ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Всей системе угрожает ужасная опасность, — громко и внятно сказала Лейя. — Вы отказались предпринять шаги, чтобы противостоять этой угрозе. Мне придется сделать это за вас.
— Ваши действия приведут к войне между Иштом и Корускантом! — выкрикнул капитан, по-прежнему подбираясь к ней. — Немедленно прекратите попытки захватить управление.
Краем глаза Лейя заметила, как на мостике объявился Гаврисом и рысью пустился вдогонку капитану. Теперь у нее оставался единственный козырь.
— Не стоит впутывать Новую Республику! — сказала она. — Я подаю в отставку с поста члена Верховного Совета, сенатора и президента. Теперь я всего лишь частное лицо.
— Тогда вы лишили себя и дипломатической неприкосновенности! — злорадно рявкнул Ав'муру.
Гаврисом догнал и на полкорпуса обогнал капитана. Лейя догадалась, что президент задумал добраться до нее первым, чтобы свести к минимуму политический ущерб, который она только что нанесла Новой Республике.
— Вы на борту военного корабля ишори, — продолжал Ав'муру. — Наказание за бунт на военном корабле ишори — смерть!
У Лейи сперло дыхание. Вот оно, обреченно подумала она. Капитан произнес «бунт на корабле», это автоматически подводит ее под юрисдикцию военных законов ишори. Если она не отступится, прежде чем Ав'муру доберется до нее, у него не останется иного выбора, кроме как обрушить на нее всю мощь корабля.
Смогут ли ишори остановить ее? Может, и нет. И уж конечно, Лейя сумеет продержаться до того момента, когда корабль достигнет кометы. Но какой ценой? Хоть она и сможет какое-то время сдерживать их, в конце концов дойдет до кровопролития. И если ее действия приведут к гибели солдат ишори, пусть даже от рикошетов их собственных выстрелов, она будет обречена. По ишорским законам военного времени за это полагается смертная казнь. И ради блага Новой Республики ей придется подчиниться.
Ав'муру и Гаврисом были уже почти рядом…
И тут, к изумлению Лейи, Гаврисом засеменил чуть быстрее, окончательно обогнал капитана и… намертво перекрыл тому проход между консолями.
— Не думаю, капитан, — совершенно спокойно сказал он. — Я объявляю этот корабль реквизированным ввиду чрезвычайных обстоятельств для нужд Новой Республики.
— Так, значит, это предательство со стороны самого президента Новой Республики?! — возопил Ав'муру, пытаясь протолкаться к Лейе.
— Измена тут ни при чем, — Гаврисом казался абсолютно невозмутимым и стоял, как скала.
Ишори пыхтел и отдувался, но просочиться мимо президента не мог.
— Если только вы сами не нарушите закон, оказав сопротивление реквизиции корабля по официальному запросу Новой Республики согласно параграфу 45, часть 2 «Конвенции о взаимопомощи».
Ав'муру эта новость так ошеломила, что он даже перестал бодать президента.
— Чушь!!! — завопил он во всю мощь своих легких. — Какая еще официальная реквизиция?!!
— В «Конвенции» процедура реквизиции описана достаточно расплывчато, — ни мало не смутившись, проинформировал его Гаврисом. — Это было сделано намеренно, поскольку сама природа сей процедуры требует определенной гибкости, — плавным, величавым жестом крыла он указал на Лейю. — В данном конкретном случае, процедура реквизиции началась с того, что советник Лейя Органа Соло…
— Она больше не советник!!! Сама сказала!!!
— Верховный — советник — Лейя — Органа — Соло, — повторил президент, напирая на каждое слово, — направила этот корабль к потенциальному источнику опасности.
Ав'муру злобно посмотрел на Гаврисома, потом, не менее злобно, — на Лейю, потом снова на Гаврисома.
— Не думаете же вы, что Конфедерация признает правоту этого смехотворного заявления! — прорычал он.
— Признает Конфедерация мое требование или не признает, обсуждать пока рано, — невозмутимо ответил Гаври-сом. — К великому сожалению, помехи, наведенные диамалами, не оставили вам возможности связаться с вашим правительством в целях консультации, — он тряхнул гривой. — Придется вам самому принимать решение, капитан. Исходя из требований закона, моего положения президента Новой Республики и заверений рыцаря-джедая, что вашему кораблю угрожает крайне серьезная опасность.
Ав'муру весь трясся от переживаний, без конца переводя взгляд с Лейи на Гаврисома, с Гаврисома — на обзорный иллюминатор. Лейя тоже украдкой покосилась на транспарис-тиловую стену, чтобы убедиться, что они и впрямь приближаются к комете.
— Рулевой? — выкрикнул в пространство Ав'муру.
Отброшенный Лейей навигатор перестал прикидываться обморочным, поднялся на ноги и отряхнул помятую форменку.
— Да, капитан.
— Вернитесь на пост, — приказал Ав'муру, постепенно успокаиваясь. — Продолжайте двигаться курсом, проложенным рыцарем-джедаем Органой Соло, — он помолчал. — Самый полный вперед.
— Есть, капитан, — навигатор робко протиснулся мимо посторонившегося калибопа, опасливо поглядывая на Лейю, и занял свое место. — Есть держаться текущего курса, самый полный вперед.
— Пойдемте, советник, — сказал Гаврисом, галантно уступая Лейе дорогу. — Не будем им мешать.
Вместе они вернулись к кольцу мониторов.
— Спасибо, — тихо сказала Лейя.
— Я просто выполняю мои обязанности, — ответил Гаврисом. — Поговаривают, что калибопы долго говорят, да быстро делают, — он величественно распушил гриву. — Хотя порой, прежде чем переходить к делу, надо договориться.
— Да, — прошептала Лейя.
Комета за обзорным иллюминатором быстро приближалась, и принцесса не могла отвести от нее глаз. Ей оставалось только надеяться, что они перешли от слов к делу не слишком поздно.
* * *
— Мы держим обоих, — доложил оператор установки захвата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248