ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Ну что ж, еще пять лет в Ротерхайте, Ц сказал он себе, и я достигну того, к ч
ему стремился».
Но он достиг желаемого уже через шесть месяцев.
В возрасте восьмидесяти лет в своем владении в Ингершаме скончался сэр Б
руди, не забывший в завещании о своем протеже.
Кроме двух тысяч пятисот фунтов, он отказал ему прекрасный домик на цент
ральной площади Ингершама, выразив желание, чтобы дорогой Сидней Теренс
Триггс поселился в нем.
Сигма вышел в отставку, тщательно проверив, дают ли его ценные бумаги и пе
нсия максимальную ренту, нашел итог удовлетворительным и без сожаления
и радости решил покинуть Ротерхайт.
Гэмфри Баккет вручил ему подарок Ц свой любимый малайский кастет Ц и п
роизнес:
Ц В знак дружбы и в память о дне, когда ты спас мою голову.
Ц Я напишу вам! Ц пообещал Сигма.
И действительно, он написал один раз
Но не будем забегать вперед
Последние двадцать лет пребывания в Лондоне Триггс жил у вдовы Кроппинс
на Марден-стрит в квартире из трех мрачных комнатушек.
Эта дама, знававшая лучшие дни, гадала женщинам квартала и тем самым окру
гляла свои тощие доходы.
Она предсказывала будущее на игральных картах, на гадальных картах, на к
офейной гуще, на часах с подсвечниками эпохи короля Генриха, утверждала,
что умеет гадать, бросая землю, хвасталась, что по прямой линии происходи
т от знаменитой Ред Никсон, снискавшей себе громкую славу прорицательни
цы в начале прошлого века, и что до сих пор хранит некоторые из ужасных тай
н своей прапрародительницы.
В тот день, когда в Пентонвильской тюрьме повесили Банни Смокера, миссис
Кроппинс опрокинула во время гадания лампу, и огонь опалил три карты из е
е гадальной колоды.
В этом происшествии она усмотрела предзнаменование.
Гадальные карты остались немыми, и она прибегла к гаданию с помощью земл
и. Горсть песка, собранная в полночь на могильном холмике и брошенная на с
тол, образовала необычные фигуры, поведавшие ей, что ее дом посетит призр
ак. Миссис Кроппинс тут же начертала древесным углем на всех западных ст
енах комнат магическую пентаграмму, ибо нет ничего страшнее ее для грешн
ых душ, избегших геенны огненной.
Сигма Триггс отказался от защитной эмблемы, но не потому, что не верил в та
йный культ, основанный на глупейшем из предрассудков, просто пентаграмм
а, нарисованная древесным углем, оскорбляла его эстетические вкусы.
Вооружившись тряпкой, он решительно стер ее со стены.
Ночью его сон был прерван тремя глухими ударами по изголовью кровати, и в
лунном луче, проходившем через неплотно закрытые шторы, Сигма увидел стр
анный маятник, качающийся перед люстрой.
Он схватил трость, с помощью которой гонял крыс, и принялся безуспешно ср
ажаться с туманной тенью, болтавшейся в трех футах от пола.
Триггс ничего не сказал миссис Кроппинс, но понял, что Банни Смокер сдерж
ал свою страшную клятву.
Ему хотелось испросить совета у своего друга Гэмфри Баккета, но тот был з
анят. Начальство упрекало его в побеге Майка Слупа и требовало блистател
ьного реванша.
И Триггс понимал, что столь занятого полицейского не могли волновать ист
ории с призраками.
Проведя еще два раунда тщетной борьбы с болтающимся около люстры призра
ком, он поспешно уложил чемоданы, твердо отклонил предложение миссис Кро
ппинс организовать прощальный ужин, заплатил ей за три месяца вперед, пр
ибавил к этой сумме королевские чаевые для единственной грязнули служа
нки и погрузился в дилижанс, следующий в Ингершам Ц городок, которого не
коснулся железнодорожный прогресс и который вовсе не сожалел о подобно
й забывчивости.
Ингершам больше походил на деревню во Фландрии, чем на маленький городок
Миддлсекса или Суррея.
Крохотные окошечки домов были затянуты зеленым муслином; бакалейные ла
вочки освещались керосиновыми лампами и свечами; малочисленные таверн
ы с низкими потолками из каледонского дуба пропахли кислым элем и невыде
ржанным ромом.
Встаньте на главной площади лицом к западу и внимательно оглядите стоящ
ие перед вами уютные домики и магазинчики.
«Галантерейная торговля» сестер Памкинс, где, кроме грубых тканей и жест
ких шнурков, продают ментоловые и анисовые конфетки и шоколадки в фантик
ах; злые языки утверждают, что женской части клиентуры подают сладкие ли
керы.
Мясная лавка Фримантла, известная своими паштетами из телятины и ветчин
ы, седлом барашка, нашпигованным салом, а также розовыми миддлэндскими к
олбасками, приятно пахнущими черным перцем, тимьяном и майораном.
Булочная-кондитерская весельчака Ревинуса, общепризнанного мастера п
о части изготовления пудингов, кексов, сдоб, ватрушек, бисквитных пирожн
ых с кремом, вафель с корицей и итальянских марципанов с фисташками.
Затем взгляд останавливается на большом доме с нескончаемым фасадом, по
которому идут двадцать пять сводчатых окон. Дом принадлежит мэру Ингерш
ама, почтенному мистеру Чедберну.
«Торговая Галерея Кобвела» устроена, по словам ее владельца мистера Гре
гори Кобвела, на манер больших магазинов Лондона и Парижа, где продают вс
е подряд, а особенно пыль, которой пропитаны груды уцененных товаров.
Аптека мистера Теобальда Пайкрофта, от которой на всю округу разит валер
ьянкой, чей запах манит к себе всех местных кошек и котов.
На аптеке Пайкрофта обрывается цепочка фасадов и начинается зеленое ца
рство сумрачного и мокрого парка, малой части обширных владений покойно
го сэра Бруди.
Дом, который унаследовал Сигма Триггс, располагался на другой стороне пл
ощади, напротив этих богатых зданий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34