц И правда, Ц обрадовался Речной Ветер. Ц Это будет вызовом. Вместо тог
о чтобы просить богов о будущем чуде, мы вознесем им благодарность за нын
ешнее избавление. Мы даже мысли не допустим о возможности сдаться!
Беглецы развели костры, их яркое пламя согрело тела и души людей, молящих
ся и возносящих благодарность богам за свое спасение. Страх перед дракон
ами, казалось, начинал таять, и настроение у всех улучшилось. Люди с надежд
ой говорили о рассвете и о завтрашнем дне.
Хедерик увидел, что растерял слушателей, и перестал так громогласно приз
ывать сдаться. Он тут же сделался очень набожным и принялся вместе с оста
льными возносить благодарственные молитвы. Он вовсе не верил в этих новы
х богов, но напускал на себя благочестивый вид, как того требовал момент. П
равда, в одно он верил совершенно искренне: он надеялся, что если он поведе
т переговоры с Верминаардом, то сможет втереться в доверие к Повелителю
Драконов и неплохо при нем устроиться. Хотя, отдавая должное Хедерику, на
до признать, что он действительно не видел другого выхода и иной возможн
ости спасения, считая Речного Ветра гордецом, который скорее предпочтет
погубить всех, не исключая себя самого, чем склонит голову перед врагом.
Хедерик не тревожился. Будучи опытным политиком, он знал о переменчивост
и людских настроений. Ему нужно только выждать время, и они перейдут на ег
о сторону. Этой ночью он отправился спать, с удовольствием мечтая о завтр
ашнем дне, когда Речной Ветер, Элистан и компания вынуждены будут призна
ть свое поражение.
Рассвет действительно принес перемены. К несчастью, перемены эти оказал
ись к худшему. Драконы подлетали все ближе и ближе, страх усиливался, стан
овилось холоднее, и день обещал быть по-настоящему морозным.
Хедерик подошел к Речному Ветру, старательно возвышая голос, дабы его ус
лышало как можно больше людей вокруг.
Ц И что ты теперь намерен делать, вождь? Наши люди стали болеть и скоро на
чнут умирать. Ты не хуже меня понимаешь: здесь оставаться нельзя. Твои бог
и тебя подвели. Признай, что с самого начала это бегство было глупостью. У
нас осталась единственная надежда Ц молить о милости Повелителя Драко
нов. Неприятная и опасная задача, которую я, однако, готов взять на себя.
Ц И выклянчить у Верминаарда награду за то, что выдал нас, Ц холодно отв
етил Речной Ветер.
Ц В отличие от тебя, я пекусь о благополучии людей, Ц возразил Хедерик.
Ц Ты скорее согласишься погубить всех нас здесь, чем признать свою ошиб
ку!
О гибели кое-кого Речной Ветер точно бы не пожалел, однако варвар сдержал
ся и промолчал.
Ц Может, ты ждешь, что боги сотворят чудо? Ц с издевкой спросил Высокий Т
еократ.
Ц Может, и жду, Ц ответил Речной Ветер, развернулся на каблуках и пошел п
рочь.
Ц Люди не пойдут за тобой! Ц предупредил Хедерик. Ц Вот увидишь.
Речной Ветер и сам об этом думал. Проходя мимо беглецов, он видел, как они з
ябко жмутся друг к дружке. От огня, согревавшего людские сердца прошлой н
очью, сегодня остался лишь остывший пепел. Запасов воды и провизии хвати
ло бы еще на несколько дней, добираться до врат предстояло приблизительн
о столько же, если, конечно, эти врата существуют и гномы их впустят.
Если, если, если. Так много этих «если».
Ц Нам нужно чудо, Ц произнес Речной Ветер, с тоской поднимая взор к небе
сам. Ц Я не прошу о великом, не нужно передвигать горы, лишь одно маленько
е чудо.
Что-то холодное и мокрое коснулось лица Речного Ветра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151