ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Миссис Карстрайт оправдала его надежды: она оказалась абсолютно безупр
ечной.
Уроженка Юга, она получила хорошее воспитание в уважаемой всеми семье.
Ее покойный муж, нью-йоркский епископ, отличался редкой деликатностью и
мягким характером.
Но Орине миссис Карстрайт показалась безумно скучной.
Еще будучи в нежном возрасте, она наперед знала, что скажет миссис Карстр
айт в той или иной ситуации и какой приветливой, но чертовски нудной буде
т ее беседа с каждым, кого бы она ни встретила на своем пути.
Дейл Вандехольт был ею доволен, она вполне отвечала всем его требованиям
, да и Орина, несмотря ни на что, тоже к ней привязалась.
Миссис Карстрайт стала как бы частью интерьера в их огромном доме на Пят
ой авеню.
Орина относилась к ней уважительно, но часто вообще забывала о ее сущест
вовании.
Саму миссис Карстрайт это совершенно не волновало; за годы службы в доме
Вандехольтов она привыкла ко всем их странностям.
И постоянные переезды с места на место с какой бы то ни было целью она счит
ала одной из них.
В этот раз она едва успела упаковать вещи Орины и свои, как они уже очутили
сь в роскошной коляске на пути к станции.
Бернард Хоффман, конечно же, сопровождал дам.
Ч Если тебе чего-нибудь захочется, Ч напутствовал он свою подопечную,
Ч то просто телеграфируй, и я сделаю все возможное, чтобы твое желание не
медленно исполнилось.
Ч Хорошо, так и сделаю, Ч засмеялась Орина, Ч но прошу вас, пишите мне об
о всем, что происходит. И не удивляйтесь, если от меня вы получите всего не
сколько писем.
Ч Смотрю, ты с каждым днем все больше становишься похожа на своего отца:
он тоже ненавидел писать письма и гораздо чаще диктовал текст своему сек
ретарю, чтобы хоть какие-то вести о нем доходили до друзей и родственнико
в.
Ч Боюсь, от меня вы не дождетесь и этого, ведь у меня нет пока даже секрета
ря, Ч пошутила Орина. Ч Ну ладно, мистер Хоффман, спасибо за все, что вы сд
елали для меня, спасибо за то, что заботитесь обо мне.
Ч Теперь тебе придется заботиться о себе самой, но я верю, ты справишься,
Ч растроганно ответил Бернард. Ч И еще. Я думаю, ты знаешь, что капитан Бе
ннет весьма разумный человек, а поэтому прислушайся к моему совету: преж
де чем сделать серьезный шаг, переговори с ним.
Орина засмеялась:
Ч Единственное, чем я собираюсь заниматься, так это думать о себе. Мне нр
авится бывать. одной, и такая возможность представляется мне впервые за
очень долгое время.
Ч Наверное, тебе будет интересно познакомиться с молодой леди по имени
Орина Вандехольт, Ч улыбнулся Хоффман. Ч Возможно, в ней ты найдешь то, ч
то удивит даже тебя!
Ч Вот это-то мне и интересно, Ч задорно ответила Орина, и оба рассмеялис
ь.
Наконец поезд тронулся, и девушка махала рукой, пока Бернард не скрылся и
з виду;
» Как он мил! Ч подумала она. Ч Неудивительно, что папа безраздельно дов
ерял ему. Хоффман даже похож на него Ч такой же добрый в быту и такой же ре
шительный в бизнесе.
Эта решительность, которую еще иногда называют «безжалостностью», и поз
волила им стать блестящими предпринимателями.
Именно этого катастрофически не хватало молодым людям, с которыми ей при
ходилось встречаться.
Они просто плыли по течению, находя интерес лишь в увеселениях и родител
ьских деньгах.
Орина села в кресло у окна напротив миссис Карстрайт.
Ей почему-то вспомнилась Англия, и она подумала об увлеченности англича
н спортом, который занимает огромное, чуть ли не самое главное место в их ж
изни.
Потом ей на ум пришли слова дедушки о том, что англичане больше интересую
тся собаками, нежели своими собственными детьми, а их жены в не меньшей ст
епени увлечены лошадьми.
Он сказал об этом смеясь, и она тогда решила, что он дразнит ее.
Однако, познакомившись в лондонском свете со многими молодыми англичан
ами, она поняла, как прав был ее дед.
Тогда же она ясно представила, во что превратятся деньги ее отца, если она
выйдет замуж за одного из них.
Обученные на эти деньги лошади впоследствии должны будут выигрывать ку
бки Дерби и Золотые кубки Аскота.
А дорогие собаки ее мужа, разумеется, войдут в десятку лучших гончих Англ
ии.
Американцы были другими, Орине приходилось встречать мужчин, целиком по
глощенных своим бизнесом, но для них это не являлось делом жизни, а лишь сп
особом заработать деньги.
Деньги, чтобы обогатить себя, а не страну, в которой они живут.
Ее отец не имел ничего общего с подобными дельцами.
Она видела, сколько души он вкладывал в благосостояние Америки.
Он помогал строить великую державу и надеялся, что когда-нибудь она стан
ет самой могущественной в мире.
Ч Мы еще очень молоды и должны пройти долгий путь, Ч часто говорил он, Ч
но у нас есть средства, есть еще не разработанные природные ресурсы. Но од
ного, моя милая Орина, нам все-таки не хватает: хороших мозгов.
Ч Как раз этого у тебя предостаточно, папа Ч ответила девушка.
Ч Хотелось бы так думать Но я всего лишь один из миллионов в этой огромн
ой стране. Нам нужна; неравнодушная, энергичная молодежь, которая захоче
т донести звезды и полосы нашего флага в каждый уголок мира, как сделали э
то англичане.
Орина знала об этом из книг, убедительными были и географические карты: п
оловина материков на них была окрашена в красный цвет, то есть входила в с
остав Британской империи.
Ч Я знаю, кем тебе надо быть, папа. Ты должен стать президентом! Тогда ты см
ожешь вдохновить гораздо больше людей, и все последуют за тобой, Ч вооду
шевленно говорила Орина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33