ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В Нью-Йорке она обнаружила, что Дарио тоже приглашен. Брат, с которым они к
огда-то были так близки, стал замкнутым и совершенно чужим. Он учился в ху
дожественном училище в Сан-Франциско и не поддерживал с сестрой никаких
связей.
Джино председательствовал на семейном обеде, который тянулся бесконеч
но долго, пока отец не объявил наконец о причине встречи. Как оказалось, у
него возникли неприятности с налоговым ведомством, и вскоре он ожидал по
вестки, а возможно, и суда. Ему следовало на некоторое время покинуть стра
ну.
Ц В качестве меры предосторожности, Ц объявил он. Ц Я переписываю на ва
ши имена свою собственность. Забот у вас не прибавится Ц просто время от
времени вам придется подписывать кое-какие бумаги. Коста остается предс
тавлять мои интересы, и он позаботится обо всем. Дарио, я хочу, чтобы ты пер
ебрался в Нью-Йорк. Тебе пора входить в курс многих дел. Коста займется тв
оим обучением.
Ц Перебраться в Нью-Йорк! Ц воскликнул Дарио. Ц Но почему?
Ц Ты Ц Сантанджело, вот почему. Достаточно тебе прохлаждаться в твоем д
урацком училище. Надо уже заниматься делом.
Ц А я? Ц перебила Лаки.
Ц Что «а ты»?
Ц Если Дарио станет учиться бизнесу, то и я тоже хочу.
Ц Не глупи, Ц мягко ответил Джино.
Все четыре года разочарований и ярости вскипели в ее крови.
Ц Но почему «нет»? Ц вскричала она. Ц Почему?
Ц Потому что ты замужняя женщина и тебе надлежит находиться рядом с муж
ем и вести себя, как положено порядочной жене. И еще Ц пора бы тебе родить
ребенка. Не понимаю, чего ты ждешь?
Ц Чего я жду?! Ц взорвалась она. Ц Я жду, когда я наконец начну жить Ц вот
чего!
В шутовском отчаянии Джино воздел руки.
Ц Она хочет начать жить. Как будто недостаточно, что у нее есть все, что мо
жно купить за деньги...
Ц В том числе и муж. Ц Лаки уже не могла остановиться. Ц Ты купил мне мужа
на свои поганые деньги. Ты...
Ц Хватит.
Ц Нет, не хватит. Мне Ц не хватит! Ц кричала она. Ц Почему Дарио может по
лучить шанс, а я Ц нет?
Ц Замолчи, Лаки, Ц отрезал Джино ледяным тоном.
Ц Какого хрена мне молчать?
Его черные глаза смотрели не менее грозно, чем ее.
Ц Потому что я тебе приказываю. И получше выбирай выражения. Воспитанны
е леди себе такого не позволяют.
Со всей смелостью отчаяния она встала перед ним, уперев руки в бока.
Ц Я никакая не леди, Ц передразнила она. Ц Я Ц Сантанджело.
Я такая же, как и ты. А ты никакой не джентльмен.
Он уставился на свою взбешенную дочь и подумал: «Господи! Кого я вырастил?
Я дал ей все. Чего еще ей нужно?»
Ц Будь добра, заткнись и сядь на место, Ц усталым голосом попросил Джино
.
Его слова подействовали на нее, как красная тряпка на быка.
Ц Ну конечно! Заткнуть ей рот, сбагрить ее замуж Ц и кому какое дело, счас
тлива она или нет. Ты просто чертов крепостник, по-твоему, женщины созданы
только для траханья и готовки. Пусть, мол, не выходят из кухни или из спаль
ни, там их место. Ты и с мамой так обращался, пока ее не убили? Ты запирал?..
Звонкая пощечина прервала ее на полуслове.
Изо всех сил старалась Лаки сдержать подступившие слезы.
Ц Я ненавижу тебя, Ц прошипела она. Ц Не хочу тебя видеть. Никогда, слыши
шь, никогда!
Не в силах больше сдерживаться, она выбежала из комнаты. Ей вслед долетел
и обрывки фраз: «Ох уж эти дети!.. Что тут станешь делать? Стараешься, старае
шься... Женщина в бизнесе... сумасшествие... эмоциональная... Господи, какие он
и все эмоциональные...»
Лаки переполняло чувство холодной, отчаянной злобы.
Вскоре Джино покинул Штаты и обосновался на неопределенный срок в Израи
ле. Спустя несколько недель Лаки позвонил Коста. Требовалось подписать к
ое-какие бумаги, и он собирался их выслать.
Получив документы, она тщательно их изучила, несмотря на приложенную зап
иску: «Можешь не читать Ц подпиши там, где отмечено карандашом. Это прост
ая формальность».
Нет уж, если она подписывает, то сначала читает.
Затем она решила Ц зачем связываться с почтой, когда бумаги можно доста
вить лично?
Через несколько часов Лаки уже летела в Нью-Йорк.
Сьюзан Мартино являла собой само совершенство Ц от идеально подстриже
нной и уложенной головы до облаченных в золоченые туфельки от Чарльза Дж
ордана ног. На ней было простое платье от лучшего модельера и на нескольк
о сот тысяч долларов сверкающих сапфиров. Они шли к ее глазам, деликатно п
одкрашенным Ц ничего кричащего.
«По такой женщине, Ц подумала Лаки, Ц не скажешь, что она когда-нибудь хо
дит в уборную. Смешно даже представить себе ее в постели с Джино».
Ц Я так рада познакомиться с вами, дорогая, Ц защебетала Сьюзан. Ц Ваш о
тец постоянно о вас рассказывает.
Лаки вымученно улыбнулась и с грустью поставила крест на уютном тет-а-те
т с Джино. Сьюзан Мартино, Димитрий Станислопулос и Матт Трайнер подсели
за их столик. Лаки с трудом удавалось скрывать раздражение.
Димитрий и Джино со смехом припомнили свою предыдущую встречу. Как давно
и далеко это было! А теперь непослушные дочери превратились во взрослых
женщин.
Ц Поздоровайтесь с Лаки, Ц с усмешкой сказал Джино Димитрию. Ц Она-то у
ж точно вас не забыла.
Теперь, когда он убедился, что между Сьюзан и Димитрием ничего нет, к нему
вернулось хорошее настроение. Еще бы. Рядом со Сьюзан, такой женственной,
такой леди в полном смысле этого слова.
Ц Очень приятно, Лаки, Ц промурлыкал Димитрий, поднося к губам ее руку.
Старомодный лицемер. Она помнила Димитрия на его острове в Греции в то ле
то, когда они с Олимпией приехали туда на каникулы. Ночами он спал с одной
женщиной, расфуфыренной брюнеткой, а днем развлекался с другой гостьей,
длинноволосой артисткой со стальными глазами и покладистым мужем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32