ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По дороге скакал разъяренный Джордж Фарнзворт.
Глава 11
– Мне нужно с вами поговорить, Уэлсли! – спрыгивая со взмыленного коня, еще не успевшего до конца остановиться, прокричал Джордж Фарнзворт.
– Не волнуйтесь, я сам разберусь с ним, – спокойно сказал Джеффри и закрыл спиной Мег. – Только не говорите ничего.
Багровый от злости Джордж Фарнзворт решительными шагами приближался к Уэлсли.
– Это вам так не сойдет с рук, – рявкнул он.
– Доброе утро, господин Фарнзворт, – с натянутой улыбкой на лице мило проговорил Джефф. – Еще немного, и вы опоздали бы на праздничный торт.
– Перестань дурачить меня, сукин сын. Не думай, что на тебя не найдется управы.
– Вы на самом деле хотите обсуждать эту тему при всех? – спросил Джефф, показывая на прихожан, которые, не удержавшись от соблазна, уже шли к ним.
– Меня мало интересует, кто нас будет слушать. Чем больше людей будут знать о твоей выходке, тем лучше. Думаешь, что со своими деньгами и лесом ты самый недосягаемый и всесильный? На этот раз тебе не удастся одержать верх надо мной. В моем кармане лежит контракт, подписанный Фредериком Тейлором, в котором говорится, что Меган должна стать женой Питера. Ну что? Что ты теперь думаешь, господин Лесной Барон?
Онемев от изумления, собравшаяся толпа уставилась теперь на Джеффа.
– Я полагаю, – спокойно начал Джефф, – что на этом свете ничто не бывает вечным, и вряд ли ваш контракт исключение.
– Мы оба знаем, что твой брак – это ничто, обман.
– Обман? – засмеялся Джеффри. – Но я так не думаю, и если вы не верите, то спросите преподобного Мартина. Вчера утром он лично обвенчал меня и Меган.
– Да-да, конечно, – выступая из толпы, подтвердил священник. – На глазах у свидетелей.
– Но это не настоящий брак, святой отец. Мне рассказали, что произошло между ними вчера вечером, и я склонен верить этому.
– Что вы имеете в виду? – спросил озадаченный пастор.
– Что? То, что вот этот жених провел свою первую ночь в хижине на горе один.
Изумление новой волной прокатилось по толпе.
– Ты слышала? – прошептала Беатрис Леннокс своей подруге Труди Филлипс. – Меган совсем не ждет ребенка. У них не было даже первой брачной ночи.
– Это еще ни о чем не говорит, – возразила Труди. – Может, после того как все произошло, Мег перестала интересовать его. Многие мужчины способны на это.
– О, – воскликнула Беатрис, – какие глупости ты говоришь!
– Посмотрим, время еще покажет.
Совсем обидевшись, Беатрис отвернулась от подруги.
– Никого не должно интересовать, где я провел прошлую ночь.
– Прошу, Джеффри, не надо, – выкрикнула Мег.
Взглянув на жену, Джеффри быстро продолжил:
– Вы видите, наш разговор ставит в неловкое положение мою супругу. Простите, но мы должны покинуть вас.
– Ты еще пожалеешь, что перешел мне дорогу, – злобно рявкнул Фарнзворт. – И очень сильно пожалеешь.
– Не угрожайте, Фарнзворт, – мягким голосом предостерег Джеффри. Посмотрев на старика всесокрушающим взглядом, он вместе с Меган прошел мимо него и направился к церкви. – Пошли же скорее, дорогая, – достаточно громко, чтобы все услышали, сказал он, – и навсегда положим конец этому отвратительному слуху.
Его последние слова взбесили Мег. Повернувшись лицом к Джеффу и только было открыв рот, она почувствовала, как его неумолимые пальцы все крепче и крепче сжимают ее руку. Передумав в мгновение ока, девушка примирительно посмотрела в глаза мужчины, давая понять, что на этот раз она сдается, и согласилась продолжить путь.
– Зачем вы сказали это? – спросила Мег, когда уже никто не мог услышать их.
– А что? Вы бы предпочли, чтобы все приняли наш брак за обман?
– Нет. Но мне кажется, не было никакой необходимости говорить, что мы едем домой… мм…
– аниматься любовью? – засмеялся Джефф. – Может быть, и не было, но это, бесспорно, разрушило все доводы Фарнзворта.
– Наверное, вы правы, только я думаю, он все равно не поверил нам.
– Пожалуй, я тоже так думаю, – сознался Джефф.
– И что нам теперь делать?
– О чем это вы?
– Господи, о Джордже Фарнзворте. Джефф, я очень боюсь: вдруг он сможет аннулировать наш брак.
– Нет, если у нас с вами будут настоящие отношения.
– Что вы хотите сказать?
– Я сделаю то, о чем вы просили. Я согласен переехать к вам.
* * *
«Настоящие отношения! Боже, он это серьезно?» Маленький нож, которым Мег чистила картошку, застыл в ее руках. А если да, то как можно предотвратить это? Ведь в конце концов Джеффри ее муж, и, даже если они оба согласились на фиктивный брак, на его стороне закон, а значит, он сможет отстоять свои супружеские права.
«Нет, он совсем не это имел в виду, – внушала себе девушка. – У него нет никаких намерений жить супружеской жизнью, равно как и у меня… какой здесь смысл? Хорошо, что мы живем не в незапамятном средневековье, когда на следующее утро после брачной ночи невеста была обязана вывешивать перед домом окровавленную простыню».
– Слава Богу, что никто больше не соблюдает эту традицию, – проворчала уже вслух Меган. – И как только женщины терпели такое унижение?
Она рассеянно начала чистить другую картошину. По крайней мере теперь первая ночь – исключительное дело молодоженов, и только они знают, когда между ними это произойдет.
Есть всего лишь один способ убедиться в том, что невеста потеряла свою девственность… увидеть ее беременной. Господи, неужели это как раз то, что ей придется делать? Иначе не спастись от Джорджа Фарнзворта. Продолжив копаться в законах, он сможет добиться их развода.
Нож с грохотом упал в раковину, когда Мег наконец осознала, как далеко зашли ее мысли. Вместо того чтобы беспокоиться, как бы Джеффри не потребовал обеспечения своих законных супружеских прав, она принялась думать, как помочь ему в этом!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Глава 11
– Мне нужно с вами поговорить, Уэлсли! – спрыгивая со взмыленного коня, еще не успевшего до конца остановиться, прокричал Джордж Фарнзворт.
– Не волнуйтесь, я сам разберусь с ним, – спокойно сказал Джеффри и закрыл спиной Мег. – Только не говорите ничего.
Багровый от злости Джордж Фарнзворт решительными шагами приближался к Уэлсли.
– Это вам так не сойдет с рук, – рявкнул он.
– Доброе утро, господин Фарнзворт, – с натянутой улыбкой на лице мило проговорил Джефф. – Еще немного, и вы опоздали бы на праздничный торт.
– Перестань дурачить меня, сукин сын. Не думай, что на тебя не найдется управы.
– Вы на самом деле хотите обсуждать эту тему при всех? – спросил Джефф, показывая на прихожан, которые, не удержавшись от соблазна, уже шли к ним.
– Меня мало интересует, кто нас будет слушать. Чем больше людей будут знать о твоей выходке, тем лучше. Думаешь, что со своими деньгами и лесом ты самый недосягаемый и всесильный? На этот раз тебе не удастся одержать верх надо мной. В моем кармане лежит контракт, подписанный Фредериком Тейлором, в котором говорится, что Меган должна стать женой Питера. Ну что? Что ты теперь думаешь, господин Лесной Барон?
Онемев от изумления, собравшаяся толпа уставилась теперь на Джеффа.
– Я полагаю, – спокойно начал Джефф, – что на этом свете ничто не бывает вечным, и вряд ли ваш контракт исключение.
– Мы оба знаем, что твой брак – это ничто, обман.
– Обман? – засмеялся Джеффри. – Но я так не думаю, и если вы не верите, то спросите преподобного Мартина. Вчера утром он лично обвенчал меня и Меган.
– Да-да, конечно, – выступая из толпы, подтвердил священник. – На глазах у свидетелей.
– Но это не настоящий брак, святой отец. Мне рассказали, что произошло между ними вчера вечером, и я склонен верить этому.
– Что вы имеете в виду? – спросил озадаченный пастор.
– Что? То, что вот этот жених провел свою первую ночь в хижине на горе один.
Изумление новой волной прокатилось по толпе.
– Ты слышала? – прошептала Беатрис Леннокс своей подруге Труди Филлипс. – Меган совсем не ждет ребенка. У них не было даже первой брачной ночи.
– Это еще ни о чем не говорит, – возразила Труди. – Может, после того как все произошло, Мег перестала интересовать его. Многие мужчины способны на это.
– О, – воскликнула Беатрис, – какие глупости ты говоришь!
– Посмотрим, время еще покажет.
Совсем обидевшись, Беатрис отвернулась от подруги.
– Никого не должно интересовать, где я провел прошлую ночь.
– Прошу, Джеффри, не надо, – выкрикнула Мег.
Взглянув на жену, Джеффри быстро продолжил:
– Вы видите, наш разговор ставит в неловкое положение мою супругу. Простите, но мы должны покинуть вас.
– Ты еще пожалеешь, что перешел мне дорогу, – злобно рявкнул Фарнзворт. – И очень сильно пожалеешь.
– Не угрожайте, Фарнзворт, – мягким голосом предостерег Джеффри. Посмотрев на старика всесокрушающим взглядом, он вместе с Меган прошел мимо него и направился к церкви. – Пошли же скорее, дорогая, – достаточно громко, чтобы все услышали, сказал он, – и навсегда положим конец этому отвратительному слуху.
Его последние слова взбесили Мег. Повернувшись лицом к Джеффу и только было открыв рот, она почувствовала, как его неумолимые пальцы все крепче и крепче сжимают ее руку. Передумав в мгновение ока, девушка примирительно посмотрела в глаза мужчины, давая понять, что на этот раз она сдается, и согласилась продолжить путь.
– Зачем вы сказали это? – спросила Мег, когда уже никто не мог услышать их.
– А что? Вы бы предпочли, чтобы все приняли наш брак за обман?
– Нет. Но мне кажется, не было никакой необходимости говорить, что мы едем домой… мм…
– аниматься любовью? – засмеялся Джефф. – Может быть, и не было, но это, бесспорно, разрушило все доводы Фарнзворта.
– Наверное, вы правы, только я думаю, он все равно не поверил нам.
– Пожалуй, я тоже так думаю, – сознался Джефф.
– И что нам теперь делать?
– О чем это вы?
– Господи, о Джордже Фарнзворте. Джефф, я очень боюсь: вдруг он сможет аннулировать наш брак.
– Нет, если у нас с вами будут настоящие отношения.
– Что вы хотите сказать?
– Я сделаю то, о чем вы просили. Я согласен переехать к вам.
* * *
«Настоящие отношения! Боже, он это серьезно?» Маленький нож, которым Мег чистила картошку, застыл в ее руках. А если да, то как можно предотвратить это? Ведь в конце концов Джеффри ее муж, и, даже если они оба согласились на фиктивный брак, на его стороне закон, а значит, он сможет отстоять свои супружеские права.
«Нет, он совсем не это имел в виду, – внушала себе девушка. – У него нет никаких намерений жить супружеской жизнью, равно как и у меня… какой здесь смысл? Хорошо, что мы живем не в незапамятном средневековье, когда на следующее утро после брачной ночи невеста была обязана вывешивать перед домом окровавленную простыню».
– Слава Богу, что никто больше не соблюдает эту традицию, – проворчала уже вслух Меган. – И как только женщины терпели такое унижение?
Она рассеянно начала чистить другую картошину. По крайней мере теперь первая ночь – исключительное дело молодоженов, и только они знают, когда между ними это произойдет.
Есть всего лишь один способ убедиться в том, что невеста потеряла свою девственность… увидеть ее беременной. Господи, неужели это как раз то, что ей придется делать? Иначе не спастись от Джорджа Фарнзворта. Продолжив копаться в законах, он сможет добиться их развода.
Нож с грохотом упал в раковину, когда Мег наконец осознала, как далеко зашли ее мысли. Вместо того чтобы беспокоиться, как бы Джеффри не потребовал обеспечения своих законных супружеских прав, она принялась думать, как помочь ему в этом!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93