ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но, вспомнив, как он ответил на ее предыдущий вопрос, решила не задавать во
просов, опасаясь показаться слишком любопытной.
Ей вдруг пришло на ум, что некоторые мексиканцы терпеть не могут иностра
нцев и туристов.
Может, этот мужчина из их числа, и ему кажется, будто своим появлением она
ущемляет его права на эту землю.
Дальше они ехали молча, и Орина заметила, что земля стала еще суше и пустын
ней.
Вокруг не было ни деревьев, ни кустарников, ни даже обыкновенной травы.
У нее на языке уже вертелся вопрос по этому поводу, но тут недалеко вперед
и она заметила огромную гору.
Ч По-моему, это не Садаро, Ч сказала девушка. Ч Может быть, я не права, но
отсюда все выглядит довольно странно.
Ч Это отроги горной цепи, Ч объяснил Хуарес.
Ч Горной цепи? Ч переспросила Орина. Ч Но я хотела бы вернуться к морю.
Ч Боюсь, это невозможно, Ч невозмутимо изрек ее спутник.
Она в изумлении посмотрела на него:
Ч Простите, я не поняла.
Ч Все объяснится, когда мы придем на место. Ч услышала она в ответ.
Орина затаила дыхание.
Похоже, ее похитили.
Как же глупо она повела себя, не догадавшись об этом раньше!
Но ей и в голову не приходило, что с ней может такое случиться.
О, как она была слепа!
Теперь все становилось на свои места.
Вот почему ее увезли так далеко в пустыню и напоили кофе со снотворным.
Они просто ждали этого человека, по всей видимости, автора затеи.
Она запоздало вспомнила, как был осторожен ее отец на ранчо.
По ночам всегда выставлялась охрана, а на верховые прогулки она никогда
не ездила без сопровождения.
Но здесь она и подумать не могла, что кто-то может знать о ней в этом Богом з
абытом месте.
Ей даже во сне не могло привидеться, что и здесь найдутся люди, желающие по
хитить ее, зная, какой сенсацией это станет в Америке.
Хотя это не Штаты, а Мексика, причем самая незаселенная ее часть.
Она с досадой осмотрелась вокруг и стала лихорадочно думать, как ей осво
бодиться от своих охранников.
Первым побуждением было развернуть коня и умчаться прочь, на свободу, но
она быстро осознала, что у нее практически нет шансов на побег.
Рядом и позади нее скакали вооруженные люди.
Их лошади устали гораздо меньше и наверняка опередят ее.
Страх неумолимо пробирался в душу, но Орина попыталась убедить себя: еди
нственное, что им нужно, Ч это деньги.
«Да, это будет самая дорогая конная прогулка в моей жизни, но, как только о
ни получат деньги, я смогу тут же вернуться на яхту».
Молча следуя за своими стражами, Орина обратила внимание на то, что местн
ость стала каменистой, без всякой растительности.
Холмы разной величины сменяли друг друга, и лошади медленно одолевали их
.
Когда подъехали ближе к самой высокой горе, Орина очень удивилась, увиде
в там много людей.
Гораздо больше, чем она могла себе представить на такой земле, как эта.
Там были женщины и дети Ч они сидели возле грубо сколоченных хижин.
Их соорудили из кусков рваной ткани, натянутой на воткнутые в землю шест
ы.
На некоторых было жалкое подобие крыши из перетянутых веревками стволо
в бамбука.
Сначала Орина в смятении оглядывалась вокруг, ей казалось, что здесь сгр
удилось не меньше тысячи человек.
Вскоре толпа заметила их, и люди побежали навстречу, крича и маша руками т
ому, кто ехал рядом с ней.
Он приветственно поднял руку, и легкая улыбка коснулась его губ.
Сейчас он не казался столь воинственным. И тем не менее он ужасно пугал Ор
ину.
Оставалось лишь надеяться, что внешне она выглядит уверенно, хотя внутри
у нее все было напряжено.
«Я заплачу, сколько он потребует, Ч подумала она, Ч но только при услови
и, что меня немедленно освободят».
Лошади неспешно брели через толпу, присевшую на корточки.
Потом они продолжили свой путь вдоль камней и огромных валунов, пока не д
остигли подножия горы.
Орина заметила множество дыр на каменной поверхности Ч значит, в горе б
ыли пещеры.
Когда лошади наконец остановились, девушка различила высеченные в горе
ступеньки, круто поднимавшиеся вверх.
Хуарес спешился и помог спуститься Орине.
Затем передал поводья другому всаднику.
Ч Идите за мной, Ч коротко бросил он и пошел вперед.
Орина неохотно поплелась за ним.
Она не оглядывалась, но чувствовала, как смотрят на нее те двое, что утром
встретили ее у яхты.
Теперь-то она знала, ее специально выманили прогулкой на лошадях.
Сейчас они, должно быть, поздравляют сами себя с успешно выполненным зад
анием.
Орина почувствовала внезапный прилив ненависти к этим людям, так ловко о
бманувшим ее.
Как она могла оказаться такой дурочкой Ч Я просто не послушалась своей
интуиции, как это сделал бы папа, Ч пробормотала она себе под нос.
Хуарес продолжал подниматься вверх.
Когда они достигли небольшой ровной поверхности, она увидела в глубине т
емное помещение.
Мужчина направился туда.
Перед тем как последовать за ним, Орина оглянулась.
Внизу шумела толпа.
Теперь людей, казалось, было даже больше, чем когда она только въезжала в э
ту горную деревушку.
«Интересно, откуда они здесь взялись, да еще в таком количестве?»Ч подум
ала она.
Потом, вспомнив, что в глубине скалы ее ждет Хуарес, она поспешила туда.
Это оказалась довольно просторная пещера, размером с комнату в обычном д
оме.
В ней даже была кое-какая мебель.
Несколько стульев стояли вдоль стен, а центр занимал большой стол.
Пол был покрыт коврами; судя по рисункам и подручному материалу, их срабо
тали местные умельцы из овечьей шерсти, в качестве красителей они исполь
зовали сок растений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33