ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Итак, они сидели и перебрасывались странными на первый взгляд фразами. У
мный человек быстро догадался бы, что вампиры просто играют в шахматы. По
памяти, не используя ни доску, ни фигуры. Они просидели так уже три часа, и н
ичто не мешало бы им просидеть еще столько же. Кроме них в зале было еще не
сколько вампиров, но только трое из них находились здесь по своим делам. О
стальные были либо боевиками Бруджа, либо воинами Носферату.
Шаккерон и Хиншрак встречали поезд, идущий из Владивостока, на котором д
олжна была приехать Винзарра, глава Гангрела. Пять дней назад она позвон
ила Кхеншраону и сообщила о своей находке Ц базе диких вампиров. Опасая
сь погони, глава Вентру попросил встретить ее по высшему разряду. Резуль
тат Ц одни из самых сильных вампиров России сидят на вокзале и убивают в
ремя.
Хиншрак выругался Ц он проиграл партию, не разглядев вовремя угрозы. Ту
т же сквозь кожу на местах шрамов стали выступать костяные шипы и нарост
ы. Глава Носферату выругался еще раз и принял свой «человеческий» облик.
Шрамы он не стал залечивать Ц так было легче трансформироваться.
Ц Спокойнее, мой друг, спокойнее, Ц произнес Шаккерон, откинувшись на с
иденье. Ц Ну проиграл, с кем не бывает. Итак, общий счет встреч Ц восемь-с
емь в мою пользу. Я думаю, новую партию начинать не имеет смысла Ц поезд б
удет через двадцать минут.
Ц Нихчеко, Ц отозвался Хиншрак, Ц я ехще реханш вохсьму.
Ц Ну давай-давай, бери. Только не сейчас. Может, дунешь? Ц Глава Бруджа пр
отянул приятелю очередной косячок.
Хиншрак прорычал что-то отрицательное.
Ц Тогда дай водки хлебнуть.
Ц Кхончилась Ц Хиншрак указал на гору бутылок, лежащих под сиденьем.
Посидели, помолчали. Наконец раздался механический голос: «Поезд номер п
ятьдесят пять Владивосток-Москва прибывает к первому пути». Не дожидаяс
ь повторения объявления, предводители кланов поднялись и направились к
указанному пути. За ними потянулись остальные вампиры.
Поезд уже показался вдали. Он замедлял ход, шумел и лязгал. Последние метр
ы поезд еле полз. Наконец двери открылись, и народ повалил из вагонов. Хинш
рак первым заметил Винзарру, идущую в толпе людей. По замыслу, встречающи
е должны были проверить ее на предмет слежки, прежде чем показываться на
глаза. Но «хвоста» не было. Во всем поезде не ехало ни единого вампира. Или
же они были во много раз сильнее обоих старейшин, что маловероятно. Вампи
ры вернулись в зал ожидания и пошли следом за Винзаррой. Она стояла посер
едине зала и выискивала взглядом встречающих вампиров. Хиншрак и Шаккер
он подошли сзади. Предводитель Носферату хитро оскалился и вдруг заорал
на весь зал:
Ц Прривеет, ссестррренкхаа!!!
Все люди обернулись на Хиншрака и Винзарру. Последняя чуть замешкалась и
оказалась в объятиях первого. «Надо же У красивой женщины такой отврат
ительный и уродливый брат», Ц подумали семьдесят процентов людей. Шакк
ерон прыснул и тоже вступил в игру:
Ц Привет, мам! Как доехала? Ц По громкости он лишь немного уступил Хиншр
аку.
«Вроде приличная женщина, а сын вырядился как » Ц подумали девяносто пр
оцентов.
Ц Привет, Хин, привет, Шак! Ц зловещим голосом проговорила Винзарра. Ц С
пасибо, что так встретили. Где вы шлялись? Я уже пять минут жду!
Ц А мы это мы смотрели, не следит ли кто за тобой, Ц под взглядом вампирш
и Шаккерон чуть не подавился косяком, Ц мы пошутили! Хиншрак, это ты все! Г
оворил я тебе Ц не надо, не поймет она, так ты разве меня слушаешь. Ты не оби
жайся на него, Винза, он перебрал чуток Ц наверное, литров семь водки выду
л без закуски.
Мало-помалу Винзарра успокоилась. Все трое направились к выходу с вокза
ла. Вдруг Шаккерон застыл на месте. В его голове послышался вопль, кто-то п
ослал ему ментальное сообщение:
Ц Шеф!!! Тут такое!!! Помогите!!! Они
Хиншрак и Винзарра удивленно посмотрели на Шаккерона, и тот переслал им
сообщение. Отправитель сего послания не замедлил появиться и сам. Он при
летел по крутой дуге от прохода на перрон и приземлился недалеко от трои
цы старейшин. Это был один из боевиков Бруджа, с виду Ц просто панк. Он упа
л на спину, продавив плитку на полу. Шаккерон подбежал к нему, одновременн
о внушая толпе народа, что ничего интересного не произошло, да и вообще Ц
пора им отсюда валить. Толпа послушалась, Хиншрак с Винзаррой помогли. По
верженный боевик зашевелился и открыл глаза. Шаккерон склонился над ним.
Ц Шеф а я вас вижу Ц прошептал боевик.
Ц Аналогично, Ц отозвался шеф, Ц что там?
Ц Вампиры дикие трое сильные вроде старейшины
Боевик потерял сознание. Шаккерон посмотрел на своих коллег. Те, конечно,
все слышали.
Ц Што стхаим? Ц заорал Хиншрак. Ц Тхам щас вссехх положхат!
В зале уже никого не было, не считая трех старейшин Камарильи, трех диких в
ампиров, десяти Бруджа (считая одного вырубившегося) и семнадцати Носфер
ату.
Хиншрак зарычал. Такой рык заставил бы смутиться любого оборотня. Глава
Носферату полностью терял сходство с человеком. Шрамы вскрылись, обнажа
я костяные шипы, лезвия и выросты на лице и на руках. Клыки Ц намного длин
нее обычных вампирских, когти на руках Ц более загнутые. Одежда мгновен
но перетекла в стандартный боевой костюм, но не задержалась в этой стади
и. На груди, спине, плечах, предплечьях, ногах материализовались щитки бро
ни, усеянные белыми шипами. Они могли расти в любом направлении и достига
ть любых размеров, а также покидать броню подобно иглам Дикобраза. Оружи
е клана Носферату Ц боевой доспех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107