ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Тайны сего места прельщают не нас одних, Ц наконец выговорил рыцарь,
поводя затекшими плечами.
Рейстлин нахмурился:
Ц Я пойду, выясню, что там такое. Вы можете остаться здесь.
Ц Нет, Ц заявил тотчас Стурм. Ц Мы отправимся вместе.
С факелом в одной руке и с мечом в другой Светлый Меч осторожно вошел в про
ем. Колдун, скептически покачав головой, двинулся вслед за ним. Карамон за
мыкал шествие, то и дело опасливо оглядываясь.
Шагая по темному туннелю, Тассельхоф Непоседа заключил: даже если никогд
а в своей жизни он больше не увидит горы, то ничуть не расстроится. Путешес
твие вглубь скалы, да еще по потайному ходу сулило уйму всего интересног
о. Он с нетерпением ожидал какого-нибудь Ц хоть самого замшелого! Ц ске
лета древнего воителя, вылезшего из-за угла, чтобы удушить их обоих. Ну, мо
жет, на худой конец, злобной нежити, мечтавшей высосать из них души или чт
о там еще нежить обычно высасывает из людей?
Тика же, напротив, вовсе не находила путешествие таким многообещающим. О
на нервничала и казалась совершенно подавленной, чем очень удивляла кен
дера.
Тас посчитал своим долгом поддержать бодрость ее духа всякими страшным
и, жуткими и леденящими кровь историями про разнообразнейших монстров, о
битающих в потайных ходах под горами. Рассказы эти, однако, отчего-то не п
роизвели желаемого эффекта и, казалось, только глубже ввергли Тику в пуч
ину тоски и отчаяния. Один раз она даже развернулась, вознамерившись, оче
видно, шлепнуть вдохновенного рассказчика, но Тас, привыкший к подобному
неучтивому обхождению, ловко увернулся. Тему разговора, правда, все же ре
шил сменить.
Ц Как ты думаешь, Тика, сколько мы уже идем?
Ц Несколько недель, Ц буркнула девушка.
Ц А я думаю, только несколько часов.
Ц Да что ты говоришь! Ц раздраженно отозвалась та.
Ц Говорю, что это ужасно скучно, Ц без тени смущения отозвался кендер, п
нув валявшийся на полу камешек. Ц У нас осталась еда?
Ц Ты только что ел!
Ц А кажется, будто это было давным-давно! Ц Тас махнул рукой. Ц Ты же сам
а говоришь: мы идем несколько недель.
Ц Умолкни!.. Ц Тика застыла на месте.
По туннелю прокатился грохот, со стен посыпалась пыль. Скрежет длился не
сколько жутких мгновений, затем все внезапно стихло.
Ц Что что это было? Ц дрожа, поинтересовалась Тика, нервно накручивая
на палец кудряшку.
Тас немного поразмыслил.
Ц Думаю, это Сталиг Майт, Ц ответил он, понизив голос.
Ц Что это еще такое? Ц шепотом спросила Тика, трясясь так, что факел у нее
в руках выплясывал некий замысловатый танец.
Ц Сталиг Майт, Ц спокойно повторил Тас. Ц Я слышал про них множество ис
торий. Они живут в пещерах и страшно свирепы. Извини за жестокую правду, но
ты должна приготовиться к худшему. Тот звук, что мы слышали это, наверное
, Сталиг Майт растерзал Карамона.
Ц Нет, только не это! Ц воскликнула Тика. Ц Не верю Ц Внезапно она зам
олчала, подозрительно поглядев на кендера. Ц Подожди-ка, что-то я никогд
а не слышала об этих Сталиг Майт.
Ц Тебе нужно больше общаться с людьми, Тика, ты стала настоящей затворни
цей.
Ц Ты имеешь в виду сталагмит! Ц Девушка рассвирепела, едва не отходив к
ендера факелом.
Ц Так я об этом и говорил, Ц обиженно пробурчал оскорбленный до глубины
души кендер. Ц Сталиг Майт встречаются только в пещерах.
Ц Сталагмиты Ц это каменные наросты, болван! Ты решил напугать меня до с
мерти? Ц И она взволнованно утерла пот со лба.
Ц Ты уверена? Ц Расставаться с таким замечательным образом, как свиреп
ый Сталиг Майт, Тасу отчего-то вовсе не хотелось.
Ц Да, уверена. Ц Голос Тики звучал чрезвычайно сердито.
Ц Ну, хорошо, если этот шум издавал не Сталиг Майт, пожирающий Карамона, т
о тогда что же? Ц резонно поинтересовался Непоседа.
Тика не знала ответа на этот вопрос и предпочла бы не узнавать вовсе.
Ц Может, нам стоит повернуть назад? Ц спросила она, в сотый раз оглядыва
ясь.
Ц Там мы уже были, Тика, Ц возразил кендер. Ц Мы знаем, что сзади Ц масса
темнющей темноты, а вот что ждет впереди Ц неизвестно. Может, каменный на
рост и не съел Карамона, но все же он и его братец запросто могли попасть в
какую-нибудь переделку и нуждаются в нашей помощи. Представляешь, как эт
о будет чудесно, если мы Ц ты и я Ц спасем Карамона и Рейстлина? Тогда-то о
ни нас зауважают. Никто не будет больше меня дергать за волосы или бить по
рукам всего лишь за желание потрогать этот дурацкий посох.
Девичье воображение тотчас услужливо нарисовало образ Рейстлина, униж
енного и жалкого, рассыпающегося в благодарностях перед ней за спасение
его жизни, и крепко обнимающего ее Карамона, который вновь и вновь повтор
яет, как он гордится своей Тикой.
В кои-то веки непоседливый кендер оказался прав, позади них осталась тол
ько темнота.
Испуганная, однако настроенная вполне решительно, девушка зашагала впе
ред, вслед за радостным Тассельхофом, который искренне надеялся на ошибо
чность предположения Тики насчет Сталиг Майт.
12
Смерть во мраке.
Призрачный посланник.
Сделав всего несколько шагов в темноту, Стурм наткнулся на преградившую
ему путь потолочную балку. В небольшом озерце света, разливавшемся вокру
г факела, рыцарь сумел разглядеть вокруг разрушения столь катастрофиче
ские, что изначальное предназначение помещения угадывалось с большим т
рудом. Пол был покрыт толстым слоем мусора, почерневшего и обуглившегося
. Головешки, должно быть, когда-то являлись обломками мебели.
Обойдя злосчастную балку и расшвыривая ногой попадающийся на пути мусо
р, Стурм добрался еще до одной двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151