ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По утрам озеро затягивал густой туман; через два
часа его разгонял ветер. Водовороты засасывали и стонали, возникая тут и
там, и рыбаки Валла едва ли на длину лодки удалялись от берега. Вскоре
Кьюджел узнавал всех жителей поселка и выяснил их привычки. Марлинка, его
вероломная жена, часто пересекала площадь, но редко взглядывала в его
сторону. Кьюджел запомнил дом, в котором она живет, и постоянно
рассматривал его в оптическое устройство. Если она и развлекалась с
молодым охотником, то делала это украдкой, и мрачные подозрения Кьюджела
так и не нашли подтверждения.
Пища становилась все хуже, часто ее забывали поднять. Фиркс все чаще
раздражался, и Кьюджел в ярости расхаживал по куполу. Вскоре после захода
и после особенно мучительного предупреждения со стороны Фиркса Кьюджел
вдруг остановился. Да ведь спуститься с башни совсем просто! Чего он так
долго ждал? Вот так Кьюджел Умник!
Он разорвал на полосы все, что мог найти в куполе, и сплел веревку в
двадцать футов длиной. Теперь надо подождать, пока в поселке все стихнет -
еще час или два.
Фиркс снова набросился на него, и Кьюджел воскликнул:
- Мир, скорпион, сегодня мы покинем башню! Твои действия излишни!
Фиркс прекратил свои демонстрации, и Кьюджел принялся изучать
площадь. Ночь холодная и туманная: для его целей подходит идеально. Жители
Валла рано улеглись в постели.
Кьюджел осторожно поднял веревку, на которой доставляли ему пищу,
сложил ее вдвое, вчетверо, ввосьмеро и таким образом приготовил канат,
выдерживавший его вес. На одном его конце он сделал петлю, а другой прочно
прикрепил к вороту. Последний раз взглянув на горизонт, он перебрался
через борт и начал спуск. Спустился до конца каната и сел в петлю,
раскачиваясь на высоте четырехсот футов над землей. К одному концу
двадцатифутовой веревки он для тяжести привязал свой сапог и после
нескольких попыток перебросил его вокруг столба и притянул себя к нему. С
бесконечной осторожностью он выскользнул из петли и, держась за
охватывавшую столб веревку и все время тормозя, начал медленный спуск на
землю. Спустившись, он быстро скользнул в тень и надел сапоги. В этот
момент раскрылась дверь таверны и появился вполне пьяный Хайлам Вискод.
Кьюджел неприятно улыбнулся и последовал за шатающимся гетманом.
Хватило одного удара по голове: гетман свалился в канаву. Кьюджел
набросился на него и искусными пальцами вытащил ключи. Прошел к
общественному хранилищу, открыл дверь, проскользнул внутрь и набил свой
мешок драгоценностями, монетами, фляжками с бесценными жидкостями,
раритетами и тому подобным.
Вернувшись на улицу, Кьюджел отнес мешок к причалу на берегу озера и
спрятал его под сетью. Затем двинулся к дому своей жены Марлинки. Скользя
вдоль стены, он нашел открытое окно и, перебравшись через него, оказался в
ее спальне.
Она проснулась от того, что он схватил ее за горло. Она попыталась
крикнуть, но он сжал ей горло.
- Это я, - прошипел он, - Кьюджел, твой муж! Вставай и иди за мной!
Твой первый же звук будет последним!
В ужасе девушка повиновалась. По приказу Кьюджела она набросила на
себя плащ и надела сандалии.
- Куда мы идем? - прошептала она дрожащим голосом.
- Неважно. Выбирайся - через окно. Ни звука!
Стоя снаружи в темноте, Марлинка бросила испуганный взгляд в сторону
башни.
- А кто на страже? Кто охраняет Валл от Магнаца?
- Никто. Башня пуста!
Колени ее задрожали; девушка опустилась на землю.
- Вставай! - приказал Кьюджел. - Нам нужно идти!
- Но никто не сторожит. Это делает недействительным заклинание, а
Магнац поклялся отомстить, когда вахта кончится!
Кьюджел поднял девушку на ноги.
- Меня это не касается; я не признаю своей ответственности. Разве вы
меня не одурачили, не принесли в жертву? Где мои подушки? Где прекрасная
пища? А моя супруга - как насчет нее?
Девушка плакала, а Кьюджел вел ее к причалу. Он подтянул рыбацкую
лодку, приказал девушке войти в нее, бросил мешок с добычей.
Отвязав лодку, он сел за весла и поплыл по озеру. Марлинка была в
ужасе.
- Нас затянут водовороты! Ты сошел с ума?
- Вовсе нет. Я внимательно изучал водовороты и точно знаю
расположение каждого.
Кьюджел двигался по озеру, считая каждый гребок и глядя на звезды.
- Двести шагов на восток... сто шагов на север... двести шагов снова
на восток... пятьдесят шагов на юг...
Кьюджел греб, а справа и слева от них бушевала вода. Но вот спустился
туман, закрыл звезды, и Кьюджел вынужден был бросить якорь.
- Пока достаточно, - сказал он. - Мы теперь в безопасности, и нам
многое нужно решить.
Девушка отпрянула в конец лодки. Кьюджел пробрался к ней.
- Я твой муж. Разве ты не рада, что мы наконец одни? Конечно, комната
в гостинице была гораздо удобнее, но эта лодка тоже подойдет.
- Нет, - плакал она. - Не трогай меня. Церемония делалась не всерьез,
это только уловка, чтобы заманить тебя в башню.
- На шестьдесят лет, пока я в отчаянии не зазвоню в гонг?
- Это не моя вина! Я виновата только в шутке! Но что станет с Валлом?
Никто не сторожит, и заклинание разрушено!
- Тем хуже для бесчестных жителей Валла! Они потеряли свои сокровища,
свою самую красивую девушку, а когда рассветет, на них набросится Магнац.
Марлинка отчаянно крикнула, но ее крик заглох в тумане.
- Никогда не произноси этого проклятого имени!
- А почему бы и нет? Я буду громко выкрикивать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
часа его разгонял ветер. Водовороты засасывали и стонали, возникая тут и
там, и рыбаки Валла едва ли на длину лодки удалялись от берега. Вскоре
Кьюджел узнавал всех жителей поселка и выяснил их привычки. Марлинка, его
вероломная жена, часто пересекала площадь, но редко взглядывала в его
сторону. Кьюджел запомнил дом, в котором она живет, и постоянно
рассматривал его в оптическое устройство. Если она и развлекалась с
молодым охотником, то делала это украдкой, и мрачные подозрения Кьюджела
так и не нашли подтверждения.
Пища становилась все хуже, часто ее забывали поднять. Фиркс все чаще
раздражался, и Кьюджел в ярости расхаживал по куполу. Вскоре после захода
и после особенно мучительного предупреждения со стороны Фиркса Кьюджел
вдруг остановился. Да ведь спуститься с башни совсем просто! Чего он так
долго ждал? Вот так Кьюджел Умник!
Он разорвал на полосы все, что мог найти в куполе, и сплел веревку в
двадцать футов длиной. Теперь надо подождать, пока в поселке все стихнет -
еще час или два.
Фиркс снова набросился на него, и Кьюджел воскликнул:
- Мир, скорпион, сегодня мы покинем башню! Твои действия излишни!
Фиркс прекратил свои демонстрации, и Кьюджел принялся изучать
площадь. Ночь холодная и туманная: для его целей подходит идеально. Жители
Валла рано улеглись в постели.
Кьюджел осторожно поднял веревку, на которой доставляли ему пищу,
сложил ее вдвое, вчетверо, ввосьмеро и таким образом приготовил канат,
выдерживавший его вес. На одном его конце он сделал петлю, а другой прочно
прикрепил к вороту. Последний раз взглянув на горизонт, он перебрался
через борт и начал спуск. Спустился до конца каната и сел в петлю,
раскачиваясь на высоте четырехсот футов над землей. К одному концу
двадцатифутовой веревки он для тяжести привязал свой сапог и после
нескольких попыток перебросил его вокруг столба и притянул себя к нему. С
бесконечной осторожностью он выскользнул из петли и, держась за
охватывавшую столб веревку и все время тормозя, начал медленный спуск на
землю. Спустившись, он быстро скользнул в тень и надел сапоги. В этот
момент раскрылась дверь таверны и появился вполне пьяный Хайлам Вискод.
Кьюджел неприятно улыбнулся и последовал за шатающимся гетманом.
Хватило одного удара по голове: гетман свалился в канаву. Кьюджел
набросился на него и искусными пальцами вытащил ключи. Прошел к
общественному хранилищу, открыл дверь, проскользнул внутрь и набил свой
мешок драгоценностями, монетами, фляжками с бесценными жидкостями,
раритетами и тому подобным.
Вернувшись на улицу, Кьюджел отнес мешок к причалу на берегу озера и
спрятал его под сетью. Затем двинулся к дому своей жены Марлинки. Скользя
вдоль стены, он нашел открытое окно и, перебравшись через него, оказался в
ее спальне.
Она проснулась от того, что он схватил ее за горло. Она попыталась
крикнуть, но он сжал ей горло.
- Это я, - прошипел он, - Кьюджел, твой муж! Вставай и иди за мной!
Твой первый же звук будет последним!
В ужасе девушка повиновалась. По приказу Кьюджела она набросила на
себя плащ и надела сандалии.
- Куда мы идем? - прошептала она дрожащим голосом.
- Неважно. Выбирайся - через окно. Ни звука!
Стоя снаружи в темноте, Марлинка бросила испуганный взгляд в сторону
башни.
- А кто на страже? Кто охраняет Валл от Магнаца?
- Никто. Башня пуста!
Колени ее задрожали; девушка опустилась на землю.
- Вставай! - приказал Кьюджел. - Нам нужно идти!
- Но никто не сторожит. Это делает недействительным заклинание, а
Магнац поклялся отомстить, когда вахта кончится!
Кьюджел поднял девушку на ноги.
- Меня это не касается; я не признаю своей ответственности. Разве вы
меня не одурачили, не принесли в жертву? Где мои подушки? Где прекрасная
пища? А моя супруга - как насчет нее?
Девушка плакала, а Кьюджел вел ее к причалу. Он подтянул рыбацкую
лодку, приказал девушке войти в нее, бросил мешок с добычей.
Отвязав лодку, он сел за весла и поплыл по озеру. Марлинка была в
ужасе.
- Нас затянут водовороты! Ты сошел с ума?
- Вовсе нет. Я внимательно изучал водовороты и точно знаю
расположение каждого.
Кьюджел двигался по озеру, считая каждый гребок и глядя на звезды.
- Двести шагов на восток... сто шагов на север... двести шагов снова
на восток... пятьдесят шагов на юг...
Кьюджел греб, а справа и слева от них бушевала вода. Но вот спустился
туман, закрыл звезды, и Кьюджел вынужден был бросить якорь.
- Пока достаточно, - сказал он. - Мы теперь в безопасности, и нам
многое нужно решить.
Девушка отпрянула в конец лодки. Кьюджел пробрался к ней.
- Я твой муж. Разве ты не рада, что мы наконец одни? Конечно, комната
в гостинице была гораздо удобнее, но эта лодка тоже подойдет.
- Нет, - плакал она. - Не трогай меня. Церемония делалась не всерьез,
это только уловка, чтобы заманить тебя в башню.
- На шестьдесят лет, пока я в отчаянии не зазвоню в гонг?
- Это не моя вина! Я виновата только в шутке! Но что станет с Валлом?
Никто не сторожит, и заклинание разрушено!
- Тем хуже для бесчестных жителей Валла! Они потеряли свои сокровища,
свою самую красивую девушку, а когда рассветет, на них набросится Магнац.
Марлинка отчаянно крикнула, но ее крик заглох в тумане.
- Никогда не произноси этого проклятого имени!
- А почему бы и нет? Я буду громко выкрикивать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66