ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Безусловно. Но я хотел сказать Ч исключительно трудной. Ч Прескотт с
сомнением покачал головой. Ч Видит бог, как я желаю вам удачи, но, зная мис
с Кари, могу представить, какая вам предстоит работенка. Спросите-ка мист
ера Стоффера. Собственно, ради этого мы его сюда и пригласили.
Ч Стоффера?
Слева раздался голос:
Ч Я Ч Осрик Стоффер.
Вулф посмотрел на смазливую физиономию, которая тщетно пыталась что-то
изобразить.
Ч Ага. Так вы
Договаривать он не стал.
На лице его собеседника проявилось легкое недовольство.
Ч Осрик Стоффер из «Даниэль Галлен и К o ». Иностранным отдело
м руководил мистер Хауторн, а я был его ближайшим помощником. Мы в общем-т
о ладили.
Значит, он старался держать марку фирмы! А я-то все неправильно понял: суд
я по тому, как он вертелся около Эйприл Хауторн, мне показалось, что он изо
бражает страсть.
Ч Так вы знакомы с мисс Кари? Ч спросил Вулф.
Ч А как же. Ч Стоффер говорил отчетливо и негромко. Ч Мистер Прескотт и
меет в виду, что сегодня утром я был у нее и беседовал о завещании. А поскол
ьку я действовал от лица самого мистера Прескотта и миссис Данн, то неофи
циально представлял и фирму. Подобные документы крайне нежелательны дл
я партнера «Галлена».
Ч Итак, сегодня утром вы видели мисс Кари?
Ч Да.
Ч И чего добились?
Ч Ничего. То есть ни капельки. По роду своих занятий мне, естественно, не р
аз приходилось иметь дело с трудными клиентами. И по весьма деликатным в
опросам. Но более крепкого орешка, чем мисс Кари, я еще не встречал! У нее со
вершенно определенная позиция: мол, она бы поступила неправильно и даже
неблагородно, если бы стала противоречить желанию умершего человека. И п
отому даже разговаривать на эту тему она не будет. Тогда я сказал, что ей п
редстоит сражение с родней покойного, в результате которого можно вообщ
е все потерять. Она же ответила, что глубоко уважает правосудие и с радост
ью подчинится любому его решению, но при условии, что суд будет самой высш
ей инстанции.
Ч Вы делали конкретные предложения?
Ч Нет, до них я даже не дошел Она хотела Ч Стоффер замялся, не зная, как
получше выразиться. Ч Она вообще ничего не хотела слушать о завещании, т
о есть, практически, о цели моего визита. Все время старалась повернуть бе
седу на наше сравнительно давнее знакомство.
Ч Вы намекаете, что она вас соблазняла?
Ч Нет, нет, что вы! Ч Стоффер покраснел, непроизвольно взглянул на Эйпри
л Хауторн и вспыхнул еще сильнее. Ч Совсем не то. Просто она держалась та
к, словно мой визит был исключительно дружеским. Удивительно умная женщи
на.
Ч По-вашему, перспектива судебной тяжбы ее не испугала?
Ч Уверен, что нет. В жизни своей не видел такой спокойной и невозмутимой
особы!
Вулф хихикнул и тут же, повернувшись к Джун, хмуро произнес:
Ч Ну, и какой смысл просить меня довести игру до конца, если предложенное
вами оружие уже использовано?
Ч Мы же потому к вам и приехали! Ч воскликнула миссис Данн. Ч Когда бы п
ростая угроза что-то решала, никто бы не говорил о сложной задаче! А дело д
ействительно труднейшее. И мы с радостью заплатим вам, сколько попросите
.
Ч Понимаете, Ч вмешалась Мэн, Ч то, что вы услышали в самом начале, неве
рно Джун заявила, будто детектив нам не требуется. Неправда! Вы должны на
йти способ оказать на нее давление. Я имею в виду мисс Кари. Способ куда бо
лее веский, чем грозить судом.
Ч Ясно. Ч Вулф был не в духе. Ч Да не удивительно, что я терпеть не могу б
аталий вокруг наследства. Одна гнусность от них.
Ч На сей раз скандалы и свары исключаются, Ч с уверенностью произнесла
Джун, Ч Если, конечно, Дейзи и эта особа не столкнутся в суде. Что касается
нас, то я не усматриваю ничего гнусного в стремлении избежать грязных пе
ресудов, убедив мисс Кари, что три-четыре миллиона Ч максимум, на который
она может претендовать. Ибо у Ноэля еще и семья имеется. Но коли жадность
ее и упрямство усложнят вашу миссию и увеличат расходы
Ч А если дело и вправду примет гнусный оборот, как вы изволили выразитьс
я, Ч снова зазвучал спокойный голос Мэй, Ч его все равно надо будет зако
нчить. По-моему, мистер Вулф, мы рассказали все необходимое Итак, вы согл
ашаетесь?
Вулф посмотрел на стенные часы. Мне стало его жалко. Поручение ему не нрав
илось, но деваться было некуда. Более того, он никогда ничему не позволял н
арушать установленный порядок, согласно которому ежедневно проводил п
о четыре часа в теплице на крыше Ч от девяти до одиннадцати утром и от чет
ырех до шести днем. А на циферблате было без пяти четыре Он взглянул на ме
ня, чуть свел брови, заметив мой кивок, и быстро, насколько позволяли его г
абариты, встал на ноги.
Ч Хорошо, я возьмусь, Ч заявил он ворчливо. Ч А теперь, извините, у меня н
а четыре назначена встреча.
Ч О, я догадалась! Ч воскликнула Сейра Данн. Ч Вы сейчас подниметесь к с
воим орхидеям. Как бы мне хотелось на них посмотреть!
Ч Давайте в другой раз, мисс Данн. Сегодня у меня настроение неподходяще
е. Связь я буду поддерживать с вами, миссис Данн, или с мистером Прескоттом
?
Ч С кем пожелаете. Можно с обоими.
Джун поднялась со своего стула.
Ч Понятно. Запиши их адреса, Арчи.
Я записал: домашний и служебный Прескотта; Хауторны временно остановили
сь в особняке на Шестьдесят седьмой улице; ну и, наконец, номер апартамент
ов Нейоми Кари на Парк-авеню.
Посетители заспешили в холл, и я поручил их заботам Фрица. Стоффер ни на ми
г не отлучался от Эйприл Хауторн и даже поддерживал ее почтительно под л
окоток.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10