ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Язык его детства. В последнее время он все чаше и чаше на нем разговаривает.
— Ц-ЗПО! — подтолкнула дроида Шада.
— Он спрашивает, не приходил ли сегодня Мертан, — перевел тот, забыв от волнения добавить, сколькими языками и наречиями он бегло владеет. — Или тот милый адмирал Давид.
— Нет, их не было, — сообщил Энту Ни неподвижной фигуре на кровати и поманил Когтя прочь из комнаты. — Я скоро вернусь, Шорш. Попробуй немного поспать, ладно?
Он вышел следом за Талоном и протянул руку к панели кодового замка.
— Спать?.. — капризно фыркнул старик. — Не могу я сейчас спать, Мертан. Слишком много дел. Слишком много…
Дверь закрылась, милостиво избавив от необходимости выслушивать немощное кряхтение и кудахтающий смех. Тэлон подумал, что боится смерти, но — вот такой.
— Ну, вот видите, — с сожалением вздохнул Энту Ни. Тэлон кивнул, горечь по-прежнему не желала уходить. Столько лет…
— Сколько времени он в таком состоянии?
— И чего ради ты нас сюда притащил, а? — встряла Шада.
— Что мне сказать? — Энту Ни пожал плечами. — Он стар… очень стар. А за столько лет чего только не случается.
— Мы хотели видеть Шорша Кар'даса, — процедила мистрил. — То, что там валяется, не совсем то, что мы имели в виду.
— Шада, успокойся, все хорошо, — удержал телохранительницу Каррде. Столько лет… — Это я виноват, а не Энту Ни. Давным-давно следовало прилететь сюда.
Хорошо, что солнечный свет не может пробиться сквозь грязные окна. Не заметно, что смахиваешь с ресниц непонятные и непрошеные слезы.
— Полагаю, остался только один вопрос. У Кар'даса была обширная библиотека. Вы знаете, где она может храниться?
Энту Ни с готовностью замотал головой.
— Как бы он ею ни распорядился, он сделал это задолго до того, как я поступил к нему на службу.
Каррде кивнул. Сил на сожаление просто не оставалось. Слишком многого он хотел от своей удачи. Напрасные страхи, напрасное путешествие. Коготь вдруг почувствовал себя очень старым.
— Благодарю, — сказал он, доставая комлинк. — Данкин?
— Здесь, босс, — мгновенно откликнулся тот. — Как дела?
— Вполне гладко, спасибо, — произнес условленную фразу Тэлон. — Задание окончено. Готовь корабль, улетаем, как только мы вернемся.
— Ладно, только это будет нелегко, — мрачно сообщил пилот. — Тут что-то дурное творится, босс, поверь на слово. Все корабли готовятся к бою.
Каррде нахмурился.
— Ты уверен?
— Ответ положительный. Грузят ракеты, боеприпасы… они даже гражданские корыта вооружают.
— Это Рей'Кас и его пираты, — обреченно вздохнул Энту Ни. — Похоже, за вами следили.
Каррде поморщился. Еще один фрагмент тщательно сложенной мозаики рассыпался в прах. Он был уверен, что Рей'Каса нанял сам Кар'дас.
— Вот это — едва ли, — сказал он перепуганному человечку. — Мы летели с оглядкой.
Энту Ни переступил с ноги на ногу.
— Я не знаю, как это у них получилось. Знаю только, что они здесь. Адмирал Давид сказал, что весь пиратский флот оставил базу и вылетел на Экзокрон.
— Ты знал об этом еще до того, как мы приземлились! — опять встряла Шада — Почему ничего не сказал?
— А что я должен был сказать?! — вдруг взорвался коротышка. — Что бы это изменило? Они нашли Экзокрон. Вообще-то я поэтому и хотел привезти вас сюда прямо с Дайарка, капитан! Мой корабль они не выследили бы!
Как будто без этого его вина была не так тяжела!
— Сколько времени пройдет, пока пираты доберутся сюда?
— Прошу прощения! — заговорил Ц-ЗПО прежде, чем Энту Ни сумел открыть рот. — Но если сюда летят пираты, разве нам не следует поскорее улететь?
— Заткнись.
— Он прав, — поддержал дроида маленький человечек. — Но особо можно не торопиться. По меньшей мере часов восемь у вас есть. Может, больше.
— А ты как же? — спросила Шада. Энту Ни поджал губы.
— Да все будет нормально. Мне говорили, будто объединенный флот очень даже хорош.
— Против одного пирата — может быть, — сумрачно сказала мистрил. — Но мы говорим о Рей'Касе.
— Это наша беда, не ваша, — твердо сказал Энту Ни. — А вам лучше собираться в дорогу.
Каррде, который все это время молчал, вдруг сообразил, что смотрит на комлинк у себя в руке. Включенный комлинк.
— Данкин? — спросил Коготь. — Ты все слышал?
— Каждое слово, босс, — подтвердил пилот. — Все еще хочешь, чтобы мы готовили корабль?
Коготь взглянул мимо Энту Ни в грязное окно, за которым находились люди, которых он — пусть и непреднамеренно — подставил под смертельный удар.
Значит, иного решения он принять не мог.
— Да, готовь его, — сказал он в комлинк. — К сражению. Мы остаемся.
25
Да, такого кавардака на своем «Искателе приключений» Бустер Террик еще не видал. И это само по себе говорило о многом — если вспомнить, что обычно творилось на борту «звездного разрушителя» Террика.
Они были повсюду. Куда ни плюнь. Техники, рабочие, офицерики всех мастей. Тысячи служащих Новой Республики копошились в каждом закоулке «Искателя». Чинили, монтировали, демонтировали, модернизировали и порой разбирали в одном месте, чтобы собрать в другом, — просто забавы ради. Людей Террика отпихнули, оттеснили, подавили и вытеснили, ремонтная команда, словно ранкор-переросток, лавиной катилась по всему кораблю.
И посреди всего этого, безмятежный, словно око тайфуна, шествовал генерал Бел Иблис. В данный момент — по шестнадцатому оружейному коридору правого борта.
— Прошлой ночью в систему прибыли еще пять боевых кораблей, — докладывал не выспавшийся адъютант, еле поспевая за широким шагом начальства.
У Бустера ноги были подлиннее, так что ему было легче. И все же, с его точки зрения, Бел Иблис развил куда более бурную деятельность, чем кто-либо способен был развить в столь ранний час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
— Ц-ЗПО! — подтолкнула дроида Шада.
— Он спрашивает, не приходил ли сегодня Мертан, — перевел тот, забыв от волнения добавить, сколькими языками и наречиями он бегло владеет. — Или тот милый адмирал Давид.
— Нет, их не было, — сообщил Энту Ни неподвижной фигуре на кровати и поманил Когтя прочь из комнаты. — Я скоро вернусь, Шорш. Попробуй немного поспать, ладно?
Он вышел следом за Талоном и протянул руку к панели кодового замка.
— Спать?.. — капризно фыркнул старик. — Не могу я сейчас спать, Мертан. Слишком много дел. Слишком много…
Дверь закрылась, милостиво избавив от необходимости выслушивать немощное кряхтение и кудахтающий смех. Тэлон подумал, что боится смерти, но — вот такой.
— Ну, вот видите, — с сожалением вздохнул Энту Ни. Тэлон кивнул, горечь по-прежнему не желала уходить. Столько лет…
— Сколько времени он в таком состоянии?
— И чего ради ты нас сюда притащил, а? — встряла Шада.
— Что мне сказать? — Энту Ни пожал плечами. — Он стар… очень стар. А за столько лет чего только не случается.
— Мы хотели видеть Шорша Кар'даса, — процедила мистрил. — То, что там валяется, не совсем то, что мы имели в виду.
— Шада, успокойся, все хорошо, — удержал телохранительницу Каррде. Столько лет… — Это я виноват, а не Энту Ни. Давным-давно следовало прилететь сюда.
Хорошо, что солнечный свет не может пробиться сквозь грязные окна. Не заметно, что смахиваешь с ресниц непонятные и непрошеные слезы.
— Полагаю, остался только один вопрос. У Кар'даса была обширная библиотека. Вы знаете, где она может храниться?
Энту Ни с готовностью замотал головой.
— Как бы он ею ни распорядился, он сделал это задолго до того, как я поступил к нему на службу.
Каррде кивнул. Сил на сожаление просто не оставалось. Слишком многого он хотел от своей удачи. Напрасные страхи, напрасное путешествие. Коготь вдруг почувствовал себя очень старым.
— Благодарю, — сказал он, доставая комлинк. — Данкин?
— Здесь, босс, — мгновенно откликнулся тот. — Как дела?
— Вполне гладко, спасибо, — произнес условленную фразу Тэлон. — Задание окончено. Готовь корабль, улетаем, как только мы вернемся.
— Ладно, только это будет нелегко, — мрачно сообщил пилот. — Тут что-то дурное творится, босс, поверь на слово. Все корабли готовятся к бою.
Каррде нахмурился.
— Ты уверен?
— Ответ положительный. Грузят ракеты, боеприпасы… они даже гражданские корыта вооружают.
— Это Рей'Кас и его пираты, — обреченно вздохнул Энту Ни. — Похоже, за вами следили.
Каррде поморщился. Еще один фрагмент тщательно сложенной мозаики рассыпался в прах. Он был уверен, что Рей'Каса нанял сам Кар'дас.
— Вот это — едва ли, — сказал он перепуганному человечку. — Мы летели с оглядкой.
Энту Ни переступил с ноги на ногу.
— Я не знаю, как это у них получилось. Знаю только, что они здесь. Адмирал Давид сказал, что весь пиратский флот оставил базу и вылетел на Экзокрон.
— Ты знал об этом еще до того, как мы приземлились! — опять встряла Шада — Почему ничего не сказал?
— А что я должен был сказать?! — вдруг взорвался коротышка. — Что бы это изменило? Они нашли Экзокрон. Вообще-то я поэтому и хотел привезти вас сюда прямо с Дайарка, капитан! Мой корабль они не выследили бы!
Как будто без этого его вина была не так тяжела!
— Сколько времени пройдет, пока пираты доберутся сюда?
— Прошу прощения! — заговорил Ц-ЗПО прежде, чем Энту Ни сумел открыть рот. — Но если сюда летят пираты, разве нам не следует поскорее улететь?
— Заткнись.
— Он прав, — поддержал дроида маленький человечек. — Но особо можно не торопиться. По меньшей мере часов восемь у вас есть. Может, больше.
— А ты как же? — спросила Шада. Энту Ни поджал губы.
— Да все будет нормально. Мне говорили, будто объединенный флот очень даже хорош.
— Против одного пирата — может быть, — сумрачно сказала мистрил. — Но мы говорим о Рей'Касе.
— Это наша беда, не ваша, — твердо сказал Энту Ни. — А вам лучше собираться в дорогу.
Каррде, который все это время молчал, вдруг сообразил, что смотрит на комлинк у себя в руке. Включенный комлинк.
— Данкин? — спросил Коготь. — Ты все слышал?
— Каждое слово, босс, — подтвердил пилот. — Все еще хочешь, чтобы мы готовили корабль?
Коготь взглянул мимо Энту Ни в грязное окно, за которым находились люди, которых он — пусть и непреднамеренно — подставил под смертельный удар.
Значит, иного решения он принять не мог.
— Да, готовь его, — сказал он в комлинк. — К сражению. Мы остаемся.
25
Да, такого кавардака на своем «Искателе приключений» Бустер Террик еще не видал. И это само по себе говорило о многом — если вспомнить, что обычно творилось на борту «звездного разрушителя» Террика.
Они были повсюду. Куда ни плюнь. Техники, рабочие, офицерики всех мастей. Тысячи служащих Новой Республики копошились в каждом закоулке «Искателя». Чинили, монтировали, демонтировали, модернизировали и порой разбирали в одном месте, чтобы собрать в другом, — просто забавы ради. Людей Террика отпихнули, оттеснили, подавили и вытеснили, ремонтная команда, словно ранкор-переросток, лавиной катилась по всему кораблю.
И посреди всего этого, безмятежный, словно око тайфуна, шествовал генерал Бел Иблис. В данный момент — по шестнадцатому оружейному коридору правого борта.
— Прошлой ночью в систему прибыли еще пять боевых кораблей, — докладывал не выспавшийся адъютант, еле поспевая за широким шагом начальства.
У Бустера ноги были подлиннее, так что ему было легче. И все же, с его точки зрения, Бел Иблис развил куда более бурную деятельность, чем кто-либо способен был развить в столь ранний час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248