ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
77
Энн К. Криспин: «Хэн Соло
и гамбит хаттов»
Энн К. Криспин
Хэн Соло и гамбит хаттов
Звездные войны Ц 58
«Star Wars. Хэн Соло и гамбит хаттов»: Эксмо, Terra Fantastica; 2006
ISBN 5-699-19238-7, 5-7921-0721-2,5-699-18421-х
Аннотация
Некогда он был самым многообещ
ающим выпускником имперской военной Академии, а ныне изгнан с флота. Но о
н сам обменял блестящую карьеру военного пилота на верного друга вуки. И
сейчас Хэну Соло как никогда потребуется помощь друга, ибо хатты не прос
то назначили награду за его голову, но и пустили по следу «Тысячелетнего
сокола» смертоносного охотника за головами Бобу Фетта. Но даже этот факт
меркнет по сравнению с тем обстоятельством, что два новоиспеченных конт
рабандиста оказались посреди сражения между Имперскими разрушителями
и объявленными вне закона преступниками
До начала IV Эпизода Звездных Войн оставалось шесть лет.
Хэн Соло и Чубакка, Ландо Калриссиан и Боба Фетт, Джабба Хатт и илезиански
е жрецы в контрабандистской саге Галактики Звездных Войн!
Энн К. Криспин
Хэн Соло и гамбит хаттов
Книга посвящается моему доб
рому другу и товарищу по ремеслу Кевину Дж. Андерсону с благодарностью з
а помощь и вдохновение.
1. НОВЫЕ ДРУЗЬЯ, ПРЕЖНИЕ ВРАГ
И
Хэн Соло, в недавнем прошлом флотский офицер с блестящим будущим, а в наст
оящее время никто, пребывал в унынии за столом, липким от многочисленных
пролитых бокалов спиртного. Стол находился в кабаке, кабак Ц на Деварон
е, а потому даже алдераанский эль просто по определению не мог быть хорош
его качества. Но Хэн все равно его пил и больше всего на свете жаждал остат
ься в гордом одиночестве. Нет, он ничего не имел против иных посетителей з
аведения Ц рогатых по жизни деваронских мужчин, волосатых деваронских
женщин и небольшой добавки к ним в виде обитателей иных миров. К не-людям
Соло давно привык, он вырос среди них на борту «Удачи торговца», вместите
льного корыта, которое бороздило просторы вселенной, повинуясь прихотя
м шкипера. Хэну не стукнуло и десяти стандартных лет, а он умел говорить на
добром десятке чужих языков, а понимать и того больше.
Нет, дело было вовсе не в не-людях вокруг него. Дело было в одном-единствен
ном не-человеке рядом. Хэн глотнул эля, который успел скиснуть еще до того
, как его начали варить, сморщился от отвращения и бросил косой взгляд на п
ричину всех своих неприятностей.
Причина была крупных размеров, большая, волосатая от макушки до пят, она з
аботливо разглядывала Хэна ясными, как у ребенка, глазами небесной синев
ы и негромко урчала. И что тебе ни идти домой, а? Но она Ц причина Ц наотрез
отказывалась возвращаться на Кашиийк, несмотря на настойчивые увещева
ния. Мало того, мотивировалось решение тем, что этот пыльный блохастый ма
трас имел нечто под названием «долг жизни» к бывшему имперскому офицеру.
Долг жизни, э?.. То что требовалось для счастья. Хэн даже плюнул под стол с до
сады. Волосатая нянька-переросток, вечно таскающаяся по пятам, пристающ
ая с советами, кудахтающая надо мной, если я упьюсь в стельку , и талдычаща
я, что позаботится обо мне. Здорово, Просто здорово.
Хэн оскалился на кружку с элем, и блеклый разбавленный напиток отразил е
го физиономию, настолько исказив черты, что кореллианин сам себе показал
ся таким же чужим, как и вуки, который сидел напротив. Кстати, а как звать эт
у мечту парикмахера? Чу-как-там-бишь-его-далыпе. He-человек назвал свое имя
, но Хэн мало того что постарался как можно скорее его забыть, так и с произ
ношением у него были нелады.
И вообще очень ему нужно знать имя этой швабры! Если он запомнит, как зову
т этого вуки, то до конца своей жизни не избавится от него.
Хэн устало растер ладонью щеки, покрытые щетиной, которой было несколько
дней отроду. С тех пор как то ли флот дал Соло пинка, то ли сам он чмокнул ко
рабль на прощание в дюзы (Хэн уже не был уверен, кто из них начал первым), кор
еллианин постоянно забывал про бритье. Кадетом, затем младшим лейтенант
ом, затем Хэн Соло и гамбит хаттов лейтенантом он выскабливал щеки с упор
ством, достойным лучшего применения. Офицер и воспитанный человек обяза
н быть опрятен, а если ты никто Ц то кому какое дело?
Кружка дрожала в не слишком твердой руке, Хэн отважно сделал большой гло
ток. Потом еще один. А когда поставил в конце концов опустевшую кружку на с
тол, то принялся озираться в поисках официанта. Нужно выпить. Еще одна пор
ция эля, и я буду чувствовать себя намного лучше. Всего одна порция
Ц Гхкррр-оуф! Оскал стал шире.
Ц Держи свое мнение при себе, матрас блохастый! Ц рыкнул Соло. Ц Сам зна
ю, к'да остановиться. И вааще ты мне Ц не указ.
Вуки (Чавка, Чувка Чубакка, во как!) негромко заурчал. Добрые глаза его пот
емнели от беспокойства. Хэн оттопырил губу.
Ц Меньше всего я хочу, чтоб со мной нянчились, не забывай, понял? Ну не дал
я подпалить твой мохнатый зад, что с того? Ничего это не значит и ничего ты
мне не должен, я ж тебе г'ворил Это у меня перед вуки был должок давно еще
Жизнью ей обязан, и не раз, понял? Вот и спас тебя, потому как ее не сумел
Чубакка заскулил. Хэн решительно замотал головой.
Ц Нет, это не значит, что ты мне хоть вот на столько обязан, когда же до теб
я дойдет, а? Я должен был ей, а отплатить не сумел. Вот я и помог тебе, так что м
ы вроде как равны счет закрыт. Ну пожалуйста, очень тебя прошу, возьми ден
ьги и возвращайся на свой Кашиийк, а? Слушай ты, свитер драный, болтаясь зд
есь, ты мне радости не доставляешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
77
Энн К. Криспин: «Хэн Соло
и гамбит хаттов»
Энн К. Криспин
Хэн Соло и гамбит хаттов
Звездные войны Ц 58
«Star Wars. Хэн Соло и гамбит хаттов»: Эксмо, Terra Fantastica; 2006
ISBN 5-699-19238-7, 5-7921-0721-2,5-699-18421-х
Аннотация
Некогда он был самым многообещ
ающим выпускником имперской военной Академии, а ныне изгнан с флота. Но о
н сам обменял блестящую карьеру военного пилота на верного друга вуки. И
сейчас Хэну Соло как никогда потребуется помощь друга, ибо хатты не прос
то назначили награду за его голову, но и пустили по следу «Тысячелетнего
сокола» смертоносного охотника за головами Бобу Фетта. Но даже этот факт
меркнет по сравнению с тем обстоятельством, что два новоиспеченных конт
рабандиста оказались посреди сражения между Имперскими разрушителями
и объявленными вне закона преступниками
До начала IV Эпизода Звездных Войн оставалось шесть лет.
Хэн Соло и Чубакка, Ландо Калриссиан и Боба Фетт, Джабба Хатт и илезиански
е жрецы в контрабандистской саге Галактики Звездных Войн!
Энн К. Криспин
Хэн Соло и гамбит хаттов
Книга посвящается моему доб
рому другу и товарищу по ремеслу Кевину Дж. Андерсону с благодарностью з
а помощь и вдохновение.
1. НОВЫЕ ДРУЗЬЯ, ПРЕЖНИЕ ВРАГ
И
Хэн Соло, в недавнем прошлом флотский офицер с блестящим будущим, а в наст
оящее время никто, пребывал в унынии за столом, липким от многочисленных
пролитых бокалов спиртного. Стол находился в кабаке, кабак Ц на Деварон
е, а потому даже алдераанский эль просто по определению не мог быть хорош
его качества. Но Хэн все равно его пил и больше всего на свете жаждал остат
ься в гордом одиночестве. Нет, он ничего не имел против иных посетителей з
аведения Ц рогатых по жизни деваронских мужчин, волосатых деваронских
женщин и небольшой добавки к ним в виде обитателей иных миров. К не-людям
Соло давно привык, он вырос среди них на борту «Удачи торговца», вместите
льного корыта, которое бороздило просторы вселенной, повинуясь прихотя
м шкипера. Хэну не стукнуло и десяти стандартных лет, а он умел говорить на
добром десятке чужих языков, а понимать и того больше.
Нет, дело было вовсе не в не-людях вокруг него. Дело было в одном-единствен
ном не-человеке рядом. Хэн глотнул эля, который успел скиснуть еще до того
, как его начали варить, сморщился от отвращения и бросил косой взгляд на п
ричину всех своих неприятностей.
Причина была крупных размеров, большая, волосатая от макушки до пят, она з
аботливо разглядывала Хэна ясными, как у ребенка, глазами небесной синев
ы и негромко урчала. И что тебе ни идти домой, а? Но она Ц причина Ц наотрез
отказывалась возвращаться на Кашиийк, несмотря на настойчивые увещева
ния. Мало того, мотивировалось решение тем, что этот пыльный блохастый ма
трас имел нечто под названием «долг жизни» к бывшему имперскому офицеру.
Долг жизни, э?.. То что требовалось для счастья. Хэн даже плюнул под стол с до
сады. Волосатая нянька-переросток, вечно таскающаяся по пятам, пристающ
ая с советами, кудахтающая надо мной, если я упьюсь в стельку , и талдычаща
я, что позаботится обо мне. Здорово, Просто здорово.
Хэн оскалился на кружку с элем, и блеклый разбавленный напиток отразил е
го физиономию, настолько исказив черты, что кореллианин сам себе показал
ся таким же чужим, как и вуки, который сидел напротив. Кстати, а как звать эт
у мечту парикмахера? Чу-как-там-бишь-его-далыпе. He-человек назвал свое имя
, но Хэн мало того что постарался как можно скорее его забыть, так и с произ
ношением у него были нелады.
И вообще очень ему нужно знать имя этой швабры! Если он запомнит, как зову
т этого вуки, то до конца своей жизни не избавится от него.
Хэн устало растер ладонью щеки, покрытые щетиной, которой было несколько
дней отроду. С тех пор как то ли флот дал Соло пинка, то ли сам он чмокнул ко
рабль на прощание в дюзы (Хэн уже не был уверен, кто из них начал первым), кор
еллианин постоянно забывал про бритье. Кадетом, затем младшим лейтенант
ом, затем Хэн Соло и гамбит хаттов лейтенантом он выскабливал щеки с упор
ством, достойным лучшего применения. Офицер и воспитанный человек обяза
н быть опрятен, а если ты никто Ц то кому какое дело?
Кружка дрожала в не слишком твердой руке, Хэн отважно сделал большой гло
ток. Потом еще один. А когда поставил в конце концов опустевшую кружку на с
тол, то принялся озираться в поисках официанта. Нужно выпить. Еще одна пор
ция эля, и я буду чувствовать себя намного лучше. Всего одна порция
Ц Гхкррр-оуф! Оскал стал шире.
Ц Держи свое мнение при себе, матрас блохастый! Ц рыкнул Соло. Ц Сам зна
ю, к'да остановиться. И вааще ты мне Ц не указ.
Вуки (Чавка, Чувка Чубакка, во как!) негромко заурчал. Добрые глаза его пот
емнели от беспокойства. Хэн оттопырил губу.
Ц Меньше всего я хочу, чтоб со мной нянчились, не забывай, понял? Ну не дал
я подпалить твой мохнатый зад, что с того? Ничего это не значит и ничего ты
мне не должен, я ж тебе г'ворил Это у меня перед вуки был должок давно еще
Жизнью ей обязан, и не раз, понял? Вот и спас тебя, потому как ее не сумел
Чубакка заскулил. Хэн решительно замотал головой.
Ц Нет, это не значит, что ты мне хоть вот на столько обязан, когда же до теб
я дойдет, а? Я должен был ей, а отплатить не сумел. Вот я и помог тебе, так что м
ы вроде как равны счет закрыт. Ну пожалуйста, очень тебя прошу, возьми ден
ьги и возвращайся на свой Кашиийк, а? Слушай ты, свитер драный, болтаясь зд
есь, ты мне радости не доставляешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100