ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может быть, вы и правы. Но вы не должны сами увлекаться этой ролью. За это может поплатиться кто-нибудь из актеров, ведь остальная часть труппы даже и не подозревает, что вовлечена в битву гигантов. Не так ли?— Вы правы, — уныло согласился я. — Обо всем этом я и не подумал.— Если вы ожидали, что я расплачусь, — зарычал шериф, — то имейте в виду — ждать придется долго. До пятницы. В пятницу мне придется рыдать в Сити-Холл, защищая бессмысленные расходы нашего управления на ваше жалованье.— Я, пожалуй, пойду, — сказал я.— Самое время! — громыхнул он. — Здесь вам не будуар для леди!Я вышел из кабинета. Ноги у меня дрожали. Все рушилось. Я почти падал от усталости. Ночь с Хильдой была изумительна, но энергии я на нее ухлопал столько, что… Во всяком случае, теперь мне оставалось только смотреть и ждать, что произойдет. Я мог вернуться к себе домой и лечь в постель — это не уменьшило бы эффективности подобного ожидания. Я чуть не плакал. Минутой позже судьба нанесла мне еще один неожиданный удар. Я не успел сделать и трех шагов по направлению к двери, как вдруг…— Эл, милый. — Слабое благоухание жасмина и магнолии остановило меня.— Привет, Аннабел, — произнес я дрожащим голосом.— Я думала, как вы удивитесь, узнав о том, что я собираюсь довериться вам сегодня ночью, — сладко пропела она.— Это великолепно! — произнес я почти истерически.— Я рада, что у вас нет возражений.— Встретимся в восемь! — Я клацнул зубами.— У вас сегодня здорово потрепанный вид.— В восемь, — прошептал я сквозь стиснутые зубы. — У вас?— Милый Эл, я приготовила вам сюрприз, — счастливо проворковала она. — Мы встречаемся в восемь у вас и не хлопочите ни о чем, ужин я захвачу с собой.— Превосходная мысль. — Я невольно передернул плечами. — И как вы только додумались до этого, цветок магнолии?— Я, между прочим, отличная кулинарка!— Аннабел, радость моя. Жду около восьми.— Минута в минуту, миленький! Я выскочил на тротуар, проклиная Лейверса. Я чуть не плакал. Глава 10 Стряпня Аннабел была отличной, и мне было искренне жаль, что у мен пропал аппетит. Она сказала, что ей на это наплевать, и я ей верил, пока случайно не увидел выражения ее глаз, когда она смотрела на жареного цыпленка и сладкие блинчики, уже остывшие.— Вот что я скажу вам, милая! — Я предпринимал фантастические усилия, стараясь, чтобы в моем голосе звучал энтузиазм, но он не желал звучать.— Что? — холодно спросила Аннабел.— Ступайте в гостиную и устраивайтесь поудобнее, а я позабочусь о тарелках.Она не стала настаивать на том, что кухня — не место для мужчины.— Хорошо, — сказала она. — Могу я поставить пластинку?— Любую, какую захотите, милая.Тарелки отняли у меня массу времени. Каждые три минуты я отдыхал и присаживался каждый раз, когда вынужден был поднимать что-нибудь тяжелое, например ложку. Но наконец я покончил с мытьем посуды и не спеша направилс в гостиную. Звучало «С музыкой ты проведешь свой вечер». У меня ужасно болели глаза, веки прямо-таки горели. Я ничего не видел.Я застыл на месте, размышляя, смогу ли я водить машину с собакой-поводырем, если она будет лаять, когда потребуется, указывая мне нужное направление. Но затем я нашел объяснение своей внезапной слепоте: Аннабел выключила свет, оставив лишь настольную лампу, да и ту спрятала за диваном. Этот слабый свет едва доходил до моих горящих глаз.Я огляделся. Где же моя гостья? Я несколько раз моргнул. И наконец заметил ее. Она лежала прямо передо мной, растянувшись на диване.— Я думала, вы никогда не закончите, — прошептала она. — Сядьте ко мне.Сесть было не так трудно. Но смогу ли я встать? Я опустился на диван и замер. Прошло минут десять, и Аннабел снова заговорила:— Эл, милый, о чем вы задумались?— Что случилось, Аннабел? — растерянно пробормотал я.— Музыка так размягчила меня. Теперь я совершенно беспомощна. — Она тихо рассмеялась. — Беспомощна! И это после всех наших стычек в управлении! Можешь такое представить? — Она глубоко вздохнула.Я бросил на нее робкий взгляд, подтвердивший мои самые худшие опасения. Юбка Аннабел, задравшаяся выше колен, походила на чуть широковатый пояс.Если девушка лежит, юбка у нее, само собой, задирается, но когда она успела расстегнуть пуговицы на блузке? Много пуговиц. Светло-голубое шелковое с кружевами белье обладало определенной привлекательностью.— Ты так далеко! — Ее мягкие руки настойчиво охватывали меня за плечи.Я не сопротивлялся. Моя рука безвольно отдыхала в ложбинке между ее грудями…Аннабел еще более взволновалась. Я почувствовал, что тону, и робко приоткрыл один глаз.Передо мной стояла одетая Аннабел Джексон. В руке она держала полупустой стакан. По моим щекам сползала жидкость.— Пятнадцать минут первого, — проинформировала она твердокаменным голосом. — Мне пора домой.— Да? — понимающе спросил я.— Спокойной ночи!— Да. — Я неопределенно кивнул. Она приостановилась и очень выразительно посмотрела на меня:— Да, вы изменились, Эл Уилер! Просто смешно! Хлопнула дверь. Я задумалс о том, как бы перейти с дивана на кровать. Телефон пронзительно зазвонил еще прежде, чем я твердо решился. Странно, но мне стало легче, когда я оказалс на ногах.— Уилер слушает.— Хэлло! — Мне показалось, я узнал голос, но он был какой-то неуверенный. — Это Хильда Дэвис, горничная миссис Майер.— Привет, — слабым голосом ответил я.— Ради Бога, приезжай как можно скорее. — Теперь она почти кричала. — Они могут убить нас всех!— Что? — Мне показалось, что меня двинули прямо в солнечное сплетение. — Кто убьет?— Мне надо идти. — Она явно была охвачена паническим страхом. — Поторопись, Эл!Я позвонил в офис и велел передать, чтобы позвонили Лейверсу, что мне только что в панике звонили о г Майеров и я туда еду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики