ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Больше всего ей хотелось произвести на Макн
ейла благоприятное впечатление, но средств для этого пока не находилось
. До крепости слишком далеко, и дар ясновидения по-прежнему пока ей не пом
огает. Вряд ли она теперь увидит намного больше, чем сам Макнейл. Только ка
менные стены и ни единого живого существа, ни единого движения… Констанц
ия еще плохо умела применять на практике свою способность к ясновидению
, эту загадочную смесь умения предвидеть будущее и возможности мистичес
ким внутренним зрением проникать в природу вещей, и потому не во всякой с
итуации им удается пользоваться. Как ни досадно, а единственный способ “
повысить квалификацию” Ч это как можно больше тренироваться, Ч собств
енно, именно эту цель Констанция и преследовала, решив пойти в полевую ра
зведку. Полевая разведка словно специально была создана для того, чтобы
ведьмы вроде Констанции могли стать профессионалами и из ведьм преврат
иться в чародеек. Конечно, для этого было бы неплохо еще и ухитриться оста
ться в живых.
Констанция услышала шум где-то за спиной и, обернувшись, устремила взгля
д в лесную чащу. На поляну по скрытой в густой тени раскидистых деревьев т
ропе выезжали остальные бойцы группы Макнейла Ч Джессика Флинт и Гайлс
Танцор, всюду известный именно под этим прозвищем. Держались они настоль
ко непринужденно, будто совершали прогулку, а поводьями поигрывали так,
как если бы ехали не по узкой ухабистой тропке, а по самой лучшей городско
й мостовой; весь вид этих людей говорил о том, что дело они свое знают и нич
то не может их испугать.
Джессика Флинт, брюнетка весьма приятной внешности, имела за плечами уже
почти тридцать лет. Она была довольно высокого роста, с коротко, почти по-
мужски остриженными волосами и великолепной фигурой, которую вполне за
служенно можно было назвать чувственной и соблазнительной, если бы не че
ресчур развитая мускулатура. Флинт отлично владела холодным оружием, пр
ошла серьезную школу фехтования, и профессия наложила на ее облик неизгл
адимый отпечаток. На Джессике был длинный кольчужный жилет, далеко не но
вый и знавший когда-то лучшие времена; внушающие изрядное уважение муск
улистые руки оставались полностью обнаженными. Брюки и блузку из хлопко
вой ткани тоже трудно было назвать новыми, хотя выглядели они вполне опр
ятно. Лицо Джессики всегда сохраняло открытое и жизнерадостное выражен
ие Ч даже в разгар боя, которых на ее долю выпало вполне достаточно.
Она относилась к тем немногим людям, что вышли живыми из последнего вели
кого сражения войны против демонов Ч того самого сражения, что разразил
ось прямо под стенами королевского замка “Твердыня лесов”. О тех времена
х и поныне напоминают старые шрамы, а на левой руке осталось всего три пал
ьца. На бедре, как всегда, покоилась немало потрудившаяся на своем веку са
бля, сокрытая в длинных изогнутых ножнах из чистого серебра, украшенных
богатой резьбой. Ножны эти стоили куда дороже, чем сама сабля и тот конь, н
а котором восседала Флинт, и хозяйка этим очень гордилась.
Гайлс Танцор выехал на поляну бок о бок со своей спутницей. Макнейл покоп
ался в памяти, пытаясь сообразить, когда же в последний раз эти двое ездил
и порознь, но припомнить подобного случая так и не сумел. Гайлс, как всегда
, носил простую, ничем не примечательную одежду, и на нем не было абсолютно
никаких доспехов. Это был мужчина ростом чуть ниже среднего, и то же можно
было сказать про его телосложение, на котором взглядом не за что было зац
епиться. Да и лицо Ч широкое, спокойное и вечно миролюбиво-вежливое Ч ос
обой значительностью похвастаться не могло. Затеряйся такой человек в т
олпе Ч и ты ни за что на свете не найдешь его среди десятков прочих обыват
елей. А когда найдешь, будет уже поздно. Этот ничем не примечательный чело
век носил звание “мастер меча”; Танцор Ч фехтовальщик такого класса, чт
о противостоять ему, когда он обнажит против тебя меч, абсолютно невозмо
жно. Бойцов, удостоенных титула “мастер меча”, было очень мало даже и до во
йны, теперь же во всем Лесном королевстве осталось в живых всего два таки
х аса. Два Ч включая и самого Гайлса. Человек этот в любой ситуации сохран
ял непоколебимое спокойствие и был неизменно вежлив, а глаза его очень ч
асто казались подернутыми дымкой и почти неживыми; отсутствующий взгля
д был вечно устремлен куда-то вдаль. Никто точно не знал, сколько противни
ков ему довелось уложить в битвах. Ходили даже слухи, что он и сам сбился с
о счета.
С Джессикой Флинт они сражались бок о бок еще задолго до того, как начали с
лужить в группе Макнейла. За этой парой закрепилась прочная репутация лю
дей, неизменно доводящих до конца выполнение любого боевого задания, чег
о бы это ни стоило. Нельзя сказать, чтобы их все любили, но вот на недостато
к уважения Гайлсу и Джессике пожаловаться было грех. С Макнейлом они про
служили вот уже почти семь лет, и одной из главных тому причин была способ
ность Макнейла сохранять над такими подчиненными контроль, чем не мог бы
похвастаться ни один другой командир. Дункана эти двое уважали и считал
ись с ним. По крайней мере Ч в большинстве случаев.
Ч Почти доехали, кажется. Так, Джессика? Ч Танцор слегка повернул голов
у и окинул спутницу рассеянным взглядом.
Ч Почти, Ч кивнула Флинт. Ч Не понимаю только, чего ты так стремишься в
это местечко. До сих пор если кто-то сюда и доезжал, то потом его уже больше
никто не видел.
Ч Все они были дилетанты, Ч заметил Танцор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики