ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Скорее всего, Цетлин просто решил включиться в интересную
игру, приняв те условия, которые предлагал ему странный сосед по палате.
Ну, очень скучно было в Кипешме!
Глава 6
Дверь отворилась, и в палату в сопровождении Аллочки вошёл дежурный врач
Ч высокого роста, плотного телосложения, с выступающим брюшком и намет
ившейся лысиной, любимец всей больницы, добрейший Александр Петрович Зи
маков.
Ч Ну-с, как наш больной? Ч спросил он, подходя к кровати, на которой сидел
Сейт.
Проведя обычный в таких случаях осмотр, Зимаков остался вполне доволен р
езультатами. С его точки зрения, пациент был абсолютно здоров. Зимакова н
ичуть не смущал тот факт, что Сейт почти ничего не помнил из своей биограф
ии, поскольку неизвестно было, помнил ли он что-нибудь о себе прежде, до то
го, как попал в больницу. Прописав больному успокаивающее и витамины, Зим
аков переключил своё внимание на Цетлина.
Ч А как ваш шовчик? Ч поинтересовался он, потирая руки.
Цетлин обеими руками схватился за бок и сделал страдающее лицо.
Ч Ноет, Ч сообщил он доверительным тоном. Ч И по ночам дёргает. Если мож
но, доктор, обезболивающий укольчик на ночь?
Ч Напомните сестре, Ч взглядом указал на Аллочку Зимаков. Ч А завтра, н
е забудьте, на перевязочку!
Когда врач и сестра вышли из палаты, Сейт рассказал Цетлину всю свою исто
рию, начиная с того, как, находясь во Франции XVII века, он решил самостоятель
но задержать контрабандиста Марина.
Ч Мы две недели просто наблюдали за ним, и никто не мог внятно объяснить
мне, для чего это нужно. В любой момент Марина легко можно было взять с пол
ичным. Но всем остальным в нашей группе такая работа, похоже, даже нравила
сь: тихо, спокойно, никакой ответственности. А мне каково, если я всего лиш
ь младший инспектор и это моё первое оперативное задание? Так ведь можно
и всю жизнь просидеть на одном месте, ожидая, когда представится случай п
роявить себя!..
Ч Понятное дело, Ч с сочувствием кивал Цетлин. Ч У нас то же самое. Все с
амые выгодные заказы загребают старики, успевшие сделать себе имя, а ост
альным приходится выбирать из того, что осталось.
По мнению Цетлина, всё, что он слышал, здорово смахивало на бред сумасшедш
его, свихнувшегося на чтении фантастики. Однако не так просто было сброс
ить со счета пси-преобразователь, работу которого он лично наблюдал.
Заканчивалась история тем, как, попавшись на уловку Марина, младший инсп
ектор Департамента контроля за временем Сейт оказался в XX веке на мостов
ой Кипешмы.
Ч И что же ты теперь собираешься делать? Ч спросил Цетлин, когда Сейт за
кончил свой рассказ.
Ч В Департаменте никому и в голову не придёт искать меня в конце XX века. А
я не имею возможности сообщить о себе, потому что не знаю здесь ни одной то
чки контакта. Все, что мне остаётся, Ч попытаться вновь запустить темпор
альный модулятор, хотя на первый взгляд он полностью сгорел после первог
о же хроноброска.
Ч Но ты говорил, что у этого темпорального модулятора нет каких-то там с
табилизаторов пространства, Ч напомнил Цетлин, Ч отсутствует направл
ение линии времени, не хватает чего-то ещё
Ч По времени нельзя передвигаться, как по ровной и прямой дороге, Ч объ
яснил Сейт. Ч Можно только совершать прыжки с одного витка временной сп
ирали на другой. Из XVII века я переместился в XX. На большее эта мыльница, я дум
аю, просто не способна. Если с её помощью я смогу переместиться на виток вп
ерёд, то попаду к себе домой, Ч направляясь в будущее, невозможно попасть
дальше того времени, которому принадлежит темпоральный модулятор. А пер
еместившись в прошлое, я имею шанс попасть либо в XVII век, либо в начало XIX. Там
я постараюсь добраться до Франции, где имеются известные мне точки конта
кта.
Ч А почему бы тебе не остаться у нас? Ч спросил Цетлин. Ч Так безопаснее
. А со временем тебя, быть может, и отыщут.
Ч И все это время изображать из себя чудака с отшибленной памятью? Ч не
весело усмехнулся Сейт.
Ч Да, перспектива не из лучших, Ч вынужден был согласиться Цетлин. Ч Та
к что там с твоим темпоральным модулятором?
Прежде чем ответить, Сейт ещё раз заглянул в мыльницу. Электронная начин
ка выглядела так, словно внутри её взорвалась петарда.
Ч Чтобы разобраться с ним, мне потребуются инструменты. Вероятнее всег
о, некоторые детали придётся заменить. Было бы неплохо посмотреть справо
чную литературу по электронике вашего времени, чтобы знать, на что я могу
рассчитывать.
Ч Это я тебе организую, Ч уверенно пообещал Цетлин.
Глава 7
После обеда больным по расписанию полагался отдых. Воспользовавшись за
тишьем, Цетлин сбежал в город, что не составляло большого труда, поскольк
у палата находилась на первом этаже и окна её выходили на задний двор с цв
етущей акацией и контейнером гниющих пищевых отходов. Вернулся он часа ч
ерез три, неся на каждом плече по сумке. В одной лежали инструменты городс
кого радиолюбителя Пырькина, которые Цетлин у него отобрал почти силой,
клятвенно пообещав при этом вернуть не позже чем через неделю. Во второй
находились трофеи из городской библиотеки, из которой Цетлин изъял всю л
итературу по радиоЧ и электротехнике, включая три годовые подшивки жур
нала «Радио».
Ремонт темпорального модулятора занял у Сейта четыре дня. В аппарате, во
преки его наихудшим опасениям, вышло из строя не так уже много функциона
льных элементов. Но, поскольку необходимых для ремонта мини-чипов в XX век
е попросту не существовало, Сейту пришлось взамен им собирать громоздки
е схемы из тех радиодеталей, которые приносил ему Цетлин все от того же Пы
рькина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
игру, приняв те условия, которые предлагал ему странный сосед по палате.
Ну, очень скучно было в Кипешме!
Глава 6
Дверь отворилась, и в палату в сопровождении Аллочки вошёл дежурный врач
Ч высокого роста, плотного телосложения, с выступающим брюшком и намет
ившейся лысиной, любимец всей больницы, добрейший Александр Петрович Зи
маков.
Ч Ну-с, как наш больной? Ч спросил он, подходя к кровати, на которой сидел
Сейт.
Проведя обычный в таких случаях осмотр, Зимаков остался вполне доволен р
езультатами. С его точки зрения, пациент был абсолютно здоров. Зимакова н
ичуть не смущал тот факт, что Сейт почти ничего не помнил из своей биограф
ии, поскольку неизвестно было, помнил ли он что-нибудь о себе прежде, до то
го, как попал в больницу. Прописав больному успокаивающее и витамины, Зим
аков переключил своё внимание на Цетлина.
Ч А как ваш шовчик? Ч поинтересовался он, потирая руки.
Цетлин обеими руками схватился за бок и сделал страдающее лицо.
Ч Ноет, Ч сообщил он доверительным тоном. Ч И по ночам дёргает. Если мож
но, доктор, обезболивающий укольчик на ночь?
Ч Напомните сестре, Ч взглядом указал на Аллочку Зимаков. Ч А завтра, н
е забудьте, на перевязочку!
Когда врач и сестра вышли из палаты, Сейт рассказал Цетлину всю свою исто
рию, начиная с того, как, находясь во Франции XVII века, он решил самостоятель
но задержать контрабандиста Марина.
Ч Мы две недели просто наблюдали за ним, и никто не мог внятно объяснить
мне, для чего это нужно. В любой момент Марина легко можно было взять с пол
ичным. Но всем остальным в нашей группе такая работа, похоже, даже нравила
сь: тихо, спокойно, никакой ответственности. А мне каково, если я всего лиш
ь младший инспектор и это моё первое оперативное задание? Так ведь можно
и всю жизнь просидеть на одном месте, ожидая, когда представится случай п
роявить себя!..
Ч Понятное дело, Ч с сочувствием кивал Цетлин. Ч У нас то же самое. Все с
амые выгодные заказы загребают старики, успевшие сделать себе имя, а ост
альным приходится выбирать из того, что осталось.
По мнению Цетлина, всё, что он слышал, здорово смахивало на бред сумасшедш
его, свихнувшегося на чтении фантастики. Однако не так просто было сброс
ить со счета пси-преобразователь, работу которого он лично наблюдал.
Заканчивалась история тем, как, попавшись на уловку Марина, младший инсп
ектор Департамента контроля за временем Сейт оказался в XX веке на мостов
ой Кипешмы.
Ч И что же ты теперь собираешься делать? Ч спросил Цетлин, когда Сейт за
кончил свой рассказ.
Ч В Департаменте никому и в голову не придёт искать меня в конце XX века. А
я не имею возможности сообщить о себе, потому что не знаю здесь ни одной то
чки контакта. Все, что мне остаётся, Ч попытаться вновь запустить темпор
альный модулятор, хотя на первый взгляд он полностью сгорел после первог
о же хроноброска.
Ч Но ты говорил, что у этого темпорального модулятора нет каких-то там с
табилизаторов пространства, Ч напомнил Цетлин, Ч отсутствует направл
ение линии времени, не хватает чего-то ещё
Ч По времени нельзя передвигаться, как по ровной и прямой дороге, Ч объ
яснил Сейт. Ч Можно только совершать прыжки с одного витка временной сп
ирали на другой. Из XVII века я переместился в XX. На большее эта мыльница, я дум
аю, просто не способна. Если с её помощью я смогу переместиться на виток вп
ерёд, то попаду к себе домой, Ч направляясь в будущее, невозможно попасть
дальше того времени, которому принадлежит темпоральный модулятор. А пер
еместившись в прошлое, я имею шанс попасть либо в XVII век, либо в начало XIX. Там
я постараюсь добраться до Франции, где имеются известные мне точки конта
кта.
Ч А почему бы тебе не остаться у нас? Ч спросил Цетлин. Ч Так безопаснее
. А со временем тебя, быть может, и отыщут.
Ч И все это время изображать из себя чудака с отшибленной памятью? Ч не
весело усмехнулся Сейт.
Ч Да, перспектива не из лучших, Ч вынужден был согласиться Цетлин. Ч Та
к что там с твоим темпоральным модулятором?
Прежде чем ответить, Сейт ещё раз заглянул в мыльницу. Электронная начин
ка выглядела так, словно внутри её взорвалась петарда.
Ч Чтобы разобраться с ним, мне потребуются инструменты. Вероятнее всег
о, некоторые детали придётся заменить. Было бы неплохо посмотреть справо
чную литературу по электронике вашего времени, чтобы знать, на что я могу
рассчитывать.
Ч Это я тебе организую, Ч уверенно пообещал Цетлин.
Глава 7
После обеда больным по расписанию полагался отдых. Воспользовавшись за
тишьем, Цетлин сбежал в город, что не составляло большого труда, поскольк
у палата находилась на первом этаже и окна её выходили на задний двор с цв
етущей акацией и контейнером гниющих пищевых отходов. Вернулся он часа ч
ерез три, неся на каждом плече по сумке. В одной лежали инструменты городс
кого радиолюбителя Пырькина, которые Цетлин у него отобрал почти силой,
клятвенно пообещав при этом вернуть не позже чем через неделю. Во второй
находились трофеи из городской библиотеки, из которой Цетлин изъял всю л
итературу по радиоЧ и электротехнике, включая три годовые подшивки жур
нала «Радио».
Ремонт темпорального модулятора занял у Сейта четыре дня. В аппарате, во
преки его наихудшим опасениям, вышло из строя не так уже много функциона
льных элементов. Но, поскольку необходимых для ремонта мини-чипов в XX век
е попросту не существовало, Сейту пришлось взамен им собирать громоздки
е схемы из тех радиодеталей, которые приносил ему Цетлин все от того же Пы
рькина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19