ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Вижу. Она жаждет мести не меньше, чем я денег. Я бы не осмелился уговарив
ать ее отказаться от своих планов. Ну и, коли уж разговор зашел о деньгах, з
аранее предупреждаю, что у меня преувеличенное представление о ценност
и моих услуг.
Ч Знаю. Если ваш счет не окажется совсем кошмарным, он будет оплачен.
Ч Прекрасно. Арчи, возьми блокнот. Итак, вам нужно подписанное соглашени
е с мисс Кари. Из половины дарованного ей состояния большая часть должна
перейти миссис Хауторн. Верно?
Ч О! Мы за все будем признательны!
Ч И девятьсот тысяч в научный фонд Варнейского колледжа?
Ч Да! Ч с жаром воскликнула Мэй.
Ч Если получится, Ч поспешно добавила Джун. Ч Не позволяйте Мэй говор
ить, будто она расторгнет соглашение, если ее требование не удовлетворят
. Она, как теперь принято выражаться, берет вас на пушку.
Мэй спокойно возразила:
Ч Ты всегда во мне ошибалась, Джун.
Ч Возможно, но не сейчас. Однако, мистер Вулф, по-моему, не стоит делить шк
уру неубитого медведя.
Ч Хорошо, детали обсудим, когда появятся конкретные результаты. Теперь
относительно вас самой и ваших сестер. Чего вы хотите для себя?
Ч Ничего. Нам достаточно наших фруктов.
Ч Вот как? Ч Вулф поглядел на Мэй. Ч Это правда, мисс Хауторн?
Ч Конечно, и так всего хватает.
Вулф обратился к самой младшей:
Ч А вам?
Ч Что? Ч рассеянно бросила Эйприл.
Ч Я спрашиваю, станете ли вы требовать какую-то долю состояния брата?
Ч Боже упаси, нет!
Ч Не то чтобы мы совсем не нуждались в деньгах, Ч заговорила Джун. Ч Эйп
рил тратит больше, чем может себе позволить, и потому по уши в долгах. Мэй с
ама стирает чулки. У нее ничего нет: половину заработка она отдает сотруд
никам Варнейского колледжа, которым иначе пришлось бы подыскивать себе
более выгодные места. А у меня лично сплошные счета из магазинов. Конечно,
от частной практики у мужа доход неплохой, но на государственной службе
жалованье у него весьма скудное.
Ч В таком случае, по-моему, стоит убедить мисс Кари…
Ч Нет. И не пытайтесь. Если бы брат что-то нам оставил, мы бы, разумеется, во
спользовались… Естественно, нас удивляет его поступок. Но никакой торго
вли тут быть не может. Непосредственно от него Ч да, но не иначе!
Ч А если я добьюсь этих денег, вы их примете?
Ч Не старайтесь. И не искушайте нас. Вы же сами бедствуете и других прекр
асно понимаете!
Ч Ладно. Посмотрим… Ну а паши дети?
Ч Им причитается по сотне тысяч долларов.
Ч Считаете, достаточно?
Ч Конечно. Великий боже, они богаты!
Ч Требуется еще что-нибудь от мисс Кари?
Ч Нет.
Вулф взглянул на адвоката.
Ч Что скажете, мистер Прескотт? Какие замечания?
Прескотт покачал головой.
Ч Никаких. Поскольку завещание составлял я сам, мне бы не хотелось прини
мать в этом участие.
Ч Справедливо. Ч Вулф хмуро посмотрел на него и потом, не меняя выражен
ия лица, на Джун. Ч Что ж, пока все. Главное прояснилось. Теперь поговорим о
мисс Кари.
Ч Спрашивайте.
Ч Кто она? Какова собой? Где живет?
Ч Я про нее почти ничего не знаю. Ч Джун повернулась к адвокату. Ч Может
быть, вы, Гленн?
Ч Ну-у… Ч Прескотт потер лоб. Ч Она молодая женщина лет двадцати восьм
и Ч двадцати девяти, по-моему…
Ч Обождите минуточку!
Сейра Данн, «профессиональный чертенок», скользнула в сторону Ниро Вулф
а, сжимая что-то в кулаке.
Ч Вот, мистер Вулф, взгляните! Специально с собой захватила, вдруг, думаю,
пригодится. Видите, как она смеется на снимке? А рядом дядя Ноэль. Если нуж
но, можете взять на время, только потом верните.
Ч Ради бога, где ты его раздобыла? Ч поразилась миссис Данн.
Ч Сама сфотографировала еще прошлой весной. Случайно их заметила перед
Хартлеснуком. Дядю Ноэля я узнала издали, а его спутницу просто вычислил
а. Меня они так и не увидели. А снимок получился удачным, я его позднее увел
ичила.
Ч Ты… так ты знала? Ч Джун стала заикаться. Ч Откуда?
Ч Не прикидывайся дурочкой, ма! Ч сочувственно произнесла Сейра. Ч Я, с
лава богу, не глухая и не слепая. Мне уже двадцать второй год пошел. Ты свои
не слишком пристойные романы писала как раз в моем возрасте.
Ч Огромное вам спасибо, мисс Данн!
Вулф сунул фотографию под пресс-папье, в компанию визитной карточки Дей
зи Хауторн.
Ч Возвращу непременно. Ч И повернулся к адвокату. Ч Итак, мисс Кари… Ве
дь вы с ней знакомы, верно?
Ч Да не очень, Ч ответил Прескотт. Ч То есть, мы с ней работали вместе, ле
т шесть, кажется. Она была стенографисткой в нашей фирме.
Ч Ага… Вашей личной?
Ч О, нет. У нас их больше тридцати, контора-то громадная. Года два она была
обычным, рядовым сотрудником, а потом стала секретарем младшего партнер
а, мистера Дэйвиса. Именно там я ее и встретил впервые. Вскоре после… Ч Пр
ескотт замолчал с несчастным видом, затем продолжил: Ч Сейчас это уже не
имеет значения. Просто я хотел объяснить, откуда я ее знаю… Она ушла от нас
три года назад… очевидно, по совету мистера Хауторна…
Ч Очевидно?
Ч Ну-у… Ч Прескотт пожал плечами. Ч Вероятно, в таком случае. Поскольку
он сам не делал из этого тайны, я тоже не обязан скрытничать.
Ч Хауторны, Ч с любезной улыбкой произнесла Мэй, Ч слишком эгоистичны
, чтобы хитрить. Они ставят себя выше всяких сплетен.
Ч Да, он действительно не прятался, Ч кивнул головой Вулф, поглядывая н
а пресс-папье. Ч Даже по Пятой авеню не стеснялся с ней разгуливать.
Ч Считаю своим долгом предупредить, Ч снова заговорил Прескотт, Ч что
ваша задача будет трудной.
Ч Не сомневаюсь. Убедить кого-то отказаться от четырех миллионов!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики