ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Мофф Сарн Шильд был высок ростом, бледен и аскетичен, с черными примазанн
ыми волосами и тонкой ниточкой усов. Худой до истощения. Ладони его с удли
ненными красивыми пальцами даже с виду казались холодными. Украшений он
не носил, если не считать черной крайт-жемчужины в ухе. Костюм моффа был т
акого же отливающего благородным блеском черного цвета, что и камень.
Мофф без церемоний указал на кресло.
Ц Боюсь, я должен быть краток, Жонн. Я сознаю, что хатты относились… благо
склонны к моему правлению в прошлом, но Император ясно высказал свои пож
елания. Мои руки связаны.
Ц Не будем торопиться ваша светлость, Ц Хэн тщательно следил за произн
ошением; к счастью, он неосознанно заговорил как раньше, в бытность импер
ским офицером. Ц Я считаю, вы найдете предложения хаттов и послание, дост
авленное мной, как минимум, интересным. Вы позволите?
Шильд сдержанно кивнул. Хэн бережно поставил сверток на стол.
Ц Откройте, прошу вас.
Ц Ну что ж…
Мофф осторожно развернул подарок, и по тому как загорелись глаза Шинда, Х
эн догадался, что хатты прекрасно знали его вкусы. Небольшая серебряная
трубка, инкрустированная полудрагоценными камнями. Миниатюрный гологр
афический проектор, который мог поместиться в человеческой ладони. Ожер
елье из золота и платины с оправленными в золото камнями-коруска.
Ц Для вашей дамы, Ц вкрадчиво мурлыкнул Хэн.
Ц Да, ей понравится… Ц пробормотал мофф.
Он просматривал запись на голографическом кубике, инициировав ее отпеч
атком радужки; между бровями Шильда пролегла небольшая складочка.
Ц Послушайте, Жонн, Ц сказал он, закончив чтение. Ц Мне бы хотелось пред
оставить Нал Хутте больше гарантий, но, как я уже говорил, у меня нет выбор
а. Император призвал все подчиненные ему миры ужесточить меры против кон
трабандистов, торговцев оружием и прочих преступников. В мой сектор вход
ит пространство хаттов, и к моему горькому сожалению, репутация хаттов к
ак бесчестных существ настолько широко известна, что я не могу прикрыват
ь их деятельность. Тем не менее в случае сотрудничества я обещаю не приме
нять вооруженных мер к Нал Хутте.
Ц Сотрудничества какого рода?
Ц Постараться изо всех сил стать добропорядочными, законопослушными г
ражданами Империи.
Еще тот денек будет!
Ц А как быть с Нар Шаддаа? Ц не сдержался Хэн; от страха за друзей у него п
ересохло во рту.
Ц Из Нар Шаддаа мне придется сделать пример для других, объявил Шильд.
Ц К тому времени как я закончу, Луна контрабандистов престанет быть опл
отом контрабандистов. Ее обитателям несказанно повезет, если Луна сможе
т поддерживать разумную жизнь.
Хэн постарался скрыть шок. Что же нам делать ? Шильд покачал головой.
Ц А теперь, боюсь, я вынужден откланяться. Сожалею, что вам пришлось прод
елать долгий путь для столь короткой беседы, но я предупреждал ваших хоз
яев, что в этом вопросе я буду…
Он подыскал слово.
Ц … несгибаем.
Мофф встал, Хэн машинально тоже поднялся.
Ц Сарн? Ц раздался голос из-за двери, ведущей в соседнюю комнату.
Кореллианин застыл на месте. Не может быть!…
Ц Я здесь, моя дорогая, Ц откликнулся Шильд. Ц Я только провожу посла с
Нал Хутты.
Дверь открылась, на пороге стояла улыбающаяся женщина.
Ц Сарн, милый, мы должны торопиться. Челнок уже ждет. Ты надолго?
Хэн повернул голову Ц и впервые за шесть лет встретился взглядом с Брие
й Тарен.
На этот раз ошибиться было невозможно. Перед ним стояла Бриа, одетая в стр
уящееся шелковое платье с низким вырезом, в котором она казалась украшен
ием дома Шильда, как и прочие безделушки. Платье было цвета ее глаз. Бриа б
ыла ошеломительно прекрасна. Она побледнела, но не перестала улыбаться.
А она хороша, вынес решение Хэн, который не сумел скрыть потрясения, но, к с
частью, мофф не смотрел на него. Соло кое-как взял себя в руки, надев на лицо
маску нейтральной вежливости.
Шильд указал на Брию.
Ц Мастер Жобекк Жонн с Нал Хутты Ц моя… племянница Бриа
Спасли Хэна годы игры в сабакк, и когда Бриа протянула руку, гортанно прои
знеся: «Большое удовольствие познакомиться с вами, мастер Жонн», корелли
анин сумел склониться к ней в вежливом поклоне.
Ц Это вы доставили мне несказанную радость, Ц сказал Хэн. Ц Шильд, вам н
евероятно повезло со столь милой… племянницей.
Он заметил, как румянец залил щеки девушки.
Ц Вы кажетесь мне знакомым, господин, Ц прошептала Бриа. Ц Мы не встреч
ались раньше? Где я могла вас видеть?
Ц Разве что на плакатах о розыске, Ц негромко пробормотал Хэн, так тихо,
что Шильд не услышал.
Еще один ледяной поклон, и Соло отпустил руку Брии, хотя больше всего на св
ете кореллианину хотелось сгрести девушку в охапку и утащить с собой, а з
атем отвесил официальный поклон моффу.
Ц Благодарю, что уделили мне время, ваша светлость. И решительным шагом в
ышел из комнаты.

Этим же вечером, но гораздо позже, Бриа Тарен лежала на маленькой койке на
борту яхты моффа, пытаясь подушкой заглушить рыдания. Каждый раз, когда о
на вспоминала взгляд Хэна, хотелось выть в голос. Разумеется, он подумал о
худшем Ц что она любовница Шильда. Рыдания сотрясали все ее тело. Ну да, к
онечно, он именно так и подумал. То, что все должны были думать. Будь прокля
т замысел Сарна Шильда!
На самом же деле сексуальные предпочтения моффа не включали в себя челов
еческих женщин.
Бриа ездила с ним как приятный для глаз объект, который не стыдно показат
ь имперцам, как трофей. Она следила за его домом, слушала Шильда, когда он х
отел с кем-то поговорить, управляла персоналом в доме и офисе и вообще обл
егчала жизнь моффа Сарна Шильда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики