ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч А это и есть моя конечная цель, Ч улыбаясь, ответил Дейл. Ч Я человек д
ела; именно деловые люди, а не болтуны должны сделать Америку великой дер
жавой.
Поезд набирал скорость, и Орина вновь и вновь повторяла под стук колес: «Р
азве справедливо, что папа погиб Ч ведь он так нужен всем итак много еще н
е сделал? Осталось слишком мало тех, кто смог бы продолжить его дело».
Орина немного сомневалась в правоте своих слов, но в то же время, вспомина
я юношей, которые во время танца просили ее руки, она понимала, как далеко
им было до отца.
«Я никогда не выйду замуж, Ч мысленно произнесла она фразу, днем раньше с
казанную Хоффману. Ч Будет лучше, если я стану расширять папину империю.
Я сделаю ее такой могущественной, что, если б отец был жив, он бы гордился м
ною и не пожалел, что у него не было сына».
Конечно, ей очень нелегко будет этого добиться по одной простой причине
Ч она женщина.
Американская женщина может быть боссом у себя дома и только там указыват
ь своему мужу.
Но уж коль дело хоть немного коснется бизнеса, никто не будет ее слушать.
Двери офисов и контор наглухо закрыты для нее.
«Может, с помощью Бернарда я смогу изменить это?»Ч размышляла Орина.
Потом она задумалась Ч а так ли уж сильно ей этого хочется?
Определенного ответа не было.
Девушка вообще не имела понятия, чего именно она хочет достичь в жизни, к к
аким вершинам стремиться.
Хотя, нет, одно она знала точно: она не намерена проводить свои лучшие годы
в бессмысленных, легковесных развлечениях, в среде светской элиты Лондо
на и Нью-Йорка.
Поезд продолжал равномерное движение, унося ее от суетной жизни и мучите
льных проблем, которые тем не менее не покидали ее и во время путешествия.
Так в раздумьях Орина просидела до вечера, пока не подошло время перейти
в спальное купе вагона.
Майами был необычайно красив в лучах утреннего солнца.
Именно таким и ожидала его увидеть Орина.
Около вагона уже стояла коляска; прямо с перрона она доставила девушку в
месте с гувернанткой в гавань, где ждала яхта Дейла Вандехольта.
Она только что была спущена на воду после тщательного осмотра.
Ей не нашлось бы равной среди самых больших и самых великолепных частных
яхт, и это не было для девушки секретом.
Капитан Беннет с легкостью подхватил ее багаж.
Орина медленно прошла по трапу.
Два молодых офицера помогли подняться миссис Карстрайт, за что она очень
вежливо поблагодарила их, умиляя мягким южным выговором.
Ч Рад видеть вас, мисс Орина, Ч приветствовал девушку Беннет.
Ч Я тоже, капитан.
Ч Ну а теперь меня интересует, куда мы поплывем, Ч улыбнулся Беннет.
Ч Из одного конца мира в другой, Ч в тон ему ответила Орина, Ч хотя мист
ер Хоффман предлагал мне поплавать по Мексиканскому заливу. Что вы на эт
о скажете?
Ч Я как раз об этом и думал, погода прямо-таки предназначена для такого п
утешествия, и я не помню, чтобы вы посещали Мексику вместе с вашим отцом. Т
ак что, по моему разумению, вам должно там понравиться.
Ч Ну и прекрасно, Ч кивнула Орина. Ч К тому же мы не спешим и по пути смож
ем останавливаться там, где нам понравится, не так ли?
Ч Конечно, ведь мы будем проплывать мимо маленьких, но очень живописных
пляжей и заливов; уверен, они вас заинтересуют. Где скажете, там и останови
мся, Ч добродушно сказал капитан.
Ч Спасибо, Ч кивнула Орина. Ч И еще мне хотелось бы осмотреть эти изуми
тельные новые приборы, которые есть на яхте.
Ч Да, это, пожалуй, вас удивит, Ч с гордостью сказал Беннет. Ч Только ваш
отец мог додуматься до такого чуда техники, ничего подобного не увидишь
ни на одной яхте.
Через полчаса они покинули гавань.
Кто бы мог поверить, что она путешествует одна на таком огромном судне, ес
ли, конечно, не считать миссис Карстрайт!
Окажись на ее месте ее ровесницы, большинство из них наверняка захотели
бы взять с собой Молодого человека, чтобы танцевать и флиртовать с ним.
А она, войдя в каюту, обставленную по последнему слову моды, подумала Ч ка
кое счастье, что она здесь одна!
Вскоре постучался капитан; он спросил Орину, не хотела бы она занять кают
у своего отца, самое просторное помещение на судне.
Но девушка предпочла остаться в своей, небольшой, но очень миленькой и ую
тной. Она создавалась специально для нее, и Орина пребывала там с самого п
ервого путешествия.
При жизни Мюриэл у отца была другая яхта.
Они много проплавали на ней, но после смерти жены Дейл продал судно, котор
ое долгие годы, было для него яхтой счастья и любви.
Через некоторое время он заказал новую, гораздо большую.
Орина понимала его.
На этом новом судне он не так страшился того одиночества, которое охваты
вало его на борту старой яхты, потому что там не было Мюриэл, Сейчас, думая
об этом, Орина невольно сравнила любовь своих родителей с чувствами моло
дых людей, предлагавших ей руку и сердце.
Это было несопоставимо.
Ее родители, казалось, с самого рождения принадлежали друг другу.
Их любовь, такая всепоглощающая и безумная, не позволяла думать о них по о
тдельности.
Их чувства сложно было объяснить словами.
Теперь Орина осознала, какую любовь она хотела бы испытать в своей жизни,
и в полумраке каюты спрашивала себя, как могла прийти ей в голову мысль о б
раке с человеком вроде Клинта Хантера.
Орина пыталась не думать об этом, но как-то сам собой вспоминался тот день
, когда прогремел выстрел.
Она должна? чувствовать себя виноватой.
Однако можно ли считать, что она поступила не правильно, честно отказавш
ись от брака с нелюбимым мужчиной, который оказался настолько глуп, что в
ответ на это решил лишить себя жизни?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33