ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Новоиспеченные жених и невеста стояли молча, как бы заново знакомясь дру
г с другом, пока Хуарес не промолвил:
Ч Полагаю, я должен сказать, что ты смотришься совсем неплохо.
Орина уловила в его голосе сарказм.
Презрительно взглянув на него, она сказала по-французски, чтобы Зиити не
поняла:
Ч Я думаю, было бы глупо выяснять отношения перед слугами.
Его ответ неожиданно смутил ее.
Ч Touche! Ч воскликнул он, и в глазах его появился загадочный блеск.
Затем он предложил Орине руку, и девушка непринужденно опустила свою лад
онь в его.
Люди ожидали на улице, и Орина изумилась, увидев искреннее восхищение на
их лицах.
Когда появились молодые, приветственные крики сотрясли воздух.
Солнце медленно садилось.
Небо уже побагровело на горизонте, но над ними оно все еще оставалось гол
убым Когда Хуарес и Орина спустились по ступенькам, толпа разверзлась,
образуя коридор, чтобы пропустить их.
Дети танцевали впереди и позади них, что-то выкрикивая на языке индейцев,
Ч наверное, желали счастья и радости молодым, так, во всяком случае, пока
залось Орине.
Вскоре перед ними возникло возвышение.
На нем стояли двое мужчин.
Ч Я забыл сказать тебе, Ч прошептал ей на ухо Хуарес. Ч Мы должны женить
ся дважды.
Ч Дважды? Ч переспросила Орина.
Ч Меня крестили в католической церкви, Ч ответил он, Ч и отец Мигель об
венчает нас в соответствии с католическим каноном. Это будет короткая це
ремония, если ты, конечно, не очень набожна.
Ч А другой мужчина? Ч поинтересовалась девушка.
Ч Индейцы поклоняются Кецалькоатлю. Ты когда-нибудь слышала о нем?
Ч Я ну я читала о нем в книге на яхте, Ч запинаясь, произнесла Орина.
Ч Это Бог Жизни, Дождя и Утренней Звезды. Множество пирамид и гробниц, на
йденных на этой территории, были посвящены ему.
Орина молчала.
Она не могла поверить, что это происходит с ней.
Она выходит замуж за ненавистного ей человека с благословения католиче
ской церкви, для которой этот брак Ч вечное и великое таинство.
К тому же их будет сочетать жрец, посвятивший себя Кецалькоатлю, одному и
з великих местных богов.
Они подошли к платформе.
Теперь Орина заметила за спиной католического священника небольшой ал
тарь.
На нем стоял плоский камень.
Девушка знала, что это Ч камень Посвящения.
Он есть у всех пастырей-миссионеров.
Ее отец однажды направил одного из них в леса на северо-западе
Там не было церкви для местных жителей, и они полностью полагались на при
езжих священников.
Орина и Хуарес предстали перед алтарем.
Люди вокруг замолчали.
Они затаив дыхание внимали священнику, проводившему службу, Ч сначала
на испанском языке, потом на латинском.
Впервые в жизни Орина услышала имя человека, за которого выходила замуж.
Алексис Луис взял ее в законные жены и надел кольцо ей на палец.
Орина не удивилась, что он заранее приготовил кольца.
Она только подумала, что ему повезло и кольцо оказалось ей впору.
Они опустились на колени, и священник благословил их.
Потом Хуарес встал и увлек за собой Орину на противоположный край возвыш
ения. Там их ждал индейский жрец Ч высокий морщинистый старик с ясными г
лазами.
У него был тихий и глубокий голос.
Хуарес синхронно переводил ритуальные слова.
Ч Босиком ходящие по земле с лицами, поднятыми к солнцу, мужчина и женщин
а встретили друг друга под Утренней Звездой и стали частью друг друга.
Его речь была так красива, что Орина невольно заслушалась.
Старик тем временем продолжал:
Ч Подними свое лицо и скажи: «Этот мужчина Ч мой Дождь с небес».
Помня, что Кецалькоатль Ч Бог Дождя, Орина повторила слова жреца.
Тот перевел взгляд на Хуареса.
Ч Опустись на колени, тронь землю и скажи: «Эта женщина Ч моя Земля».
Хуарес опустился на одно колено и, положив ладони на землю, произнес:
Ч Эта женщина Ч моя Земля.
Потом он встал, и индеец указал на Орину.
Она стала медленно повторять за шепчущим Хуаресом:
Ч Я, женщина целую ступни мужчины дарую ему силу и мы будем вместе в
сиянии Утренней Звезды.
Ч Ты должна встать на колени, Ч едва слышно промолвил Хуарес.
Ей очень хотелось проигнорировать его слова, но она спиной ощутила волне
ние толпы сзади и каким-то шестым чувством поняла, как много для них значи
т эта церемония.
Вернее, она ощутила это сердцем.
Хотя совершать такой обряд без любви ей казалось кощунством, она все-так
и опустилась на колени и склонила голову.
Глаза ее были закрыты.
Конечно, она не целовала его начищенные ботинки; она поступила подобно ф
ранцузу, когда тот целует руку женщине.
Потом Хуарес коснулся ее волос и медленно сказал по-английски:
Ч Я, мужчина, целую брови и касаюсь головы этой женщины. Я буду ее миром и е
е спасением, и мы будем вместе в сиянии Утренней Звезды.
Затем он поставил Орину на ноги и коснулся губами ее лба.
После этого жрец положил руку Орины на глаза Хуаресу, а его руку на ее глаз
а и произнес:
Ч Этот мужчина с его телом и со Звездой его формы повстречал эту женщину
с ее телом и со Звездой ее формы, и они едины, и Кецалькоатль благословляет
их и соединяет их с Утренней Звездой.
Как только Хуарес перевел последнее слово, он убрал свою руку с глаз Орин
ы, и она убрала свою.
Последние лучи солнца скользнули по небосводу и исчезли за горизонтом.
Великое волшебство предстало перед всеми.
Орина видела его, чувствовала его каждой клеточкой своего тела.
Как будто все вокруг тоже почувствовали это, и в вечернее небо взлетела п
есня, подхваченная одновременно всеми индейцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33