ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Далее,
его еда и питье самого высокого качества и предоставляются бесплатно для
его удовольствия и по его приказам. Далее, он получает дополнительно титул
"Охранника общественных сокровищ" и становится распорядителем всех
общественных богатств Валла. В-четвертых, он может выбрать себе в супруги
девушку, которая покажется ему наиболее привлекательной. В-пятых, он
получает титул "барона" и должен всеми приветствоваться с глубочайшим
уважением.
- Вот это да! - сказал Кьюджел. - Стоит подумать. А каковы его
обязанности?
- Они следуют из его должности. Стражник должен сторожить - это один
из древних обычаев, которые мы соблюдаем. Обязанности вряд ли можно
назвать обременительными, но пренебрегать ими нельзя, потому что это
означало бы фарс, а мы народ серьезный, несмотря на наши причудливые
обычаи.
Кьюджел рассудительно кивнул.
- Условия вполне справедливы. Стражник сторожит; трудно выразиться
яснее. Но кто такой Магнац, с какого направления следует его ожидать и как
его можно узнать?
- Эти вопросы особого значения не имеют, - ответил гетман, - так как
такого существа - теоретически - не существует.
Кьюджел взглянул на башню, на озеро, потом на хранилище.
- Я предлагаю свои услуги для выполнения этих обязанностей - если все
тобой сказанное соответствует истине.
Фиркс немедленно вцепился когтями во внутренности Кьюджела. Тот
согнулся вдвое, придал руки к животу и, извинившись перед удивленным
гетманом, отошел в сторону.
- Терпение! - умолял он Фиркса. - Терпение! Ты что, не понимаешь, в
каком мы положении? Кошелек мой пуст, а впереди долгие лиги! Чтобы
продвигаться дальше, я должен передохнуть и пополнить свой кошелек. Я
собираюсь исполнять эту должность, пока не выполню оба условия, и потом мы
быстро направимся в Олмери!
Фиркс неохотно прекратил свои демонстрации, и Кьюджел вернулся к
ожидавшему гетману.
- Ничего не изменилось, - сказал Кьюджел. - Я посовещался с самим
собой и считаю, что смогу выполнять эти обязанности.
Гетман кивнул.
- Я рад слышать это. Ты увидишь, что мои обещания полностью
соответствуют действительности. Я тоже пока размышлял и могу утверждать,
что ни один человек в поселке лучше тебя не подходит к этому
величественному положению, и потому провозглашаю тебя Стражником поселка!
- Гетман извлек золотой воротник и надел на шею Кьюджелу.
Они вернулись в таверну; по дороге жители Валла, видя золотой
воротник, одолевали гетмана вопросами.
- Да, - отвечал тот. - Этот джентльмен продемонстрировал свои
возможности, и я провозгласил его Стражником поселка!
При этой новости все пришли в крайнее возбуждение и поздравляли
Кьюджела, как будто он всегда здесь жил.
Все направились в таверну; принесли вино и тушеное мясо с пряностями;
появились музыканты, начались танцы и веселье.
Кьюджел приметил одну исключительно красивую девушку, танцевавшую с
молодым охотником из группы, встретившей его в горах. Кьюджел подтолкнул
гетмана и обратил его внимание на девушку.
- А, да; прекрасная Марлинка! Она танцует с парнем, с которым недавно
обручилась.
- Вероятно, ей придется изменить свои планы? - со значением спросил
Кьюджел.
Гетман хитро подмигнул.
- Она тебе понравилась?
- Да, и так как это привилегия моей должности, провозгласи эту
девушку моей невестой. И пусть брачную церемонию совершат немедленно!
- Так быстро? А, понимаю, горячая кровь юности не терпит
отлагательств. - Он подозвал девушку, и она весело подбежала к их столику.
Кьюджел встал и низко поклонился. Гетман заговорил: - Марлинка, Стражник
поселка находит тебя привлекательной и хочет, чтобы ты стала его супругой.
Марлинка вначале удивилась, потом что-то показалось ей забавным. Она
проказливо взглянула на Кьюджела и церемонно присела.
- Стражник оказывает мне большую честь.
- Далее, - продолжал гетман, - он требует, чтобы брачная церемония
была совершена немедленно.
Марлинка с сомнением взглянула на Кьюджела, потом через плечо на
молодого человека, с которым танцевала.
- Хорошо, - сказала она. - Как пожелает Стражник.
Совершили церемонию, и Кьюджел оказался женат на Марлинке, которая
при ближайшем рассмотрении была еще прекрасней. Он обнял ее за талию.
- Идем, - прошептал он. - Ускользнем на некоторое время и отпразднуем
это событие.
- Не так быстро, - прошептала в ответ Марлинка. - Я должна привести
себя в порядок; я слишком возбуждена! - Она высвободилась и ускользнула.
Пир и веселье продолжались, и, к своему разочарованию, Кьюджел
заметил, что Марлинка опять танцует с юношей, с которым была обручена. На
его глазах она обняла юношу со всеми признаками страсти. Кьюджел прошел
вперед, остановил танец и отвел свою жену в сторону.
- Такое поведение неприлично: ты ведь час как замужем!
Марлинка в удивлении и замешательстве рассмеялась, потом нахмурилась,
снова рассмеялась и пообещала вести себя с должным достоинством. Кьюджел
попытался увести ее в комнату, однако она опять объявила, что момент
неподходящий.
Кьюджел раздраженно вздохнул, но утешил себя воспоминаниями о других
своих привилегиях: свободном доступе в сокровищницу, например. Он
склонился к гетману.
- Поскольку я теперь официальный хранитель общественной сокровищницы,
будет разумно в подробностях ознакомиться с ее содержимым. Если ты будешь
так добр и отдашь мне ключи, я быстро все осмотрю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
его еда и питье самого высокого качества и предоставляются бесплатно для
его удовольствия и по его приказам. Далее, он получает дополнительно титул
"Охранника общественных сокровищ" и становится распорядителем всех
общественных богатств Валла. В-четвертых, он может выбрать себе в супруги
девушку, которая покажется ему наиболее привлекательной. В-пятых, он
получает титул "барона" и должен всеми приветствоваться с глубочайшим
уважением.
- Вот это да! - сказал Кьюджел. - Стоит подумать. А каковы его
обязанности?
- Они следуют из его должности. Стражник должен сторожить - это один
из древних обычаев, которые мы соблюдаем. Обязанности вряд ли можно
назвать обременительными, но пренебрегать ими нельзя, потому что это
означало бы фарс, а мы народ серьезный, несмотря на наши причудливые
обычаи.
Кьюджел рассудительно кивнул.
- Условия вполне справедливы. Стражник сторожит; трудно выразиться
яснее. Но кто такой Магнац, с какого направления следует его ожидать и как
его можно узнать?
- Эти вопросы особого значения не имеют, - ответил гетман, - так как
такого существа - теоретически - не существует.
Кьюджел взглянул на башню, на озеро, потом на хранилище.
- Я предлагаю свои услуги для выполнения этих обязанностей - если все
тобой сказанное соответствует истине.
Фиркс немедленно вцепился когтями во внутренности Кьюджела. Тот
согнулся вдвое, придал руки к животу и, извинившись перед удивленным
гетманом, отошел в сторону.
- Терпение! - умолял он Фиркса. - Терпение! Ты что, не понимаешь, в
каком мы положении? Кошелек мой пуст, а впереди долгие лиги! Чтобы
продвигаться дальше, я должен передохнуть и пополнить свой кошелек. Я
собираюсь исполнять эту должность, пока не выполню оба условия, и потом мы
быстро направимся в Олмери!
Фиркс неохотно прекратил свои демонстрации, и Кьюджел вернулся к
ожидавшему гетману.
- Ничего не изменилось, - сказал Кьюджел. - Я посовещался с самим
собой и считаю, что смогу выполнять эти обязанности.
Гетман кивнул.
- Я рад слышать это. Ты увидишь, что мои обещания полностью
соответствуют действительности. Я тоже пока размышлял и могу утверждать,
что ни один человек в поселке лучше тебя не подходит к этому
величественному положению, и потому провозглашаю тебя Стражником поселка!
- Гетман извлек золотой воротник и надел на шею Кьюджелу.
Они вернулись в таверну; по дороге жители Валла, видя золотой
воротник, одолевали гетмана вопросами.
- Да, - отвечал тот. - Этот джентльмен продемонстрировал свои
возможности, и я провозгласил его Стражником поселка!
При этой новости все пришли в крайнее возбуждение и поздравляли
Кьюджела, как будто он всегда здесь жил.
Все направились в таверну; принесли вино и тушеное мясо с пряностями;
появились музыканты, начались танцы и веселье.
Кьюджел приметил одну исключительно красивую девушку, танцевавшую с
молодым охотником из группы, встретившей его в горах. Кьюджел подтолкнул
гетмана и обратил его внимание на девушку.
- А, да; прекрасная Марлинка! Она танцует с парнем, с которым недавно
обручилась.
- Вероятно, ей придется изменить свои планы? - со значением спросил
Кьюджел.
Гетман хитро подмигнул.
- Она тебе понравилась?
- Да, и так как это привилегия моей должности, провозгласи эту
девушку моей невестой. И пусть брачную церемонию совершат немедленно!
- Так быстро? А, понимаю, горячая кровь юности не терпит
отлагательств. - Он подозвал девушку, и она весело подбежала к их столику.
Кьюджел встал и низко поклонился. Гетман заговорил: - Марлинка, Стражник
поселка находит тебя привлекательной и хочет, чтобы ты стала его супругой.
Марлинка вначале удивилась, потом что-то показалось ей забавным. Она
проказливо взглянула на Кьюджела и церемонно присела.
- Стражник оказывает мне большую честь.
- Далее, - продолжал гетман, - он требует, чтобы брачная церемония
была совершена немедленно.
Марлинка с сомнением взглянула на Кьюджела, потом через плечо на
молодого человека, с которым танцевала.
- Хорошо, - сказала она. - Как пожелает Стражник.
Совершили церемонию, и Кьюджел оказался женат на Марлинке, которая
при ближайшем рассмотрении была еще прекрасней. Он обнял ее за талию.
- Идем, - прошептал он. - Ускользнем на некоторое время и отпразднуем
это событие.
- Не так быстро, - прошептала в ответ Марлинка. - Я должна привести
себя в порядок; я слишком возбуждена! - Она высвободилась и ускользнула.
Пир и веселье продолжались, и, к своему разочарованию, Кьюджел
заметил, что Марлинка опять танцует с юношей, с которым была обручена. На
его глазах она обняла юношу со всеми признаками страсти. Кьюджел прошел
вперед, остановил танец и отвел свою жену в сторону.
- Такое поведение неприлично: ты ведь час как замужем!
Марлинка в удивлении и замешательстве рассмеялась, потом нахмурилась,
снова рассмеялась и пообещала вести себя с должным достоинством. Кьюджел
попытался увести ее в комнату, однако она опять объявила, что момент
неподходящий.
Кьюджел раздраженно вздохнул, но утешил себя воспоминаниями о других
своих привилегиях: свободном доступе в сокровищницу, например. Он
склонился к гетману.
- Поскольку я теперь официальный хранитель общественной сокровищницы,
будет разумно в подробностях ознакомиться с ее содержимым. Если ты будешь
так добр и отдашь мне ключи, я быстро все осмотрю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66