ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Было много удобных, конечно, для Маурера,
способов избавиться от нее.
Она достала сигарету, закурила и через тонко очерченные ноздри
выпустила дым двумя струйками.
Она не паниковала, но хорошо представляла, что нужно что-то
предпринять, если она хочет остаться в живых. В ее голосе одна за другой
рождались мысли. Теперь, когда Маурера нет рядом, она должна немедленно
воспользоваться этим.
Она встала, подошла к зеркальной стене и оглядела себя. Она провела
рукой по своим длинным гладким бедрам, изучая свое тело задумчивыми
прищуренными глазами. Она подумала о Глории Лиль с ее короткими ногами и
смешным бюстом. Что Маурер нашел в ней? - удивлялась она. Сам он был не
лучше уличного кота, рыщущего в поисках новых ощущений с животной тягой к
чему-то свежему, каким бы безобразным оно ни было.
Пожав плечами, она стала одеваться, раздумывая над своей судьбой.
Положение было опасным. Может быть прихватить бриллианты и наряды, какими
он ее когда-то осыпал, и попытаться спрятаться где-нибудь? Но она знала,
что он везде найдет ее.
Она защелкнула подвязку, разгладила платье на своих массивных бедрах
и пошла из душевой к коктейль-бару.
Эйб Голович сидел на высоком табурете, потягивая мартини. Его жирные
ягодицы не помещались на стуле и свисали, делая его похожим на гриб.
Она остановилась в дверях, глядя на него. Он был ее единственной
надеждой. Она почувствовала, как легкая дрожь отвращения пробежала по ней.
Такие пузатые сальные старики теперь ее единственное спасение, - подумала
она, - единственные люди, у которых есть власть и деньги, необходимые для
ее образа жизни. Ах, если бы только Эйб был таким, как щеголеватый
мускулистый Сейгель. Она часто представляла каким бы любовником мог бы
быть Сейгель. Несколько раз она хотела уже это испытать, но ее удерживала
осторожность. Как только она сделает его своим любовником, ее жизнь будет
на ниточке.
Она изучала Головича, который пил мартини и не подозревал о ее
присутствии. Она могла делать с ним, что угодно. Она давно догадывалась,
что он живет ради того дня, когда сможет занять место Маурера. Но хватит
ли у него сил защитить ее, когда придет время?
- Хэлло, Эйб, - сказала она, подходя к нему, ослепительно и
чувственно улыбаясь. - Значит Джек уехал?
Он поспешно слез со стула. Его жирное лицо засияло.
- Да, он уехал, - ответил он, глазами раздевая ее. - Как ты прекрасно
выглядишь, Долли. Как тебе это удается? Она пожала плечами и влезла на
соседний табурет.
- О, я не знаю. А Джек этого больше не замечает, Эйб. Тот нахмурился.
- Джек не ценит лучшего, что может быть в жизни.
- Ты знаешь, что он взял с собой эту сучку Лиль? - спросила она, беря
холодный мартини, который подал ей бармен. Голович застыл.
- Что-то слышал, но это не мое дело.
- Эйб, у Джека неприятности?
- Нет, нет, ничего подобного. Просто он внезапно решил...
- Пожалуйста, Эйб, скажи мне. Ты тетерь единственный, кому я могу
доверять. Он в беде, не так ли?
Голович бросил взгляд через плечо, чтобы убедиться, что рядом никого
нет.
- Он мог попасть в беду. Поэтому мы решили, что пока ему следует
побыть вне пределов досягаемости.
- Это из-за Джун?
Он снова заколебался, затем кивнул.
- А как будет реагировать организация, Эйб? Это может быть концом
Джека?
- Это опасный разговор, Долли, но так как это спрашиваешь ты, я могу
честно сказать, что не знаю. Он не очень-то обращал внимание на
организацию эти последние месяцы. Он даже как-то говорил, что хочет с нею
порвать.
Это было новостью для Долорес, но она была достаточно осторожна,
чтобы не дать возможности Головичу увидеть ее удивление.
- Я знаю. Он что-то об этом говорил. Но разве это не глупо, Эйб?
- Я думаю, глупо.
Теперь настало ее время колебаться, но она знала, что если она сейчас
не использует любую возможность, то когда вернется Маурер, будет уже
поздно.
Понизив голос она сказала:
- Если с Джеком что-нибудь случится, должность примешь ты?
Голович исподлобья посмотрел на нее. Он ступил на опасный путь, но
понимал, что положение Долорес еще более опасное.
- Это будет зависеть от организации. У них может быть кто-нибудь на
примете. Она покачала головой.
- Не похоже на это. - Она неожиданно прямо взглянула на него. В
зеленых глазах было откровенное предложение. - Если ты примешь должность,
Эйб, у тебя будет что-нибудь для меня?
Она смотрела на него, стараясь сохранить невозмутимость. Она знала
ответ еще до того, как он ответил:
- Если я приму должность, Долли, тебе не о чем будет беспокоиться.
Она удовлетворенно улыбнулась.
- Пока что мне о многом приходится беспокоиться, Эйб. Голович кивнул.
Он с трудом удерживался, чтобы не дотронуться до ее руки. Слишком много
народу в баре наблюдали за ними.
- Да и мне тоже.
Резко зазвонил телефон, стоящий на стойке бара. Бармен поднял трубку,
послушал и ответил:
- Да, сэр, - и положил ее на место.
Повернувшись к Головичу, он сказал:
- Мистер Сейгель просит вас зайти к нему. Дело срочное. Голович
нахмурился. "Этот Сейгель не может и десяти минут выполнять свою работу,
не беспокоя меня, - думал он, слезая с табурета. - Ничего не поделаешь,
надо идти. Не стоит портить отношения с самого начала своего царствования".
- Этот парень высморкаться не может без моей помощи, сказал он
Долорес, улыбаясь. - Может продолжим разговор минут через двадцать? Она
покачала головой.
- Может не надо, Эйб? Слишком много глаз вокруг. - Она
предостерегающе взглянула на него. - Я сейчас иду домой. Она в свою
очередь слезла со стула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
способов избавиться от нее.
Она достала сигарету, закурила и через тонко очерченные ноздри
выпустила дым двумя струйками.
Она не паниковала, но хорошо представляла, что нужно что-то
предпринять, если она хочет остаться в живых. В ее голосе одна за другой
рождались мысли. Теперь, когда Маурера нет рядом, она должна немедленно
воспользоваться этим.
Она встала, подошла к зеркальной стене и оглядела себя. Она провела
рукой по своим длинным гладким бедрам, изучая свое тело задумчивыми
прищуренными глазами. Она подумала о Глории Лиль с ее короткими ногами и
смешным бюстом. Что Маурер нашел в ней? - удивлялась она. Сам он был не
лучше уличного кота, рыщущего в поисках новых ощущений с животной тягой к
чему-то свежему, каким бы безобразным оно ни было.
Пожав плечами, она стала одеваться, раздумывая над своей судьбой.
Положение было опасным. Может быть прихватить бриллианты и наряды, какими
он ее когда-то осыпал, и попытаться спрятаться где-нибудь? Но она знала,
что он везде найдет ее.
Она защелкнула подвязку, разгладила платье на своих массивных бедрах
и пошла из душевой к коктейль-бару.
Эйб Голович сидел на высоком табурете, потягивая мартини. Его жирные
ягодицы не помещались на стуле и свисали, делая его похожим на гриб.
Она остановилась в дверях, глядя на него. Он был ее единственной
надеждой. Она почувствовала, как легкая дрожь отвращения пробежала по ней.
Такие пузатые сальные старики теперь ее единственное спасение, - подумала
она, - единственные люди, у которых есть власть и деньги, необходимые для
ее образа жизни. Ах, если бы только Эйб был таким, как щеголеватый
мускулистый Сейгель. Она часто представляла каким бы любовником мог бы
быть Сейгель. Несколько раз она хотела уже это испытать, но ее удерживала
осторожность. Как только она сделает его своим любовником, ее жизнь будет
на ниточке.
Она изучала Головича, который пил мартини и не подозревал о ее
присутствии. Она могла делать с ним, что угодно. Она давно догадывалась,
что он живет ради того дня, когда сможет занять место Маурера. Но хватит
ли у него сил защитить ее, когда придет время?
- Хэлло, Эйб, - сказала она, подходя к нему, ослепительно и
чувственно улыбаясь. - Значит Джек уехал?
Он поспешно слез со стула. Его жирное лицо засияло.
- Да, он уехал, - ответил он, глазами раздевая ее. - Как ты прекрасно
выглядишь, Долли. Как тебе это удается? Она пожала плечами и влезла на
соседний табурет.
- О, я не знаю. А Джек этого больше не замечает, Эйб. Тот нахмурился.
- Джек не ценит лучшего, что может быть в жизни.
- Ты знаешь, что он взял с собой эту сучку Лиль? - спросила она, беря
холодный мартини, который подал ей бармен. Голович застыл.
- Что-то слышал, но это не мое дело.
- Эйб, у Джека неприятности?
- Нет, нет, ничего подобного. Просто он внезапно решил...
- Пожалуйста, Эйб, скажи мне. Ты тетерь единственный, кому я могу
доверять. Он в беде, не так ли?
Голович бросил взгляд через плечо, чтобы убедиться, что рядом никого
нет.
- Он мог попасть в беду. Поэтому мы решили, что пока ему следует
побыть вне пределов досягаемости.
- Это из-за Джун?
Он снова заколебался, затем кивнул.
- А как будет реагировать организация, Эйб? Это может быть концом
Джека?
- Это опасный разговор, Долли, но так как это спрашиваешь ты, я могу
честно сказать, что не знаю. Он не очень-то обращал внимание на
организацию эти последние месяцы. Он даже как-то говорил, что хочет с нею
порвать.
Это было новостью для Долорес, но она была достаточно осторожна,
чтобы не дать возможности Головичу увидеть ее удивление.
- Я знаю. Он что-то об этом говорил. Но разве это не глупо, Эйб?
- Я думаю, глупо.
Теперь настало ее время колебаться, но она знала, что если она сейчас
не использует любую возможность, то когда вернется Маурер, будет уже
поздно.
Понизив голос она сказала:
- Если с Джеком что-нибудь случится, должность примешь ты?
Голович исподлобья посмотрел на нее. Он ступил на опасный путь, но
понимал, что положение Долорес еще более опасное.
- Это будет зависеть от организации. У них может быть кто-нибудь на
примете. Она покачала головой.
- Не похоже на это. - Она неожиданно прямо взглянула на него. В
зеленых глазах было откровенное предложение. - Если ты примешь должность,
Эйб, у тебя будет что-нибудь для меня?
Она смотрела на него, стараясь сохранить невозмутимость. Она знала
ответ еще до того, как он ответил:
- Если я приму должность, Долли, тебе не о чем будет беспокоиться.
Она удовлетворенно улыбнулась.
- Пока что мне о многом приходится беспокоиться, Эйб. Голович кивнул.
Он с трудом удерживался, чтобы не дотронуться до ее руки. Слишком много
народу в баре наблюдали за ними.
- Да и мне тоже.
Резко зазвонил телефон, стоящий на стойке бара. Бармен поднял трубку,
послушал и ответил:
- Да, сэр, - и положил ее на место.
Повернувшись к Головичу, он сказал:
- Мистер Сейгель просит вас зайти к нему. Дело срочное. Голович
нахмурился. "Этот Сейгель не может и десяти минут выполнять свою работу,
не беспокоя меня, - думал он, слезая с табурета. - Ничего не поделаешь,
надо идти. Не стоит портить отношения с самого начала своего царствования".
- Этот парень высморкаться не может без моей помощи, сказал он
Долорес, улыбаясь. - Может продолжим разговор минут через двадцать? Она
покачала головой.
- Может не надо, Эйб? Слишком много глаз вокруг. - Она
предостерегающе взглянула на него. - Я сейчас иду домой. Она в свою
очередь слезла со стула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76