ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
59
Ким Уолен: «Ни минуты пок
оя»
Ким Уолен
Ни минуты покоя
OCR Ninel; Spellcheck Людмила
«Ни минуты покоя»: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига; Москва; 2006
ISBN 5-17-033952-6, 5-9713-1102-6, 5-9578-3074-7
Оригинал: Kim Whalen, New In Town
Перевод: Н. Холмогорова
Аннотация
Сделать карьеру Ц мечта молод
ого ветеринара Калеба Уайатта, недавно приехавшего в маленький провинц
иальный городок. Кошки, собаки, лошади, коровы и даже ручная игуана Ц ни м
инуты покоя!
Навести порядок в таком хаосе подвластно лишь хорошенькой Норе Джеймс с
ее твердым характером Ц к ней доктор Уайатт тянется всем сердцем.
Однако почему эта женщина так упорно отвергает его чувства, которые разд
еляет в глубине души?..
Ким Уолен
Ни минуты покоя
Глава 1
Она ощущала на себе взгляд. Не поворачивая головы, Нора аккуратно положи
ла выбранные продукты перед кассиром: пакет молока, бутылку воды, три бан
ки консервов для кошек. Лишь тогда девушка позволила себе скосить глаза
влево и взглянуть на то, что выбрал он.
Взбитые сливки, сливочное масло, свежие овощи, сыр пармезан, свежие грибы,
небольшой цыпленок... Нора внимательно следила за движениями его рук Ц б
ольших мозолистых, с длинными пальцами. Товары прибавлялись. Она пробежа
лась взглядом по его фигуре.
Ц Четыре девяносто семь, Ц объявил кассир.
Девушка потянулась к кошельку за деньгами. Протягивая пятидолларовую к
упюру, она не отрываясь смотрела перед собой, но ее мыслями завладел мужч
ина, стоявший позади.
Кассир дал сдачу, чек и разложил покупки по пакетам. Нора, заметив, что муж
чина стоит совсем близко, в упор взглянула на него, когда тот сосредоточи
лся на покупках. Высокий, с лохматыми темно-каштановыми, слишком коротки
ми, чтобы касаться воротника, волосами, в пыльных синих джинсах, он выгляд
ел довольно худым. Рабочие ботинки со шнуровкой явно нуждались в хорошей
чистке влажной тряпкой. Загорелая кожа, грязь под ногтями, пятна пота на р
убашке Ц явно не похож на того, кто стал бы покупать ингредиенты для изыс
канного блюда из цыпленка.
И все же человек был красив. Даже покрытый грязью, усталый и потный, он выд
елялся своей красотой из тех мужчин, что она видела в округе.
Список! У него есть список? Если да, то где-то здесь находится его жена. Та с
амая, что послала его в магазин со списком продуктов, из которых собирает
ся приготовить обед.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что у него в руках ничего нет, а на п
альце нет кольца. Ни списка, ни кольца, ни даже тонкого белого следа там, гд
е оно находилось бы до недавнего времени на загорелом дочерна пальце. Но
ра скорее почувствовала, чем поняла, что он одинок.
Также, как и она.
Она быстро взяла пакеты с покупками и пошла прочь. Направляясь к машине, Н
ора думала лишь о том, достаточно ли медленно она идет, чтобы мужчина из оч
ереди успел выйти за ней через несколько минут.
Положив пакет на заднее сиденье «шевроле-седана», Нора позволила себе п
осмотреть в сторону магазина и сразу увидела выходящего незнакомца. Их в
згляды встретились. Нора быстро отвернулась, открывая дверь машины, и ск
ользнула на водительское сиденье.
Покопалась в бардачке в поисках ключей, а когда поправляла зеркало задне
го вида, мужчина опять попал в поле ее зрения, показавшись перед ее машино
й. Их взгляды снова встретились, но незнакомец не остановился. Нора тихон
ько вставила ключ в зажигание «шевроле», наблюдая за ленивой походкой кр
асавчика.
Он шел мимо «доджа-минивена», мимо лоснящейся «мицубиси», степенного че
тырехдверного «вольво-седана» и наконец остановился почти в конце доро
ги у старого грузовичка-пикапа.
Нора повернула ключ в зажигании.
Мужчина запихнул пакет с покупками внутрь, сел за руль и завел мотор. Стар
ый грузовичок, рыжий от осыпавшейся ржавчины, с помятыми крыльями, ожил. В
его кузове лежало несколько старых мешков с кормом. Мужчина направил гру
зовичок в направлении Норы.
Когда он проехал, Нора надавила на акселератор и поехала за ним.
«Что ты делаешь, Нора? Преследуешь незнакомца? На тебя совсем не похоже. За
чем тебе это?»
Ц Потому что я хочу узнать больше о человеке, который так выглядит, ездит
на пикапе и готовит в вечер пятницы изысканное блюдо из цыпленка, Ц проб
ормотала она.
Они доехали до перекрестка и оба повернули налево. На следующем повороте
, к недоумению Норы, мужчина прибавил скорость и повернул направо. Дом Нор
ы находился за левым поворотом. Ей очень хотелось последовать за ним, под
ъехать к нему и сказать нечто остроумное, вроде: «Вам помочь с обедом?»
Однако она заставила себя затормозить, включить левый поворот и свернут
ь на дорогу к дому, поступив, как подобает почтенной женщине с темно-мышин
ыми волосами, в удобных кроссовках и соответствующей одежде. Между тем з
агадочный мужчина повернул направо, в сельскую местность.
Проклятый телефон никак не угомонится.
Калеб Уайатт поморщился и отвернулся. Неужели нельзя дать человеку хоть
раз спокойно поспать ночью? Всю прошедшую неделю ему не давали спать по н
очам.
Не может быть, чтобы звонили по поводу кобылы Ванландигема. Жеребенок ро
дился сегодня вечером. Прошлой ночью он лечил теленка Генри. У теленка бы
ли колики. Во вторник ночью пуделиха миссис Пирсон свела близкое знакомс
тво с соседской лайкой. Пришлось успокаивать миссис Пирсон больше, чем п
уделя. Кажется, в понедельник игуана Райана Кэмпбелла стала желтой, а реб
енок впал в истерику. Якобы старший брат сказал ему, что у игуаны желтая ли
хорадка и та умрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
59
Ким Уолен: «Ни минуты пок
оя»
Ким Уолен
Ни минуты покоя
OCR Ninel; Spellcheck Людмила
«Ни минуты покоя»: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига; Москва; 2006
ISBN 5-17-033952-6, 5-9713-1102-6, 5-9578-3074-7
Оригинал: Kim Whalen, New In Town
Перевод: Н. Холмогорова
Аннотация
Сделать карьеру Ц мечта молод
ого ветеринара Калеба Уайатта, недавно приехавшего в маленький провинц
иальный городок. Кошки, собаки, лошади, коровы и даже ручная игуана Ц ни м
инуты покоя!
Навести порядок в таком хаосе подвластно лишь хорошенькой Норе Джеймс с
ее твердым характером Ц к ней доктор Уайатт тянется всем сердцем.
Однако почему эта женщина так упорно отвергает его чувства, которые разд
еляет в глубине души?..
Ким Уолен
Ни минуты покоя
Глава 1
Она ощущала на себе взгляд. Не поворачивая головы, Нора аккуратно положи
ла выбранные продукты перед кассиром: пакет молока, бутылку воды, три бан
ки консервов для кошек. Лишь тогда девушка позволила себе скосить глаза
влево и взглянуть на то, что выбрал он.
Взбитые сливки, сливочное масло, свежие овощи, сыр пармезан, свежие грибы,
небольшой цыпленок... Нора внимательно следила за движениями его рук Ц б
ольших мозолистых, с длинными пальцами. Товары прибавлялись. Она пробежа
лась взглядом по его фигуре.
Ц Четыре девяносто семь, Ц объявил кассир.
Девушка потянулась к кошельку за деньгами. Протягивая пятидолларовую к
упюру, она не отрываясь смотрела перед собой, но ее мыслями завладел мужч
ина, стоявший позади.
Кассир дал сдачу, чек и разложил покупки по пакетам. Нора, заметив, что муж
чина стоит совсем близко, в упор взглянула на него, когда тот сосредоточи
лся на покупках. Высокий, с лохматыми темно-каштановыми, слишком коротки
ми, чтобы касаться воротника, волосами, в пыльных синих джинсах, он выгляд
ел довольно худым. Рабочие ботинки со шнуровкой явно нуждались в хорошей
чистке влажной тряпкой. Загорелая кожа, грязь под ногтями, пятна пота на р
убашке Ц явно не похож на того, кто стал бы покупать ингредиенты для изыс
канного блюда из цыпленка.
И все же человек был красив. Даже покрытый грязью, усталый и потный, он выд
елялся своей красотой из тех мужчин, что она видела в округе.
Список! У него есть список? Если да, то где-то здесь находится его жена. Та с
амая, что послала его в магазин со списком продуктов, из которых собирает
ся приготовить обед.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что у него в руках ничего нет, а на п
альце нет кольца. Ни списка, ни кольца, ни даже тонкого белого следа там, гд
е оно находилось бы до недавнего времени на загорелом дочерна пальце. Но
ра скорее почувствовала, чем поняла, что он одинок.
Также, как и она.
Она быстро взяла пакеты с покупками и пошла прочь. Направляясь к машине, Н
ора думала лишь о том, достаточно ли медленно она идет, чтобы мужчина из оч
ереди успел выйти за ней через несколько минут.
Положив пакет на заднее сиденье «шевроле-седана», Нора позволила себе п
осмотреть в сторону магазина и сразу увидела выходящего незнакомца. Их в
згляды встретились. Нора быстро отвернулась, открывая дверь машины, и ск
ользнула на водительское сиденье.
Покопалась в бардачке в поисках ключей, а когда поправляла зеркало задне
го вида, мужчина опять попал в поле ее зрения, показавшись перед ее машино
й. Их взгляды снова встретились, но незнакомец не остановился. Нора тихон
ько вставила ключ в зажигание «шевроле», наблюдая за ленивой походкой кр
асавчика.
Он шел мимо «доджа-минивена», мимо лоснящейся «мицубиси», степенного че
тырехдверного «вольво-седана» и наконец остановился почти в конце доро
ги у старого грузовичка-пикапа.
Нора повернула ключ в зажигании.
Мужчина запихнул пакет с покупками внутрь, сел за руль и завел мотор. Стар
ый грузовичок, рыжий от осыпавшейся ржавчины, с помятыми крыльями, ожил. В
его кузове лежало несколько старых мешков с кормом. Мужчина направил гру
зовичок в направлении Норы.
Когда он проехал, Нора надавила на акселератор и поехала за ним.
«Что ты делаешь, Нора? Преследуешь незнакомца? На тебя совсем не похоже. За
чем тебе это?»
Ц Потому что я хочу узнать больше о человеке, который так выглядит, ездит
на пикапе и готовит в вечер пятницы изысканное блюдо из цыпленка, Ц проб
ормотала она.
Они доехали до перекрестка и оба повернули налево. На следующем повороте
, к недоумению Норы, мужчина прибавил скорость и повернул направо. Дом Нор
ы находился за левым поворотом. Ей очень хотелось последовать за ним, под
ъехать к нему и сказать нечто остроумное, вроде: «Вам помочь с обедом?»
Однако она заставила себя затормозить, включить левый поворот и свернут
ь на дорогу к дому, поступив, как подобает почтенной женщине с темно-мышин
ыми волосами, в удобных кроссовках и соответствующей одежде. Между тем з
агадочный мужчина повернул направо, в сельскую местность.
Проклятый телефон никак не угомонится.
Калеб Уайатт поморщился и отвернулся. Неужели нельзя дать человеку хоть
раз спокойно поспать ночью? Всю прошедшую неделю ему не давали спать по н
очам.
Не может быть, чтобы звонили по поводу кобылы Ванландигема. Жеребенок ро
дился сегодня вечером. Прошлой ночью он лечил теленка Генри. У теленка бы
ли колики. Во вторник ночью пуделиха миссис Пирсон свела близкое знакомс
тво с соседской лайкой. Пришлось успокаивать миссис Пирсон больше, чем п
уделя. Кажется, в понедельник игуана Райана Кэмпбелла стала желтой, а реб
енок впал в истерику. Якобы старший брат сказал ему, что у игуаны желтая ли
хорадка и та умрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33