ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Казалось, о
н не хотел больше бывать с ними. Теперь их окружали няньки, учителя и служа
нки.
Лаки одеревенела от боли, в то время как Дарио весь ушел в выдуманный им ми
р. Все, что можно купить за деньги, по-прежнему оставалось к их услугам. Но,
по существу, все, что у них осталось, Ц это их дружба.
Лаки оставалось немного до пятнадцати лет, когда было принято решение от
править ее в интернат в Швейцарию.
Она и радовалась, и боялась, но перспектива наконец покинуть нелюбимый д
ом, конечно, казалась соблазнительной.
«Л'Эвьер» была негостеприимной частной школой, которой заправляла тонк
оносая женщина, требовавшая от девочек-пансионерок «уважения и послуша
ния». Если бы не ее соседка по комнате, Олимпия Станислопулос, Лаки вознен
авидела бы свое новое пристанище. Девизом Олимпии было: «К чертям школу. Д
авай удерем и хорошенько повеселимся». А Лаки и не спорила. Они подчиняли
сь правилу, согласно которому в 9.30 вечера полагалось выключать свет. А в 9.35 Л
аки и Олимпия уже вылезали через окно. До ближайшей деревни они доезжали
всего за десять минут, а там ждали мальчики, выпивка и вообще развлечения.
Уже через два семестра их обеих исключили.
Джино приехал за своей непокорной дочкой. На его лице застыла маска ярос
ти. Они вернулись в Нью-Йорк, а вскоре он устроил ее в еще более суровую шко
лу в Коннектикуте. Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы связат
ься с томившейся в парижской неволе Олимпией, и они вдвоем задумали побе
г. С помощью пары кредитных карточек она сумела прилететь во Францию, где
ее встретила подружка. А потом Ц бешеная поездка на белом «мерседесе» н
а юг Франции, где они проникли на виллу тетушки Олимпии. Приятно вспомнит
ь. Даже несмотря на то, что вскоре Олимпия привезла своего приятеля Ц «жу
лика Уорриса», как втихомолку окрестила его Лаки.
Гораздо менее приятные воспоминания оставил приезд их отцов, когда они н
аконец явились, чтобы забрать своих дочек. Джино Сантанджело и Димитрий
Станислопулос. А потом Ц назад в особняк в Бель Эйр. Дарио там не оказалос
ь. Его тоже пристроили в какую-то школу.
Временами она ненавидела своего отца отчаянной, ослепляющей ненависть
ю, которая выжигала ей душу. Временами она любила его больше всего на свет
е. И всегда надеялась, что ушедшая близость вернется вновь. Как ей не хвата
ло его внимания! Но он отгородился непроницаемой стеной отчуждения, и за
этой стеной не находилось места для нее.
Когда Лаки исполнилось шестнадцать лет, к ее удивлению, он привез ее в Лас
-Вегас. По прибытии на место он отправил ее к парикмахеру, купил ей роскош
ное платье и подарил великолепные бриллиантовые сережки. Потом Джино об
ъявил, что она должна вместе с ним присутствовать на важном благотворите
льном вечере, который он устраивал в честь миссис Петер Ричмонд Ц жены с
енатора Ричмонда. Лаки пришла в восторг. Наконец-то их отношения сдвинул
ись с мертвой точки. Но за обедом Джино сбагрил ее задругой столик, по сосе
дству с Крейвеном, заторможенным сынком миссис Ричмонд, и за весь вечер н
и разу не обратил на нее внимания.
Улучив момент, она улизнула, переоделась в джинсы и отправилась погулять
по Стрэнду. Кончилось все тем, что ей пришлось отбиваться от какого-то пь
яницы на автомобильной стоянке.
Когда Лаки вернулась домой в три ночи, в испачканной и порванной одежде, Д
жино не спал.
Он не стал тратить времени на предисловия. Она Ц маленькая потаскуха, ко
торой больше ничего в жизни не надо. Поэтому он выдает ее замуж Ц и кончен
разговор.
Если же ей что-то не нравится...
Вот и все.
За весь вечер Джино ни разу не вспомнил о Сьюзан Мартино. Да и момента подх
одящего не представилось, чтобы рассказать Лаки. Поэтому он испытал нема
лое потрясение, когда Сьюзан вошла в ресторан в сопровождении какого-то
мужчины, улыбнулась, помахала ручкой и уселась за соседний столик.
Ц Кто это? Ц поинтересовалась Лаки.
Ц Ну... Ц он замялся. Может, ей уже рассказали? Ц Разве ты не знакома с вдов
ой Тини Мартино?
Ц Да я не о женщине, Ц небрежно бросила Лаки. Ц Тот старик, что с нею, кого-
то он мне напоминает.
Джино прищурился. Его глаза начинали сдавать, но гордость не позволяла е
му согласиться на очки.
Ц Действительно, Ц признал он. Ц Кажется, я его где-то видел.
Он начал потихоньку закипать. Незнакомец был высокого роста, блистал изы
сканными манерами, благородной сединой, и только внушительный нос не поз
волял назвать его абсолютно красивым. И этот сукин сын уселся рядом со Сь
юзан!
Джино нахмурился.
У нее не может быть с ним ничего общего!
А впрочем, почему?
Совсем раскалившись, Джино подозвал метрдотеля.
Ц Кто сидит за тем столиком? Ц рявкнул он.
Ц Гости мистера Трайнера.
Ц А где ваш чертов мистер Трайнер?
Ц Как раз идет сюда, мистер Сантанджело, Ц объявил метрдотель и с облегч
ением удалился.
Ц Что случилось, Ц спокойно спросила Лаки, привыкшая к вспыльчивости с
воего темпераментного отца. Ц Нежеланный гость?
Ц Скоро узнаем, Ц мрачно отозвался Джино. Ц Эй, Матт, пойди-ка сюда, Ц за
орал он, не обращая ни малейшего внимания на остальных посетителей, кото
рые оборачивались в недоумении.
Матт Трайнер устремился к ним, весь расплывшись в улыбке. Огонь свечей от
ражался в его серебряных волосах.
Ц Лаки! С возвращением! Ты выглядишь прекрасно. Джино, привет. Очень рад.
Ц Что за жопа приперлась вместе со Сьюзан Мартино?
Матт Трайнер быстро-быстро заморгал, пытаясь сообразить, в чем его ошибк
а. До него доходили слухи о Джино Сантанджело и Сьюзан Мартино, но он не пр
едполагал, что там что-то серьезное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
н не хотел больше бывать с ними. Теперь их окружали няньки, учителя и служа
нки.
Лаки одеревенела от боли, в то время как Дарио весь ушел в выдуманный им ми
р. Все, что можно купить за деньги, по-прежнему оставалось к их услугам. Но,
по существу, все, что у них осталось, Ц это их дружба.
Лаки оставалось немного до пятнадцати лет, когда было принято решение от
править ее в интернат в Швейцарию.
Она и радовалась, и боялась, но перспектива наконец покинуть нелюбимый д
ом, конечно, казалась соблазнительной.
«Л'Эвьер» была негостеприимной частной школой, которой заправляла тонк
оносая женщина, требовавшая от девочек-пансионерок «уважения и послуша
ния». Если бы не ее соседка по комнате, Олимпия Станислопулос, Лаки вознен
авидела бы свое новое пристанище. Девизом Олимпии было: «К чертям школу. Д
авай удерем и хорошенько повеселимся». А Лаки и не спорила. Они подчиняли
сь правилу, согласно которому в 9.30 вечера полагалось выключать свет. А в 9.35 Л
аки и Олимпия уже вылезали через окно. До ближайшей деревни они доезжали
всего за десять минут, а там ждали мальчики, выпивка и вообще развлечения.
Уже через два семестра их обеих исключили.
Джино приехал за своей непокорной дочкой. На его лице застыла маска ярос
ти. Они вернулись в Нью-Йорк, а вскоре он устроил ее в еще более суровую шко
лу в Коннектикуте. Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы связат
ься с томившейся в парижской неволе Олимпией, и они вдвоем задумали побе
г. С помощью пары кредитных карточек она сумела прилететь во Францию, где
ее встретила подружка. А потом Ц бешеная поездка на белом «мерседесе» н
а юг Франции, где они проникли на виллу тетушки Олимпии. Приятно вспомнит
ь. Даже несмотря на то, что вскоре Олимпия привезла своего приятеля Ц «жу
лика Уорриса», как втихомолку окрестила его Лаки.
Гораздо менее приятные воспоминания оставил приезд их отцов, когда они н
аконец явились, чтобы забрать своих дочек. Джино Сантанджело и Димитрий
Станислопулос. А потом Ц назад в особняк в Бель Эйр. Дарио там не оказалос
ь. Его тоже пристроили в какую-то школу.
Временами она ненавидела своего отца отчаянной, ослепляющей ненависть
ю, которая выжигала ей душу. Временами она любила его больше всего на свет
е. И всегда надеялась, что ушедшая близость вернется вновь. Как ей не хвата
ло его внимания! Но он отгородился непроницаемой стеной отчуждения, и за
этой стеной не находилось места для нее.
Когда Лаки исполнилось шестнадцать лет, к ее удивлению, он привез ее в Лас
-Вегас. По прибытии на место он отправил ее к парикмахеру, купил ей роскош
ное платье и подарил великолепные бриллиантовые сережки. Потом Джино об
ъявил, что она должна вместе с ним присутствовать на важном благотворите
льном вечере, который он устраивал в честь миссис Петер Ричмонд Ц жены с
енатора Ричмонда. Лаки пришла в восторг. Наконец-то их отношения сдвинул
ись с мертвой точки. Но за обедом Джино сбагрил ее задругой столик, по сосе
дству с Крейвеном, заторможенным сынком миссис Ричмонд, и за весь вечер н
и разу не обратил на нее внимания.
Улучив момент, она улизнула, переоделась в джинсы и отправилась погулять
по Стрэнду. Кончилось все тем, что ей пришлось отбиваться от какого-то пь
яницы на автомобильной стоянке.
Когда Лаки вернулась домой в три ночи, в испачканной и порванной одежде, Д
жино не спал.
Он не стал тратить времени на предисловия. Она Ц маленькая потаскуха, ко
торой больше ничего в жизни не надо. Поэтому он выдает ее замуж Ц и кончен
разговор.
Если же ей что-то не нравится...
Вот и все.
За весь вечер Джино ни разу не вспомнил о Сьюзан Мартино. Да и момента подх
одящего не представилось, чтобы рассказать Лаки. Поэтому он испытал нема
лое потрясение, когда Сьюзан вошла в ресторан в сопровождении какого-то
мужчины, улыбнулась, помахала ручкой и уселась за соседний столик.
Ц Кто это? Ц поинтересовалась Лаки.
Ц Ну... Ц он замялся. Может, ей уже рассказали? Ц Разве ты не знакома с вдов
ой Тини Мартино?
Ц Да я не о женщине, Ц небрежно бросила Лаки. Ц Тот старик, что с нею, кого-
то он мне напоминает.
Джино прищурился. Его глаза начинали сдавать, но гордость не позволяла е
му согласиться на очки.
Ц Действительно, Ц признал он. Ц Кажется, я его где-то видел.
Он начал потихоньку закипать. Незнакомец был высокого роста, блистал изы
сканными манерами, благородной сединой, и только внушительный нос не поз
волял назвать его абсолютно красивым. И этот сукин сын уселся рядом со Сь
юзан!
Джино нахмурился.
У нее не может быть с ним ничего общего!
А впрочем, почему?
Совсем раскалившись, Джино подозвал метрдотеля.
Ц Кто сидит за тем столиком? Ц рявкнул он.
Ц Гости мистера Трайнера.
Ц А где ваш чертов мистер Трайнер?
Ц Как раз идет сюда, мистер Сантанджело, Ц объявил метрдотель и с облегч
ением удалился.
Ц Что случилось, Ц спокойно спросила Лаки, привыкшая к вспыльчивости с
воего темпераментного отца. Ц Нежеланный гость?
Ц Скоро узнаем, Ц мрачно отозвался Джино. Ц Эй, Матт, пойди-ка сюда, Ц за
орал он, не обращая ни малейшего внимания на остальных посетителей, кото
рые оборачивались в недоумении.
Матт Трайнер устремился к ним, весь расплывшись в улыбке. Огонь свечей от
ражался в его серебряных волосах.
Ц Лаки! С возвращением! Ты выглядишь прекрасно. Джино, привет. Очень рад.
Ц Что за жопа приперлась вместе со Сьюзан Мартино?
Матт Трайнер быстро-быстро заморгал, пытаясь сообразить, в чем его ошибк
а. До него доходили слухи о Джино Сантанджело и Сьюзан Мартино, но он не пр
едполагал, что там что-то серьезное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32