ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Звук походил на раскат грома. Гейнс упал рядом с машиной и несколько секунд лежал неподвижно.
— Осторожно! Следи за льдом! — закричала Лиска. Гейнс уже пришел в себя и пытался встать на ноги; рюкзак висел у него на плечах. Аэросани тонули; лед вокруг них трещал и ломался. Вскоре машина скрылась под водой.
— Сдавайся, Гейнс! — крикнул Ковач. — Отсюда идти некуда!
Гейнс поднялся и снова начал стрелять, а потом вдруг раздался его пронзительный вопль: лед под ним треснул.
— Он в воде! — крикнула Лиска.
Гейнс размахивал руками, продолжая вопить. Ковач осторожно сошел с причала на лед.
— Держись, Гейнс! Не делай лишних движений!
Однако охваченный паникой Гейнс изо всех сил барахтался в воде. Он пытался выбраться из проруби, но только ломал лед вокруг.
Ковач опустился на четвереньки, чтобы рассредоточить вес, и медленно пополз к проруби. Он слышал вопли и пыхтение Гейнса: ледяная вода сковывала мышцы бедняги, а мокрая одежда тянула его вниз, подобно доспехам. Рюкзак мешал ему двигаться, усиливая панику.
— Дай мне руку! — крикнул Ковач, протянув свою и чувствуя, как под ним трещит лед.
Рванувшись вперед, он ухватился за Гейнса, но лед подломился, и его лицо и грудь оказались в ледяной воде.
Ощущение напоминало удар о кирпичную стену на полной скорости. Инстинктивно Ковач начал молотить руками по воде, как будто она была твердой и от нее можно было оттолкнуться. Он чувствовал цепляющиеся за него руки Гейнса, которые тянули его в глубину, потом какая-то сила схватила его за ноги и потащила назад.
Кашляя и задыхаясь. Ковач выбрался на более крепкий лед. Лиска все еще держала его за ноги.
С онемевшими от холода пальцами он тупо смотрел на прорубь.
Гейнс исчез. Вода в лунном свете казалась черной и неподвижной.
На мгновение Ковач представил себе ощущения тонущего — оказываешься под водой, изо всех сил пытаешься подняться, чтобы глотнуть воздуха, но не чувствуешь над головой ничего, кроме льда…
С трудом отогнав эти мысли. Ковач пополз назад к причалу.
Глава 41
— А ты еще считаешь меня честолюбивой, — сказала Лиска. — Я никого не убивала ради карьеры.
Они сидели в машине Ковача. Только что прибыла группа из офиса шерифа во главе с Типпеном. Один из его помощников одолжил Ковачу сухой свитер. Сверху Ковач надел грязную охотничью куртку из мастерской Нила Фэллона; она была ему велика и пахла мокрой собакой.
— Но ты, помнится, собиралась, — заметил Ковач. Кто-то принес ему кофе, и он пил его, не чувствуя вкуса ни кофе, ни скотча, который добавил туда Типпен.
— Это не считается. Некоторое время оба молчали.
— Как ты думаешь, Уайетту многое известно? — спросила Лиска.
Ковач покачал головой:
— Не знаю. Конечно, он должен что-то подозревать. Слишком многое ведет к Торну, а уж о той ночи ему известно все.
— И это оставалось тайной столько лет?
— Пока Энди Фэллон не начал свое расследование. Должно быть, Майк имел в виду именно это, когда говорил, что не может простить Энди того, что он делает. Я помню, как он сказал, что Энди все погубил и что он просил его оставить все как есть. Я думал, речь идет о признании Энди, что он гей… Господи, все эти годы!..
— По-твоему, Уайетт убил Торна? — спросила Лиска.
— Во всяком случае, очень похоже на то. Кто знает, может быть, Эвелин Торн была его любовницей…
— Но как об этом узнал Гейнс?
— Понятия не имею. Может, ему что-то рассказал Энди, а может, Гейнс видел его записи.
— А откуда взялся парень, которому приписали это убийство?
Ковач подумал, что, кроме Эйса Уайетта, о происшедшем в ту ночь мог рассказать только один человек — Аманда.
— Ты хочешь поговорить с Уайеттом наедине? — осведомилась Лиска. — Если я тебе нужна, я поеду с тобой.
— Нет. Я должен сделать это сам. Ради Майка. Кем бы он ни был, я ему многим обязан.
Лиска кивнула:
— Тогда я поеду в офис и займусь рапортом.
— Почему бы тебе не поехать домой, Динь? Уже поздно.
— Я отвезла мальчиков к моей матери — из-за Рубела. Дома меня никто не ждет, кроме полицейской машины с двумя патрульными на подъездной аллее.
— О Рубеле никаких новостей?
— Сообщений много, но, как правило, ложных. Надеюсь, что-то вытолкнет его на поверхность, если он не сбежал во Флориду.
— Боишься? — Ковач внимательно посмотрел на нее. Она спокойно встретила его взгляд и кивнула:
— Да. За себя и за мальчиков. Но я пытаюсь себя убедить, что мы успеем его поймать.
Снова наступило молчание.
— Я чувствую себя старым, Динь, — заговорил наконец Ковач. — Старым и усталым.
— Не думай об этом, Сэм, — посоветовала Лиска. — Иначе тебе не справиться.
— Звучит ободряюще.
— Что ты от меня хочешь? Я ведь не воспользовалась шансом сделать карьеру в Голливуде!
Ковач усмехнулся и сразу же закашлялся: его легкие все еще болели после “купания” в холодной воде.
— Эй! — Лиска потрепала его по щеке. — Я рада, что Гейнс не прикончил тебя, напарник.
— Спасибо. Спасибо за то, что спасла мне жизнь. Если бы не ты, я был бы подо льдом вместе с ним.
— Для этого и существуют друзья, — просто сказала Лиска и вышла из машины.
Даже среди ночи все парковки вокруг здания муниципалитета были заняты. Лиска оставила машину прямо перед входом. Черта с два она сейчас станет парковаться в гараже!
В глубине души Лиска радовалась возможности вернуться в офис. Ей всегда нравилось находиться там ночью, когда почти весь город спал. Дома у нее было бы слишком много времени думать о своих неудачах в личной жизни и скучать по сыновьям.
В коридорах было тихо. Поисками Рубела руководили федеральные полицейские силы в своем здании на Вашингтон-авеню, там наверняка кипела бурная деятельность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
— Осторожно! Следи за льдом! — закричала Лиска. Гейнс уже пришел в себя и пытался встать на ноги; рюкзак висел у него на плечах. Аэросани тонули; лед вокруг них трещал и ломался. Вскоре машина скрылась под водой.
— Сдавайся, Гейнс! — крикнул Ковач. — Отсюда идти некуда!
Гейнс поднялся и снова начал стрелять, а потом вдруг раздался его пронзительный вопль: лед под ним треснул.
— Он в воде! — крикнула Лиска.
Гейнс размахивал руками, продолжая вопить. Ковач осторожно сошел с причала на лед.
— Держись, Гейнс! Не делай лишних движений!
Однако охваченный паникой Гейнс изо всех сил барахтался в воде. Он пытался выбраться из проруби, но только ломал лед вокруг.
Ковач опустился на четвереньки, чтобы рассредоточить вес, и медленно пополз к проруби. Он слышал вопли и пыхтение Гейнса: ледяная вода сковывала мышцы бедняги, а мокрая одежда тянула его вниз, подобно доспехам. Рюкзак мешал ему двигаться, усиливая панику.
— Дай мне руку! — крикнул Ковач, протянув свою и чувствуя, как под ним трещит лед.
Рванувшись вперед, он ухватился за Гейнса, но лед подломился, и его лицо и грудь оказались в ледяной воде.
Ощущение напоминало удар о кирпичную стену на полной скорости. Инстинктивно Ковач начал молотить руками по воде, как будто она была твердой и от нее можно было оттолкнуться. Он чувствовал цепляющиеся за него руки Гейнса, которые тянули его в глубину, потом какая-то сила схватила его за ноги и потащила назад.
Кашляя и задыхаясь. Ковач выбрался на более крепкий лед. Лиска все еще держала его за ноги.
С онемевшими от холода пальцами он тупо смотрел на прорубь.
Гейнс исчез. Вода в лунном свете казалась черной и неподвижной.
На мгновение Ковач представил себе ощущения тонущего — оказываешься под водой, изо всех сил пытаешься подняться, чтобы глотнуть воздуха, но не чувствуешь над головой ничего, кроме льда…
С трудом отогнав эти мысли. Ковач пополз назад к причалу.
Глава 41
— А ты еще считаешь меня честолюбивой, — сказала Лиска. — Я никого не убивала ради карьеры.
Они сидели в машине Ковача. Только что прибыла группа из офиса шерифа во главе с Типпеном. Один из его помощников одолжил Ковачу сухой свитер. Сверху Ковач надел грязную охотничью куртку из мастерской Нила Фэллона; она была ему велика и пахла мокрой собакой.
— Но ты, помнится, собиралась, — заметил Ковач. Кто-то принес ему кофе, и он пил его, не чувствуя вкуса ни кофе, ни скотча, который добавил туда Типпен.
— Это не считается. Некоторое время оба молчали.
— Как ты думаешь, Уайетту многое известно? — спросила Лиска.
Ковач покачал головой:
— Не знаю. Конечно, он должен что-то подозревать. Слишком многое ведет к Торну, а уж о той ночи ему известно все.
— И это оставалось тайной столько лет?
— Пока Энди Фэллон не начал свое расследование. Должно быть, Майк имел в виду именно это, когда говорил, что не может простить Энди того, что он делает. Я помню, как он сказал, что Энди все погубил и что он просил его оставить все как есть. Я думал, речь идет о признании Энди, что он гей… Господи, все эти годы!..
— По-твоему, Уайетт убил Торна? — спросила Лиска.
— Во всяком случае, очень похоже на то. Кто знает, может быть, Эвелин Торн была его любовницей…
— Но как об этом узнал Гейнс?
— Понятия не имею. Может, ему что-то рассказал Энди, а может, Гейнс видел его записи.
— А откуда взялся парень, которому приписали это убийство?
Ковач подумал, что, кроме Эйса Уайетта, о происшедшем в ту ночь мог рассказать только один человек — Аманда.
— Ты хочешь поговорить с Уайеттом наедине? — осведомилась Лиска. — Если я тебе нужна, я поеду с тобой.
— Нет. Я должен сделать это сам. Ради Майка. Кем бы он ни был, я ему многим обязан.
Лиска кивнула:
— Тогда я поеду в офис и займусь рапортом.
— Почему бы тебе не поехать домой, Динь? Уже поздно.
— Я отвезла мальчиков к моей матери — из-за Рубела. Дома меня никто не ждет, кроме полицейской машины с двумя патрульными на подъездной аллее.
— О Рубеле никаких новостей?
— Сообщений много, но, как правило, ложных. Надеюсь, что-то вытолкнет его на поверхность, если он не сбежал во Флориду.
— Боишься? — Ковач внимательно посмотрел на нее. Она спокойно встретила его взгляд и кивнула:
— Да. За себя и за мальчиков. Но я пытаюсь себя убедить, что мы успеем его поймать.
Снова наступило молчание.
— Я чувствую себя старым, Динь, — заговорил наконец Ковач. — Старым и усталым.
— Не думай об этом, Сэм, — посоветовала Лиска. — Иначе тебе не справиться.
— Звучит ободряюще.
— Что ты от меня хочешь? Я ведь не воспользовалась шансом сделать карьеру в Голливуде!
Ковач усмехнулся и сразу же закашлялся: его легкие все еще болели после “купания” в холодной воде.
— Эй! — Лиска потрепала его по щеке. — Я рада, что Гейнс не прикончил тебя, напарник.
— Спасибо. Спасибо за то, что спасла мне жизнь. Если бы не ты, я был бы подо льдом вместе с ним.
— Для этого и существуют друзья, — просто сказала Лиска и вышла из машины.
Даже среди ночи все парковки вокруг здания муниципалитета были заняты. Лиска оставила машину прямо перед входом. Черта с два она сейчас станет парковаться в гараже!
В глубине души Лиска радовалась возможности вернуться в офис. Ей всегда нравилось находиться там ночью, когда почти весь город спал. Дома у нее было бы слишком много времени думать о своих неудачах в личной жизни и скучать по сыновьям.
В коридорах было тихо. Поисками Рубела руководили федеральные полицейские силы в своем здании на Вашингтон-авеню, там наверняка кипела бурная деятельность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109