ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Я должен снова напомнить вам, что коль скоро это станет достоянием шир
окой публики
Ч Мистер Вулф все сохранит в тайне, не так ли?
Вулф наклонил голову.
Ч Безусловно.
Ч Ну что, же Ч Прескотт снова покашлял и повернулся к Вулфу. Ч Во-первы
х, мистер Хауторн оставил единовременные вознаграждения слугам и сотру
дникам, всего на сумму шестьдесят четыре тысячи долларов. Во-вторых, по ст
о тысяч своим племянникам, детям миссис Дани. И столько же в фонд науки Вар
нейского колледжа. В-третьих, пятьсот тысяч супруге. Детей у него не было.
Ну и, наконец, яблоко сестре Джун, грушу сестре Мэй и персик сестре Эйприл.
Вид у адвоката был смущенный.
Ч Причем могу вас заверить, что мистер Хауторн, который был не только мои
м клиентом, но и другом, никогда не отличался чудачествами. В приписке к за
вещанию говорится, что сестры его даже в этих посмертных дарах не нуждаю
тся, просто он презентует их как знаки своего уважения.
Ч Интересно. Скажите, было ли таким образом охвачено все его состояние? П
олучается примерно миллион долларов?
Ч Нет. Ч Прескотт окончательно сник. Ч С учетом всех налогов получает
ся еще миллионов семь. Или чуть меньше. Все это предназначено женщине по и
мени Нейоми Кари.
Ч Женщине, Ч вздохнула Эйприл. Она не возмущалась, не негодовала, прост
о констатировала печальный факт.
Вулф тоже вздохнул.
А Прескотт продолжал:
Ч Завещание было составлено мною, в соответствии с инструкциями мистер
а Хауторна, взамен другого, трехгодичной давности, и датировано седьмым
марта 1938 года. Документ хранился в специальном несгораемом шкафу в контор
е нашей фирмы. Я упоминаю об этом факте, учитывая вчерашнее высказывание
миссис Данн, что мне следовало сразу же ознакомить ее с содержанием бума
ги, как только она была подписана. Естественно, никакого права я на это не
имел, поскольку
Ч Глупости! Ч оборвала его Мэй. Ч Просто вы не хотели нас огорчать. Напр
имер, я до сих пор не могу прийти в себя.
Ч Я тоже. Ч Глаза Джун так и впились в физиономию Вулфа. Ч Однако прошу
запомнить, что мы с сестрами целиком и полностью удовлетворены теми фрук
тами, которые завещал Ноэль. Дело не в них Пугает нас неизбежная сенсаци
я в прессе и последующий скандал. Я о таком даже думать боюсь. Ведь мы совс
ем не ждали подобной шутки Это что-то немыслимое. Оставить почти все со
стояние какой-то
Ч Женщине! Ч продолжила Эйприл.
Ч Хорошо, женщине.
Ч Но это же было его состояние, Ч заметил Ниро Вулф. Ч По-моему, именно т
ак и нужно ко всему подходить.
Ч Что вы имеете в виду? Ч спросила Мэй.
Ч Да то, что чем меньше вы будете болтать и суетиться вокруг этого, тем ск
орее все забудется.
Ч Премного вам благодарны, Ч насмешливо сказала Джун, Ч но мы хотим ко
е-чего получше. Только одна публикация завещания уже стала бы настоящим
ударом. Учитывая, что речь идет о миллионах а положение моего мужа и сест
ер? Господи помилуй! Неужели вы не понимаете, что мы знаменитые сестры Хау
торн, нравится вам это или нет!
Ч Почему же не нравится? Ч вмешалась Эйприл. Ч Даже очень правится!
Ч Отвечай только за себя, Эйп! Ч Джун по-прежнему смотрела на Вулфа, не о
трываясь. Ч Вы вполне можете представить, как это разделают газеты! Коне
чно, правильнее всего было бы сидеть себе тихо, ничего не делать и ни о чем
не говорить, предоставить событиям идти своим чередом!.. Потому что тепер
ь произойдет нечто кошмарное. Дейзи намерена опротестовать завещание!
Вулф нахмурился.
Ч Дейзи?
Ч Ох, извините. Мы совсем выбиты из колеи. Сначала неожиданная смерть бра
та. Потом Ч последствия: вчера Ч похороны, а теперь вот это. Дейзи Ч его ж
ена. Вернее, вдова Сейчас она являет собой трагическую фигуру.
Вулф кивнул головой.
Ч Леди под черной вуалью.
Ч Ах, так вы знаете эту легенду?
Ч Вовсе не легенду, Ч снова заговорила Мэй, Ч а гораздо большее Ч факт.
Ч Я просто говорю о том, что вообще всем известно, Ч сказал Вулф. Ч Лет ш
есть назад, если не ошибаюсь, Ноэль Хауторн увлекался стрельбой из лука. И
случайной стрелой ранил супругу в лицо, разорвав его от брови до подборо
дка. Она была настоящей красавицей. Но с тех пор без вуали ее уже никто не в
идел.
Эйприл, зябко поежившись, добавила:
Ч Это было ужасно. Я приходила к ней и больницу даже сейчас она мне мере
щится по ночам Ч самая красивая женщина, которую я когда-либо встречала,
за исключением одной девушки, торгующей сигаретами в маленьком варшавс
ком кафе.
Ч Она была абсолютно безэмоциональна, Ч подхватила Мэй, Ч совсем как
я, но без альтернативы. Ей вообще не следовало выходить замуж, ни за брата,
ни за кого другого.
Джун покачала головой.
Ч Вы обе ошибаетесь. Во-первых, Дейзи была слишком холодна, чтобы казать
ся истинной красавицей. А во-вторых, ее чувства просто еще не разбужены. В
идит бог, сейчас они просыпаются. Мы все вчера слышали в ее голосе озлобле
ние, а это уже эмоция, не так ли? Ч Теперь Джун снова обращалась к Вулфу. Ч
Со своей непримиримостью она непременно хочет устроить максимально во
зможный скандал. Дохода с полумиллиона долларов ей более чем достаточно
, но она жаждет битвы. Или драки, как получится. Вы же понимаете, какой кошма
р начнется! Поэтому ваш совет пустить все на самотек Ч неприемлем Она н
енавидит Хауторнов. Представляете Ч моего мужа вызовут свидетелем! И на
с тоже.
Снова вступила Мэй. На этот раз ни в ее интонациях, ни в выражении лица ник
акой мягкости не было и в помине.
Ч Мы не должны допустить этого! Нам бы хотелось, чтобы миссию спасителя в
зяли на себя вы, мистер Вулф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10